<p class="ql-block">學(xué)習(xí)內(nèi)容:</p><p class="ql-block">第六十一章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">大國(guó)者下流。天下之牝,天下之交。牝常以靜勝牡,以靜為下。故大國(guó)以下小國(guó),則取小國(guó);小國(guó)以下大國(guó),則取大國(guó)。故或下以取,或下而取。大國(guó)不過(guò)欲兼畜人,小國(guó)不過(guò)欲入事人。夫兩者各得所欲,大者宜為下。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">大國(guó)要像海洋居于百川的下游一樣,這樣天下就會(huì)歸屬于它。凡是居于天下最低下的位置的定是天下百川交匯的地方。雌性總是憑著柔靜的儀態(tài)征服雄性,因?yàn)槿犰o也是一種低下的表現(xiàn)。所以大國(guó)用謙下的態(tài)度和小國(guó)相處,就能取得小國(guó)的歸附;小國(guó)用謙下的態(tài)度去對(duì)待大國(guó),就能受到大國(guó)的庇護(hù)。所以有的謙下能換來(lái)別人的歸附,有的謙下能取得別人的庇護(hù)。大國(guó)不要過(guò)于想得到小國(guó)的擁戴,小國(guó)不要過(guò)于想得到大國(guó)的庇護(hù),二者若想各得所需,大國(guó)更應(yīng)該注意謙下忍讓。</p><p class="ql-block">第六十二章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">道者萬(wàn)物之奧,善人之寶,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進(jìn)此道。古之所以貴此道者何?不曰以求得,有罪以免邪?故為天下貴。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">道是萬(wàn)物之源,是善人的珍寶,也是不善之人借以保全自己的東西。動(dòng)聽(tīng)的話可以換來(lái)別人的尊重,美好的品行可以獲得別人的崇敬。即使人們不崇尚美好,又有什么理由棄道于一旁呢?所以在天子即位或三公上任時(shí),即使獻(xiàn)上大玉璧、駟馬這樣的重禮,也不如穩(wěn)坐在那里把道理講給他們聽(tīng)。從古以來(lái)人們重視道的原因是什么?不就是為了依靠它有求必得、有罪得免嗎?所以道是天下最珍貴的東西。</p><p class="ql-block">第六十三章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">為無(wú)為,事無(wú)事,味無(wú)味,大小多少,報(bào)怨以德。圖難于其易,為大于其細(xì)。天下難事必作于易,天下大事必作于細(xì)。是以圣人終不為大,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之,故終無(wú)難矣。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">把無(wú)為當(dāng)作有為,把無(wú)事當(dāng)作有事,把無(wú)味當(dāng)作有味,以小為大,以少為多,以德報(bào)怨。解決難題要在它還容易解決的時(shí)候開(kāi)始,成就偉業(yè)要從很小的事情做起。因?yàn)樘煜碌碾y事都開(kāi)始于容易的事,天下的大事都開(kāi)始于小事。因此圣人從不自以為是,所以才能有所成就。輕易許諾的,注定難以兌現(xiàn);把事情看得越容易,越會(huì)遇到困難。因此圣人做事從不敢掉以輕心,,所以他始終沒(méi)有做不成的事。</p><p class="ql-block">第六十四章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">其安易持;其未兆易謀;其脆易泮;其微易散。為之于未有,治之于未亂。合抱之木生于毫末;九層之臺(tái)起于累土;千里之行始于足下。為者敗之;持者失之。是以,圣人無(wú)為故無(wú)??;無(wú)持故無(wú)失。民之從事,常于幾成而敗之。慎終如始,則無(wú)敗事。是以圣人欲不欲,不貴難得之貨;學(xué)不學(xué),復(fù)眾人之所過(guò)。以輔萬(wàn)物自然而不敢為。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">局面穩(wěn)定時(shí),容易維持;事物還沒(méi)有不穩(wěn)定的因素出現(xiàn)時(shí),容易對(duì)付;脆弱的東西,容易毀滅;微小的東西,容易消散。要在事情還沒(méi)有發(fā)生的時(shí)候就做好準(zhǔn)備,要在國(guó)家還沒(méi)有出現(xiàn)混亂時(shí)就注意治理。參天的大樹(shù),是由小苗一點(diǎn)點(diǎn)長(zhǎng)成的;九層的高樓,是由一筐筐土筑起的;千里的行程,是開(kāi)始于腳下的。如果不按照規(guī)律勉強(qiáng)地去做事,必然就會(huì)失??;如果窮奢極欲地占有,必然會(huì)有損失。所以圣人不強(qiáng)力妄為,因而不會(huì)失??;不隨意占有,也就無(wú)所損失。人們做事,常常在快要成功的時(shí)候失敗。所以,掌握了道的人做事在即將成功時(shí)仍會(huì)像開(kāi)始時(shí)那樣慎重,因而也就不會(huì)失敗。因此圣人想得到的東西是一般人不感興趣的東西,他們不看重一般人所貪求的貨物;圣人學(xué)習(xí)的東西是一般人不愿接受的,并以此來(lái)糾正眾人的過(guò)錯(cuò)。圣人按照萬(wàn)物的自然屬性去幫助它們成長(zhǎng)和發(fā)展,而不是去隨意干涉。</p><p class="ql-block">第六十五章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">古之善為道者,非以明民,將以愚之。民之難治,以其智多。