<p class="ql-block">Down by the Sally Gardens庭院深深,草木藏春,數(shù)載流光飛奔。</p><p class="ql-block">My love and I did meet斯人猶在,盈盈并含嗔。</p><p class="ql-block">She passed the Sally Gardens滿目星河隨她,</p><p class="ql-block">With little snow-white feet微微起,</p><p class="ql-block">She bid me take love easy<span style="font-size:18px;">踏雪紛紛。</span></p><p class="ql-block">As the leaves grow on the tree<span style="font-size:18px;">又多了,</span></p><p class="ql-block">But I being young and foolish<span style="font-size:18px;">鬢上白發(fā),</span></p><p class="ql-block">With her did not agree燈火續(xù)黃昏</p><p class="ql-block">In a field by the river一夜芳菲盡,更著冷雨,<span style="font-size:18px;">舊事重溫。</span></p><p class="ql-block">My love and I did stand銷魂當此際,</p><p class="ql-block">And on my leaning shoulder身負君恩。</p><p class="ql-block">She laid her snow-white hand晚來一杯獨斟,</p><p class="ql-block">She bid me take life easy<span style="font-size:18px;">醉幾分、</span></p><p class="ql-block">As the grass grows on the weirs<span style="font-size:18px;">別緒深深。</span></p><p class="ql-block">But I was young and foolish<span style="font-size:18px;">離愁盡、</span>高樓望斷</p><p class="ql-block">And now am full of tears簾卷葬花人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>