<h1 style="text-align: center"><b><font color="#39b54a">導(dǎo) 語</font></b></h1> 今天我們迎來了“谷雨”節(jié)氣。至此,春漸遠(yuǎn),夏將至,萬物一片生機(jī),柳絮飛落,杜鵑夜啼,牡丹吐蕊,櫻桃紅熟,一切告示著我們,莫負(fù)這最后的春光。 <h3 style="text-align: center">央視紀(jì)錄片《四季中國》:谷雨</h3> <h1 style="text-align: center"><b><font color="#39b54a">第一章 跟著節(jié)氣來學(xué)習(xí)</font></b></h1> <h3 style="text-align: center"><b>第一節(jié) 淺 識 谷 雨</b></h3> <b> Grain Rain</b> is the sixth solar term in the twenty-four solar terms and the last solar term in spring. In my country's farming culture, the Grain Rain solar term links "gu" and "rain" to indicate precipitation conditions and "rain produces a hundred grains". After the Grain Rain solar term, the temperature gradually increases, the rainfall gradually increases, and the air humidity increases, which is suitable for the growth of cereal crops.<br><b> 谷雨</b>,是二十四節(jié)氣中的第六個節(jié)氣,春季的最后一個節(jié)氣。在我國農(nóng)耕文化中,谷雨節(jié)氣將“谷”和“雨”聯(lián)系起來,表示降水狀況和“雨生百谷”。谷雨節(jié)氣之后,氣溫逐漸升高,雨量逐漸增多,空氣濕度加大,適合谷類作物生長。 <h3 style="text-align: center"><b>第二節(jié) 谷 雨 三 候</b></h3> Duckweed flourished, adding a bit of liveliness to the lonely lake.<br> 浮萍繁茂滋長,給寂寞的湖面,增添了幾分熱鬧盎然。 <h3 style="text-align: center">一候?萍始生</h3> The barn swallows return to their nests, the turtledoves are light and ethereal, the chirping is loud, which was a reminder of the joy of planting.<div> 家燕歸巢,斑鳩輕盈飄渺,鳴聲響亮,二聲一度,布谷布谷,那是提醒人們播種的歡喜雀躍。</div> <h3 style="text-align: center">二候?鳴鳩拂其羽</h3> <div> The mulberries are lush and green, and the birds with the crowns are coming, just like the phoenix in the autumn, it is a tacit agreement between each other.<br></div> 桑葚郁郁蔥蔥,頭戴皇冠的鳥兒翩然而至,猶如秋日梧桐之于鳳凰,那是彼此心照不宣的約定。 <h3 style="text-align: center">三候?戴勝降于桑</h3> <h3 style="text-align: center"><b>第三節(jié) 谷 雨 詩 歌</b></h3> <div style="text-align: center;">見二十弟倡和花字漫興五首其一</div><div style="text-align: center;">(宋)黃庭堅</div><div style="text-align: center;"><br></div><div><div><div style="text-align: center;">落絮游絲三月候,風(fēng)吹雨洗一城花。</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">未知東郭清明酒,何似西窗谷雨茶。</div></div></div> <h1 style="text-align: center"><b><font color="#39b54a">第二章 跟著節(jié)氣來生活</font></b></h1> <h3 style="text-align: center"><b>第一節(jié) 谷 雨 習(xí) 俗</b></h3> According to the "Huainanzi", the Yellow Emperor issued an edict in late spring and early summer, announcing that Cangjie had succeeded in creating Chinese characters, and there was a rain of millet that day. Every year, the "Cangjie Temple Fair" is held in Baishui County, Shaanxi Province. In 2010, the United Nations designated April 20 every year as "Chinese Language Day", which is also to commemorate the contribution of Cangjie, the legendary "ancestor of Chinese characters", in creating characters.<br> 據(jù)《淮南子》記載,黃帝于春末夏初發(fā)布詔令,宣布倉頡造字成功,當(dāng)天下了一場谷子雨。