那秋 <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“<b>婚姻是愛情的墳?zāi)?lt;/b>”,這句話的鼻祖到底是誰?他又是在何種背景或語境下口出此言?</p><p class="ql-block">此人正是<b>卡薩諾瓦</b>!</p> <p class="ql-block"><b>卡薩諾瓦</b>,1725年生在威尼斯一個演員家庭。</p><p class="ql-block">他16歲時在一個夜晚首次體驗了性事快樂。他參過軍,做過琴師,任過神職,也上過法庭,入過監(jiān)獄,并成功越獄。</p><p class="ql-block">他開過公司、當(dāng)過經(jīng)理,積累了財富,也揮霍無度。他組建過劇團、出版過刊物,通吃文理工醫(yī)商法各個學(xué)科。他的職業(yè)身份包括士兵、教士、學(xué)者、外交官、魔術(shù)師……他得過教皇的表彰、獲得過騎士封號。</p><p class="ql-block">38歲那年,他在倫敦同時擁有若干女人。他有一處寓所,葡萄牙姑娘保琳娜是他的房客。姑娘有一張精致的面孔、苗條的腰身,這點燃了卡薩諾瓦的欲望之火。在他的凌厲攻勢下,本來潔身自好的保琳娜最終城門失守,淪為他的床幃之臣。</p> <p class="ql-block"><b>下面這段對話,構(gòu)成了卡薩諾瓦關(guān)于“婚姻是愛情的墳?zāi)埂敝哉f背景以及來龍去脈。</b></p><p class="ql-block">一天,卡薩諾瓦的另外一個女人科內(nèi)利夫人需要他的幫助,便派女兒索菲來寓所求助。</p><p class="ql-block">小女孩問保琳娜:“您是卡薩諾瓦的妻子?”</p><p class="ql-block">卡薩諾瓦搶在保琳娜之前謊稱:“是的?!?lt;/p><p class="ql-block">小女孩離開后,保琳娜說:“小姑娘肯定會對她的母親說,她認識了您的妻子。”</p><p class="ql-block">卡薩諾瓦說:“科內(nèi)利夫人不會相信孩子的話,因為她知道我對婚姻是反感的?!?lt;/p><p class="ql-block">保琳娜又問:“您的反感由何而來?”</p><p class="ql-block">卡薩諾瓦,聳聳肩膀,說:“<b>對我來說,婚姻是愛情的墳?zāi)?lt;/b>?!?lt;/p><p class="ql-block">根據(jù)史料考證,卡薩諾瓦視婚姻如墳?zāi)沟谋疽馐牵?lt;b>婚姻是他追求自由的枷鎖</b>!那么,這個枷鎖,是束縛了他干什么事的枷鎖呢?</p><p class="ql-block"><b>答案:卡薩諾瓦在49歲前,就“經(jīng)手”女性132人,其中,有名有姓有“過程”的女性116人!</b></p><p class="ql-block">很顯然,在兩性關(guān)系上,卡薩諾瓦是閱人無數(shù)的狐貍,而非專攻一人的刺猬。他周游列國,四處播種,戰(zhàn)績卓越,對不同女性充滿永無止境的好奇心、新鮮感和收藏欲。</p><p class="ql-block">基于此,學(xué)術(shù)界給卡薩諾瓦貼了一個標(biāo)簽——<b>卡薩諾瓦綜合癥</b>!</p><p class="ql-block">倘若把它翻譯成我們能夠理解的概念,則是——登徒子、獵艷者,更時髦的詞匯是渣男。</p> <p class="ql-block">卡薩諾瓦偷香竊玉的一般行為模式:甜言蜜語討好,熱烈如火追求,贏得短暫快樂,正在女性剛進入角色之時,劇情卻落幕了……然后,他再繼續(xù)換下一個女人……</p><p class="ql-block"><b>他對自己的這一特殊“嗜好”亦有剖析和解讀:</b></p><p class="ql-block">——“感官的快樂是我畢生的主要追求,對于我來說沒有比這更重要的了。因為我是為另一性別而生的,于是我不斷地去愛那個性別,并致力于去贏得她的愛。”</p><p class="ql-block"><b>卡薩諾瓦用自傳《我的一生》</b>(4000頁,250萬字)<b>演繹對婚姻這個人類最基本最普遍的社會關(guān)系作了負面批注</b>。他身上“散發(fā)出一股淫蕩的意大利情欲氣味”(海涅語)。</p><p class="ql-block">卡薩諾瓦在滋意貪歡大半生后,給后世拋出了一個命題——婚姻是愛情的墳?zāi)?,這讓無數(shù)女人不知所措,無從下手。</p>