亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

走出非洲

<p class="ql-block">out fo africa</p><p class="ql-block"> (2012-01-04 21:36:55)</p><p class="ql-block">分類: 愛美隨筆</p><p class="ql-block">有一些DVD,保留了二十年。其中有一張碟是美國影片《out of africa》。我在學(xué)校工作的時候,看過一次,后來在清遠(yuǎn)工作時,兒子放寒假回來,我和他一起再次看它。最近清理舊物,找出來,又看了一次。</p><p class="ql-block">《out of africa》的作者卡倫·布利克森,曾在肯尼亞首都內(nèi)羅畢市郊,度過一段刻骨銘心的難忘時光。</p><p class="ql-block">他的情人丹尼斯因飛機失事身亡,自家經(jīng)營的咖啡園又被燒。于是,帶著永遠(yuǎn)的傷痛走出非洲,回到祖國丹麥。以在非洲的親身經(jīng)歷,寫成自傳體小說《out of africa》。敘述她在肯尼亞的生活。后被改編成同名電影搬上銀幕。由梅麗史翠普、羅伯特.雷特主演。獲得當(dāng)年奧斯卡最佳影片、導(dǎo)演等多個獎項。</p><p class="ql-block">   而卡倫20世紀(jì)初住過的這幢小屋,現(xiàn)已作為內(nèi)羅畢一處景點向世界游人開放。</p><p class="ql-block">影片以梅麗史翠普一句蒼老、優(yōu)雅、緩慢、深情的旁白開始:I had a farm in Africa。</p><p class="ql-block">這句開場白,一下子,并持久地吸引著我。從童年開始,我就夢想在偏遠(yuǎn)的鄉(xiāng)村里,有自己的房子。房子前后有一些修美的籬笆,上面垂著漂亮的豌豆花?;ǖ南旅?,有一條老狗。這樣的情結(jié),有些可笑,但它確實存在。并永久存在。</p><p class="ql-block">影片更吸引我處,是莫扎特的單簧管協(xié)奏曲,這旋律貫穿影片的始終。</p><p class="ql-block">《Out of Africa》,講述新婚的卡倫和瑞典籍男爵離開故鄉(xiāng)丹麥,來到位于非洲東部的肯尼亞,共同經(jīng)營一個咖啡種植園。</p><p class="ql-block">婚后夫妻并不相愛。至少,是丈夫不愛妻子。他娶卡倫,為錢,卡倫嫁他,為爵位。丈夫長期外出狩獵、玩女人,染上性病,并傳染給卡倫。卡倫回丹麥治病,回來后與丈夫形同陌路。丈夫也不是壞人,不過是夫妻間沒有愛情。而夫妻生活,如果沒有愛情,還能有什么呢?所做的一切,又有什么意義呢?</p><p class="ql-block">在異國它鄉(xiāng),在男權(quán)主義的領(lǐng)地,卡倫沒有得到丈夫的幫助和恩愛,一人經(jīng)營咖啡種植園,艱難立足。但并不被當(dāng)?shù)啬腥怂邮?。一些高級社交場所,卡倫是被拒之門外的。</p><p class="ql-block">在這個陌生的環(huán)境里,卡倫雖擁有一千多名黑奴。但仍然是苦惱的。長期的獨居生活,使卡倫陷入深沉的孤獨中。</p><p class="ql-block">   卡倫有一次獨自一人郊游,在沒有帶槍的情況下遇到一只獅子,英國人丹尼斯救了她。</p><p class="ql-block">丹尼斯在打獵時還帶著留聲機,這教卡倫著迷?!】▊愺@喜地跟朋友說:“他竟然在旅途中帶了留聲機,三支步槍,一個月的給養(yǎng),還有莫扎特”。</p><p class="ql-block">他們開始約會,在深林里一遍遍地聽著莫扎特的作品,單簧管凄清的獨奏從深遠(yuǎn)的黑夜里響起,隨月涌云飛,動物輕輕和鳴。無邊的原野與林木,人與動物和諧相處。</p><p class="ql-block">每次他們在深夜里相擁而舞時,莫扎特的A大調(diào)單簧管協(xié)奏曲響起,彌漫非洲大自然的清麗夜空。</p><p class="ql-block">有一次,丹尼斯駕一架迷爾飛機從天而降,把卡倫帶上藍天,俯瞰他們熱愛的這塊自由、富饒、到處游散著鹿和象群的陸地。白色的鳥群與飛機比翼而飛,伴隨莫扎特優(yōu)美的旋律翩翩起舞,卡倫沉醉地向群山大地?fù)]手……。</p><p class="ql-block">他們深深相愛。但丹尼斯豪放不羈,不愿被情感羈絆,他們一次次地爭吵,丹尼斯一次次地逃離愛的束縛...</p><p class="ql-block">一場大火葬送了卡倫的咖啡種植園。</p><p class="ql-block">卡倫痛失家園。為一千多家奴的去向安排,她向當(dāng)?shù)刂蓍L下跪,要求給予這些黑奴一片立足之地。