亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

一首英國????中世紀的民歌,讓誰翻譯的如此驚艷,聆聽細品……了解她背后的故事……

牧云枕流

<p class="ql-block">Are you going to Scarborough Fair</p><p class="ql-block">問爾所之 是否如適</p><p class="ql-block">Parsley sage rosemary and thyme</p><p class="ql-block">蕙蘭芫荽 郁郁香芷</p><p class="ql-block">Remember me to one who lives there</p><p class="ql-block">彼方君子 憑我寄辭</p><p class="ql-block">He was once a true love of mine</p><p class="ql-block">良人曾在 與我相知</p><p class="ql-block">Tell him to make me a cambric shirt</p><p class="ql-block">囑彼良人 備我衣緇</p><p class="ql-block">Parsley sage rosemary and thyme</p><p class="ql-block">蕙蘭芫荽 郁郁香芷</p><p class="ql-block">Without no seams nor needless work</p><p class="ql-block">勿用針剪 無隙無疵</p><p class="ql-block">Then he'll be a true love of mine</p><p class="ql-block">良人何在 慰我相思</p><p class="ql-block">Tell him to find me on acre of land</p><p class="ql-block">囑彼良人 備我衣緇</p><p class="ql-block">Parsley sage rosemary and thyme</p><p class="ql-block">蕙蘭芫荽 郁郁香芷</p><p class="ql-block">Between the salt water and the sea strand</p><p class="ql-block">良田所修 大海之坻</p><p class="ql-block">Then he'll be a true love of mine</p><p class="ql-block">良人何在 任我相視</p><p class="ql-block">Tell him to reap it with a sickle of leather</p><p class="ql-block">囑彼良人 收我秋實</p><p class="ql-block">Parsley sage rosemary and thyme</p><p class="ql-block">蕙蘭芫荽 郁郁香芷</p><p class="ql-block">And gather it all in a bunch of heather</p><p class="ql-block">斂之集之 勿棄勿失</p><p class="ql-block">Then he'll be a true love of mine</p><p class="ql-block">良人何在 唯我相誓</p><p class="ql-block">Are you going to Scarborough Fair</p><p class="ql-block">問爾所之 是否如適</p><p class="ql-block">Parsley sage rosemary and thyme</p><p class="ql-block">蕙蘭芫荽 郁郁香芷</p><p class="ql-block">Remember me to one who lives there</p><p class="ql-block">彼方君子 憑我寄辭</p><p class="ql-block">He was once a true love of mine</p><p class="ql-block">良人曾在 與我相知</p> <p class="ql-block">《斯卡布羅集市》(《Scarborough Fair》)是一首旋律優(yōu)美的經(jīng)典英文歌曲,曾作為第40屆奧斯卡獲獎影片《畢業(yè)生》的插曲,曲調(diào)凄美婉轉(zhuǎn),給人以心靈深處的觸動。</p> <p class="ql-block">文章中播放的就是莎拉·布萊曼演唱的這首歌,莎拉·布萊曼是英國跨界音樂女高音歌手和演員,被稱為“月光女神”,是繼世界三大男高音之后世界樂壇涌現(xiàn)出的另一個天后級人物。</p> <p class="ql-block">《斯卡布羅集市》背后的真正含義是:歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香這四種植物則在中世紀時的歐洲分別代表善良、力量、溫柔和勇氣。</p> <p class="ql-block">對于歌曲的意義有許多種解釋,以前在國內(nèi)曾有人認為歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香這四種植物都具有很濃的香味,這種香味讓歌者聯(lián)想到了斯卡布羅集市,而歌中作者提出的那些要求其實是在考驗那個姑娘的能力。這四種草藥在英國傳統(tǒng)中都和死亡有著某種的聯(lián)系,它們都被認為是能抵抗死神的草藥。聯(lián)想到歌中演唱者要求心愛的姑娘做的那三件不可能完成的任務,似乎是在暗示那位姑娘已經(jīng)死去了,歌者正虔誠地祈禱,讓死神把她還回來。</p> <p class="ql-block">斯卡布羅集市這首歌的歌詞至少追溯到十三世紀的英格蘭,至于曲調(diào)則更早,產(chǎn)生于蘇格蘭,很有可能受到了維京人和另一支蠻族凱爾特人的影響。</p> <p class="ql-block">維京人是那種大無畏的民族,而凱爾特則有著很多神秘難解的傳說,他們留給我們的印象當中,更多的是詭秘和傳奇,但是正是這些所謂的野蠻人創(chuàng)作了這首美妙的歌曲。</p> <p class="ql-block">維京人和凱爾特人的古老歌謠,高貴的野蠻人有著與我們同樣纖弱的靈魂。充盈著敏感詩意和微妙幽怨的曲調(diào),隔絕了紅塵俗世的紛擾,驅(qū)散了陰霾和茍且,揮別了喧鬧和浮華,引領我們走向歌中的世界。</p> <p class="ql-block">斯卡波羅鎮(zhèn)</p><p class="ql-block">Scarborough是中世紀英格蘭約克郡東北海岸的一座濱海小鎮(zhèn),是由于維京人經(jīng)常的登陸、作一些交換而形成的一個定期集市(Fair)。英格蘭國王亨利三世在1253年1月22日簽署了一份皇家憲章允許Scarborough鎮(zhèn)于每年8月15日至9月29日期間舉行集市。在歷史上在幾百年的時間里,小鎮(zhèn)從每年的8月15日開始會有一個當時連續(xù)交易時間最長(45天)的集市,吸引著來自全英格蘭甚至全歐洲的商人。直到1383年,Scarborough Fair的繁榮急劇下降</p> <p class="ql-block">因為歌詞的大意,所以這首歌也叫做“情人的任務”。但是聽過這首歌的人會發(fā)現(xiàn),除了斯卡布羅集市外,歌詞里經(jīng)常會出現(xiàn)香芹、鼠尾草(外形和薰衣草幾乎一樣)、迷迭香和百里香(花椒的一種),直觀的來看,這幾樣東西與主題好像并沒有太大的關系,但看它們的花語,也許也說得通。</p> <p class="ql-block">這四樣物品中,香芹代表著愛情和回憶,鼠尾草代表著力量,迷迭香代表著忠誠,而百里香代表著勇氣??赡芫褪沁@些象征,人們才將其添加進了歌詞中,這也是最溫柔的一種說法。相比于上文的說法,人們根據(jù)這四種植物同時出現(xiàn),得出的負面結論可不止一個。因此也給這首歌增添了不少的恐怖氣息。</p> <p class="ql-block">“斯卡布羅集市”差不多成為了一代人的回憶,而且和現(xiàn)在的歌曲相比也沒有太大的吸引力,但其獨特的旋律,就好比俗世中的一股清流,讓人們躁動的內(nèi)心歸于平靜。</p>