<p class="ql-block">The Dragon Boat Festival(端午節(jié))is a lunar holiday, occurring on the fifth day of the fifth lunar month.</p><p class="ql-block">農(nóng)歷的五月初五是端午節(jié)。</p><p class="ql-block">The Chinese dragon boat festival is a significant holiday celebrated in China, and the one with the longest history.</p><p class="ql-block">在中國,端午節(jié)有著很悠久的歷史,同時也是一個很重大的節(jié)日。</p><p class="ql-block">The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.</p><p class="ql-block">這個節(jié)日的由來是古代中國有一位博學(xué)多聞的官吏屈原,他是一位愛民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充滿嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由於無法獲得皇帝的重視,屈原在憂郁的情況下投汨羅江自盡。</p><p class="ql-block">擴展資料</p> <p class="ql-block">1. 端午節(jié)吃什么?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning.The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.糯米一般先用肉、堅果或者豆沙餡填充起來,然后再用竹葉包裹起來。這是和端午節(jié)的歷史意義緊密結(jié)合在一起的。吃粽子的習(xí)俗,現(xiàn)在已經(jīng)在朝鮮、韓國、日本和東南亞國家流行開來。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2. 端午節(jié)玩什么?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.賽龍舟是端午節(jié)重要的組成部分,在全國上下都會進行。槍聲一響,人們就會看到龍舟上的運動員,伴隨著快速的鼓點,迅速又整齊劃一地劃3. 端午節(jié)戴什么?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines(草藥), and finally string them with silk threads. The sachet will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">端午節(jié)最有特色的飾物就是香包(sachet)。小孩佩戴香包,傳說有避邪驅(qū)瘟之意。用含有多種香味的藥用植物做成的香包也可以預(yù)防疾病。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">4. 端午節(jié)掛什么?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Hang branches of moxa and calamus around the doors of their homes display portraits of evil's nemesis, Chung Kuei.掛艾葉菖蒲和懸鐘馗像都是為了驅(qū)疾避兇,討個吉利。動船槳,沖向終點</p>