每年的谷雨,“倉頡廟會”都會在陜西白水縣舉行。2010年,聯(lián)合國將每年的4月20日設(shè)為“中文語言日”,也正是為了紀(jì)念傳說中“中華文字始祖”倉頡造字的貢獻(xiàn)。 <h3 style="text-align: center">祭倉頡 </h3> In Fujian, tea farmers use the fresh tea leaves picked on the day of Guyu to make Guyu tea, which is said to be able to clear fire, ward off evil spirits, and improve eyesight. So no matter what the weather is on Guyu day, people will go to Chashan to pick some new tea and come back to drink it.<div> 在福建,茶農(nóng)們將谷雨這天采的鮮茶葉制成谷雨茶,據(jù)說可以清火、辟邪、明目等。所以谷雨這天不管是什么天氣,人們都會去茶山摘一些新茶回來喝。</div> <h3 style="text-align: center">喝谷雨茶</h3> Before and after the Grain Rain is an important time for the peony to bloom. Therefore, the peony is also called "Grain Rain Flower". So far, in Heze, Shandong, Luoyang, Henan and other places, every year peony flower fairs are held during the Grain Rain season.<div> 谷雨前后是牡丹花開的重要時段,因此,牡丹花也被稱為“谷雨花”?!肮扔耆茨档ぁ保两?,在山東菏澤、河南洛陽等地,每年都會在谷雨時節(jié)舉行牡丹花會。</div> <h3 style="text-align: center">賞牡丹</h3> <h3 style="text-align: center">第二節(jié) 谷 雨 飲 食</h3> Before and after the Grain Rain, toona sinensis is mellow and refreshing, with high nutritional value, so there is a saying that "the toona sinensis is as tender as silk before the rain". People say that picking and eating Chinese toon in spring is "eating spring". Fresh toon sprouts are rich in protein, carotene and a lot of vitamin C. Its leaves, buds, roots, skins and fruits can be used as medicine, which has various effects such as invigorating the stomach and regulating qi, preventing diarrhea and moisturizing the skin.<br> 谷雨前后,香椿醇香爽口,營養(yǎng)價值高,故有“雨前香椿嫩如絲”之說。人們把春天采摘、食用香椿說成是“吃春”。鮮椿芽中含豐富的蛋白質(zhì)、胡蘿卜素和大量的維生素C,其葉、芽、根、皮和果實均可入藥,具有健胃理氣,止瀉潤膚等多種功效。 <div></div> <h3 style="text-align: center">吃“春”</h3> <h3 style="text-align: center"><b>第三節(jié) 谷 雨 養(yǎng) 生</b></h3> During the Grain Rain season, the yang qi gradually grows, the yin qi gradually disappears, and all things grow and prosper. You should go to bed early and get up early, and choose appropriate exercise programs according to your own physical constitution, so as to make the heart and chest smooth, qi and blood unblocked, improve cardiopulmonary function, enhance physical fitness, and reduce the occurrence of diseases.<br> 谷雨季節(jié),陽氣漸長,陰氣漸消,萬物生長,蒸蒸日上,正是養(yǎng)陽的好時機(jī)。應(yīng)早睡早起,根據(jù)自身體質(zhì),選擇適當(dāng)?shù)腻憻掜椖?,使心胸暢達(dá)、氣血通暢,提高心肺功能,增強(qiáng)身體素質(zhì),減少疾病的發(fā)生。 <div> As the rainfall increases after the Grain Rain solar term, the humidity in the air gradually increases, so it is necessary to prevent the "dampness" from invading and hurting the body. Pay attention to opening windows for ventilation, strengthening warmth, not catching a cold, getting more sunlight, and exercising appropriately. If the "dampness" has invaded, you can add some foods that can benefit water and dampness in your daily diet, such as corn, poria, wax gourd, barley, red bean, white lentils, gorgon, yam, etc.