</p><p class="ql-block">這時候,一向放任不羈,無蹤可循的浪子丹尼斯,出現(xiàn)在卡倫面前,給予她精神上最大的支持。</p><p class="ql-block">卡倫為貧賤的人們下跪的高貴舉止,最終打動了這片傲慢落后的男權(quán)殖民地。州長恩準(zhǔn)了卡倫的請求。</p><p class="ql-block">卡倫在烈火中站起來時,所有的男人,為這樣的女性載上桂冠,從心愛慕和敬仰。當(dāng)年把卡倫拒之門外的大男人們,熱情邀請卡倫到他們的男權(quán)俱樂部飲酒。</p><p class="ql-block">丹尼斯對卡倫說“你毀了我,知道嗎?毀了我的獨處。</p><p class="ql-block">卡倫說,這是上帝的旨意嗎?它非要我以所有代價,來點燃這把火,以引取你這憐憫的一瞥嗎?</p><p class="ql-block">一對戀人,患難中重聚,丹尼斯答應(yīng)明天送卡倫離開非洲。</p><p class="ql-block">而丹尼斯再沒有出現(xiàn),他因駕飛機失事喪生。</p><p class="ql-block">卡倫的咖啡園被拍賣,丈夫要求卡倫離婚。醫(yī)生告訴卡倫,從丈夫那兒感染到的梅毒已到了藥物不能控制的階段。</p><p class="ql-block"> 卡倫已經(jīng)一無所有。帶著丹尼斯送給她一支鋼筆和滿懷追憶,悲愴而孤獨地,走出非洲。</p><p class="ql-block">卡倫離開非洲前,把丹尼斯送給她的指南針,送了給她的黑仆人管家。</p><p class="ql-block">管家問她:夫人,您還會回來嗎?</p><p class="ql-block">――肯定回來,但不知道什么時候。就像每次狩獵你為我找露宿營地,你找到時,會燃一堆篝火。這次換了是我在找,如果我找到了,就會燃一堆火,我一定在火光所在的方向。</p><p class="ql-block">――夫人,如果您找到了,請通知我,請您務(wù)必將那堆火燃得大一些,這樣,我就可以知道您在哪兒。</p><p class="ql-block">多少年過去了,卡倫已離開了人世,她用愛人送給她的筆,把人生的災(zāi)難、悲歡、失落、成熟、堅強變成文字,點亮了最大的火堆,讓所有等待和尋找她的人們,看到了方向。 </p><p class="ql-block">人生是一把琴,從低到高,從淺到深,堅執(zhí)地奏出心跡??▊愃鶑椬嗟囊舴屏际撬闹餍?。她所到之處,給她所愛護著的人們,帶來知識、文化、溫暖如春的生活和懷戀。</p><p class="ql-block">刻滿艱難痕跡的日子,使卡倫日益強大。所有經(jīng)歷被日月雕飾洗禮,她從天真虛榮的奢求與占有,到了最后,上帝讓她一無所有地面對世界,然后開悟。盡善而美。</p><p class="ql-block">無論這在當(dāng)時,多么艱難,有多少苦恨。它就像鸚鵡螺的貝紋般,華貴出于生命最微塵處。</p><p class="ql-block">在失去所有,放下一切的時候,屬于卡倫的唯一,是經(jīng)由自信、自愛、自立、自主而帶來人生充滿的經(jīng)歷,及這些經(jīng)歷所帶給她的殷實感,如一級級浮屠,把卡倫引上通往圣壇去的光明之路。</p><p class="ql-block">女性的柔弱,只是一道偶爾養(yǎng)眼的風(fēng)景,其矯揉造作不宜多看。當(dāng)生活如牛負(fù)重時,對于伴侶,你要求她吃苦耐勞,而不是揮之不去的索取、壓力和負(fù)擔(dān)。</p><p class="ql-block">跑在我前面的勇者,從來是我生活的榜樣。不是特意要堅強,是生命需要永遠(yuǎn)不斷的各種體驗,它是我們的key,以生命里超越極限的磨難,來開啟我們所不能預(yù)知的智慧之門。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> “Stay with me till the morning”是根據(jù)電影《out of africa》插曲填詞的流行歌曲。</p><p class="ql-block">歌詞是:</p><p class="ql-block">Dawn breaks above the neon light</p><p class="ql-block">霓虹燈上 黎明破曉</p><p class="ql-block">Soon the day dissolves the night </p><p class="ql-block">白晝漸漸代替黑夜</p><p class="ql-block">Warm the sheets caress </p><p class="ql-block">撫摸過的溫暖仍存</p><p class="ql-block">My emptiness, as you leave </p><p class="ql-block">當(dāng)你離去,只剩寂寞</p><p