故以智治國(guó),國(guó)之賊;不以智治國(guó),國(guó)之福。知此兩者亦稽式,常知稽式,是謂玄德。玄德深矣遠(yuǎn)矣,與物反矣,然后乃至大順。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">古時(shí)候善于按照道辦事的人,并不是用它使百姓聰明,而是要用它使百姓變得愚鈍。百姓難以管理,原因在于他們知道得太多。所以說(shuō)用智慧治國(guó)提倡計(jì)謀巧詐,是國(guó)家的不幸;不用計(jì)謀巧詐治國(guó),才是國(guó)家的福氣。要知道以上兩條是治國(guó)所必須掌握的法則,永遠(yuǎn)掌握著這一法則,就可以說(shuō)是具有了極高的素質(zhì),有了這極高是素質(zhì)意義深遠(yuǎn),它將反作用于具體事物,這樣,你所做的一切將會(huì)是一帆風(fēng)順。</p><p class="ql-block">第六十六章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人居上而民不重,居前而民不害。是以天下樂(lè)推而不厭。以其不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">江海之所以能容納百川,原因在于它樂(lè)于處于百川的下游,所以才能使百川匯集。因此要想統(tǒng)治人民,必須用言語(yǔ)對(duì)人民表示謙恭;要想領(lǐng)導(dǎo)人民,必須把自己放在人民的后面。所以圣人居民之上而人民并不感到壓迫,處民之先而人民并不感到妨礙。因此天下人都樂(lè)于擁戴他而不感到厭惡。因?yàn)槭ト瞬慌c人相爭(zhēng),所以天下也就沒(méi)有人能夠與他相爭(zhēng)。</p><p class="ql-block">第六十七章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大故似不肖。若肖,久矣其細(xì)也夫!我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈故能勇;儉故能廣;不敢為天下先故能成器長(zhǎng)。今舍慈且勇,舍儉且廣,舍后且先,死矣。夫慈,以戰(zhàn)則勝,以守則固。天將救之,以慈衛(wèi)之。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">天下人都認(rèn)為我講的道太大了,似乎跟什么都不一樣。正因?yàn)樗螅圆排c其他物不同。如果像個(gè)什么具體東西,它早就變得微小了。我有三條原則,我掌握著它們并保持經(jīng)常運(yùn)用它們:一是柔弱,二是無(wú)為,三是不居于天下人之先。保持柔弱,所以才能勇猛;保持無(wú)為,所以才能有所為;不敢居于天下人之先,所以才能成為萬(wàn)物的首領(lǐng)。現(xiàn)在如果舍去柔弱,而只是爭(zhēng)強(qiáng)好勇;舍去無(wú)為,而只求無(wú)所不為;舍去退讓,而只求爭(zhēng)先,結(jié)果只有死亡。保持弱靜,靠它作戰(zhàn)就能勝利,憑它守衛(wèi)就能堅(jiān)固。天要救助一個(gè)人,其辦法就是讓他處于柔弱狀態(tài)。</p><p class="ql-block">第六十八章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">第善為士者不武,善戰(zhàn)者不怒,善勝敵者不與,善用人者為之下。是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人之力,是謂配天古之極。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">善于帶兵的人不依賴個(gè)人的勇武,善于作戰(zhàn)的人不會(huì)怒形于色,善于克敵的人不和敵人發(fā)生正面沖突,善于用人的人先對(duì)人表示謙恭。這就是與人不爭(zhēng)的品德,這就是借助別人力量的辦法,這就叫做符合天的運(yùn)行規(guī)律遠(yuǎn)古最高的法則。</p><p class="ql-block">第六十九章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">用兵有言:“吾不敢為主而為客;不敢進(jìn)寸而退尺?!笔侵^行無(wú)行,攘無(wú)臂,扔無(wú)敵,執(zhí)無(wú)兵。禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相若哀者勝矣。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">常用兵的人這樣說(shuō)過(guò):“我不敢主動(dòng)的進(jìn)攻別人,而寧愿被動(dòng)地防守;我不敢貿(mào)然前進(jìn)一寸,而寧肯后讓一尺。”這就是說(shuō),不要隨便調(diào)動(dòng)軍隊(duì),不要隨便決定開(kāi)戰(zhàn),不要隨便進(jìn)攻敵人,不要隨便使用兵器。用兵打仗最大的災(zāi)禍就是輕易與人交鋒,輕易與人交鋒就是違背了道。所以兩軍力量對(duì)等時(shí)往往是奮力抵御的一方獲勝。</p><p class="ql-block">第七十章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯無(wú)知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以圣人被褐而懷玉。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">我的主張很容易理解,也很容易實(shí)行。然而天下竟沒(méi)有人能夠理解,也沒(méi)有人肯去實(shí)行。我提出的主張都是有一定的主旨的,我要求做的事也是有一定依據(jù)的。由于人們太無(wú)知了,所以不能理解我。能理解我的人太少了,能效法我的人更為難得。因此圣人常常是懷著超常的才智,卻沒(méi)有機(jī)會(huì)去展示。</p>