<br></div> 由于谷雨節(jié)氣后降雨增多,空氣中的濕度逐漸加大,因此需防“濕邪”侵襲傷身。注意開窗通風(fēng)、加強(qiáng)保暖,不要著涼,多曬太陽,適當(dāng)運動。如果已有“濕邪”侵入,在日常飲食中,可增加一些利水祛濕的食物,如玉米、茯苓、冬瓜、薏米、赤小豆等、白扁豆、芡實、山藥等。 <h1 style="text-align: center"><font color="#39b54a"><b>第三章 跟著節(jié)氣來勞動</b></font></h1> “清明斷雪,谷雨斷霜”,谷雨是春季最后一個節(jié)氣,谷雨節(jié)氣的到來意味著寒潮天氣基本結(jié)束,氣溫回升加快,土壤的溫度和濕度相對穩(wěn)定,最適合農(nóng)作物的生長。 <h3 style="text-align: center">學(xué)生正在植園觀察土壤</h3> <h3 style="text-align: center">學(xué)生正在植園搬運土盆</h3> <h3 style="text-align: center">那么什么土壤最適合植物的生長呢?</h3> <h3 style="text-align: center">四色土(紅土、沙土、黏土、泥炭土)</h3> 我們可以通過聽、看、摸、聞四感來初步認(rèn)識土壤,猜測哪種土壤適合植物生長,這次我們就以種植容易發(fā)芽的綠豆為例。 <div style="text-align: center;">(圖片僅供參考)</div><div style="text-align: center;">具體步驟:</div><div>1.聽:每人拿一種土,在耳邊晃一晃,聽一聽泥土的聲音,之后記錄記過。</div><div>2.看:從顏色、形狀等方面觀察土壤,記錄觀察結(jié)果。</div><div>3.摸:把土倒在紙上,用手觸摸并記錄感受。</div><div>4.聞:聞一聞土壤的味道,并記錄感受。</div> <h3 style="text-align: center">觀察后填寫“四感識土”記錄表</h3> <div style="text-align: center;">教師還可以帶領(lǐng)學(xué)生用儀器測量四種土的溫度和濕度</div><div style="text-align: center;">(圖片僅供參考)</div> <h3 style="text-align: left;"> 經(jīng)過對比觀察,我們發(fā)現(xiàn)沙土最適合綠豆的生長!</h3> 那是不是所有的植物都是這樣呢?其實,不同的植物適合生長得土壤環(huán)境不同,如仙人掌在顆粒土里生長得更好。 <h3 style="text-align: center">含羞草則更加適合在泥炭土里生長</h3> 同學(xué)們可以選擇一種種子種一種,看看它適合在哪種土壤李種植,并填寫以上記錄表。 <div style="text-align: left;"> 同學(xué)們,谷雨,是春天最后的腳步,有暖意,但熱未至。有涼風(fēng),但寒已消。谷雨時節(jié),清風(fēng)細(xì)雨,萬物生長,愿你我都能跟上春天的腳步,擁抱最好的時光!</div> <h3 style="text-align: center">"谷雨”時的植園</h3> <h3 style="text-align: center">"谷雨”時的植園</h3> <h3 style="text-align: center">"谷雨”時的植園</h3> 制作:植園組<br>輔導(dǎo)教師:黃金玲 李曉華<br>策劃:楊銘 陳凱 曹可<br>審核:陳敏 計雪麗 <a contenteditable="false" href="http://www.kamkm888.com/40m9iqwk?share_depth=1" target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"> </i>《國際理解課程》之“雙語學(xué)節(jié)氣”· 立春</a><div><a contenteditable="false" href="http://www.kamkm888.com/417kxlv6?share_depth=1" target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"> </i>《國際理解課程》之“雙語學(xué)節(jié)氣”· 雨水</a><br></div><div><a contenteditable="false" href="http://www.kamkm888.com/41smyr41?share_depth=1" target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"> </i>《國際理解課程》之“雙語學(xué)節(jié)氣”· 驚蟄</a><br></div><div><a contenteditable="false" href="http://www.kamkm888.com/430zlvqa?share_depth=1" target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"> </i>《國際理解課程》之“雙語學(xué)節(jié)氣”·春分</a><br></div><div><a contenteditable="false" href="http://www.kamkm888.com/447lm6aa?share_depth=1" target="_blank" class="link"><i class="iconfont icon-iconfontlink"> </i>《國際理解課程》之“雙語學(xué)節(jié)氣”·清明</a><br></div><div><br></div>