class="ql-block">Laying here in the afterglow </p><p class="ql-block">躺在余暉之下</p><p class="ql-block">Tears in spite of all I know </p><p class="ql-block">眼淚流下</p><p class="ql-block">prize offoolishsin </p><p class="ql-block">為了這愚蠢的錯</p><p class="ql-block">I cant keep in, can’t you see </p><p class="ql-block">難道你沒看見,我堅持不住</p><p class="ql-block">Though you want to stay </p><p class="ql-block">盡管你也想留下</p><p class="ql-block">you’re gone before the day </p><p class="ql-block">但你天亮就要走</p><p class="ql-block">I never say those words, how could I </p><p class="ql-block">我不敢說,我怎能說</p><p class="ql-block">Stay with me till the morning </p><p class="ql-block">陪我到天明 </p><p class="ql-block">I’ve walked the streets alone before </p><p class="ql-block">我曾孤單一人在街上</p><p class="ql-block">Safe I’m locked behind my door </p><p class="ql-block">我將我自己鎖在門后</p><p class="ql-block">Strong in my belief </p><p class="ql-block">我強烈地的相信</p><p class="ql-block">No joy or grief touches me </p><p class="ql-block">快樂和悲傷不能觸動我</p><p class="ql-block">But when you close your eyes </p><p class="ql-block">但當(dāng)你閉上雙眼</p><p class="ql-block">It’s then I realize </p><p class="ql-block">我才意識到</p><p class="ql-block">There’s nothing left to prove so darling </p><p class="ql-block">并沒有什么能證明,親愛的</p><p class="ql-block">Stay with me till the morning </p><p class="ql-block">陪我到天明</p><p class="ql-block">When you close your eyes </p><p class="ql-block">但當(dāng)你閉上雙眼</p><p class="ql-block">It’s then I realize </p><p class="ql-block">我才意識到</p><p class="ql-block">there’s nothing left to prove so, Darling</p><p class="ql-block">并沒有什么能證明,親愛的</p><p class="ql-block">Stay with me till the morning </p><p class="ql-block">陪我到天明</p><p class="ql-block">Stay with me till the morning</p><p class="ql-block">  陪我到天明</p><p class="ql-block">這是由比利時女歌手丹娜·云妮翻唱的版本。云妮的聲線,有些類似卡朋特、恩雅、艾莉森。</p><p class="ql-block">歌曲改自莫扎特A大調(diào)單簧管協(xié)奏曲。</p><p class="ql-block">把古典樂曲唱成流行曲。在國外有很多這樣的例子,歐美IL DIVO組合,就很成功地以流行歌曲與古典聲樂唱法,演唱流行、古典、歌劇等類型歌曲,成為popera超級巨星。</p><p class="ql-block">這首歌的歌詞是我兒子及他的朋友聽了幾遍,為我刨下來的。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">插圖是一位朋友在內(nèi)羅畢所攝</p>