<p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">2022年6月8日,我收到了來自當當網(wǎng)的“外國文學名著新網(wǎng)格本”第五輯27種、33本。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">一九五八年,中宣部指示中國科學院文學研究所籌組編委會,組織朱光潛、馮至、戈寶權(quán)、葉水夫等三十余位外國文學權(quán)威專家,編選三套叢書——“馬克思主義文藝理論叢書”“外國古典文藝理論叢書”“外國古典文學名著叢書”。當時由人民文學出版社開始編輯名為“外國古典文學名著叢書”的套書,并出版了《肖伯納戲劇三種》、《安徒生童話選》、《布登勃洛克一家》、《易卜生戲劇四種》等18種,書友稱之為“古典網(wǎng)格本”。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">一九七八年,“外國古典文學名著叢書”更名為“外國文學名著叢書”,至二〇〇〇年完成。這是新中國第一套系統(tǒng)介紹外國文學作品的大型叢書,是外國文學名著翻譯的奠基性工程,其作品之多、質(zhì)量之精、跨度之大,至今仍是中國外國文學出版史上之最,體現(xiàn)了中國外國文學研究界、翻譯界和出版界的最高水平?!巴鈬膶W名著叢書”的封面為網(wǎng)格圖案,因而被藏書者稱為“網(wǎng)格本”。“網(wǎng)格本”究竟有多少種?有的說200種,也有的說151種,還有的說148種,目前比較流行的說法是149種,這里面包含了四種沒有再版的古典網(wǎng)格本:《安徒生童話選》、《蕭伯納戲劇三種》、《布登勃洛克一家》、《易卜生戲劇四種》;另外《威廉·邁斯特的學習時代》和《威廉·邁斯特的漫游時代》算作兩種,《巴徹斯特養(yǎng)老院》和《巴徹斯特大教堂》算作一種(即《巴塞特郡紀事》)。如果將威廉·麥斯特那兩本算作一種,則是148種。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">2019年,人民文學出版社再度與中國社會科學院外國文學研究所合作,以“網(wǎng)羅精品,格高意遠,本色傳承”為出發(fā)點,優(yōu)中選優(yōu),推陳出新,出版新版“外國文學名著”。由于新版“外國文學名著”封面仍然采用網(wǎng)格圖案,人稱“外國文學名著新網(wǎng)格本”,現(xiàn)在已經(jīng)出版了145種172本。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">此套叢書原計劃出版200種,后來在出版過程中有所增刪,書的譯名也有所更動。業(yè)界大都明白,計劃出版書目并不是實際出版書目,本叢書目前實際出版書目為五輯147種174本,現(xiàn)已出版了五輯145種172本,尚缺《萬葉集精選》《人間失格》兩種。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">見賢堂曰:除了零散收入的外國文學名著外,我曾收入過三套部分外國文學名著叢書:一是人民文學出版社1993年至2002年出版的《世界文學名著文庫》(總計200種250本),人稱“文庫本”;二是人民文學出版社2003出版的《名著名譯插圖本》(先后四輯總計140種),人稱“插圖本”;三是人民文學出版社2008年出版的《名著名譯插圖本·精華版》(總計80種),人稱“插圖本·精華版”。上述三套叢書由于出版時間較早,我既沒有全部收齊的想法,也沒有全部收齊的財力,更沒有全部收齊的機緣。2019年書市出現(xiàn)了“外國文學名著新網(wǎng)格本”,頓生發(fā)了收齊“新網(wǎng)格本”的想法。當時并不確定這套叢書究竟能出多少,估計大約會在100種左右。我的基本做法是:經(jīng)常上網(wǎng),見到即收,四年時間,收了四輯118種。今年5月下旬,我已放棄了繼續(xù)再收的想法,但經(jīng)不住第五輯全27種的誘惑,經(jīng)過再三權(quán)衡收與不收的利弊,詳細考察全與不全的實情,最終毅然決然地下了訂單。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">窗外的杏子熟了,書也來了……</span></p>