亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

死生契闊,與子成說!執(zhí)子之手,與子偕老!——戰(zhàn)友情?愛情?說讀《擊鼓》

公木(松)

<p class="ql-block"> ——讀《詩經(jīng):邶風-擊鼓》有感</p> <p class="ql-block"> ( 2020年4月17日記)</p><p class="ql-block"> 讀《詩經(jīng)》很費勁,關(guān)鍵是文句表達很難通透。還好,可借助注與譯。</p><p class="ql-block"> 春秋無義戰(zhàn)!僅管有老子們宣揚"無為而治″,孔子們告誡"仁政″與"德治″,然而東周幾百年的幾乎所有諸侯國君,似乎都沒聽從老子與孔子們的勸導(dǎo),由東周初的一百多個小國經(jīng)過無義之爭,兼并與支解,到最后只剩下十來個霸道虎狼之國。幾百年硝煙不滅,戰(zhàn)難中的人民用大量民謠歌詞表達了對戰(zhàn)難的控訴與無奈。《詩經(jīng)》中的國風就有其生動體例。</p><p class="ql-block"> 今天讀《邶風-擊鼓》一詩即頗有感慨。此詩成于衛(wèi)國平撫陳宋紛爭之時。當兩鄰國陳宋發(fā)生爭戰(zhàn)時,衛(wèi)國為自身安危派公孫文仲領(lǐng)兵去兩邊平和,好不容易平和了,公孫卻不回兵,而是下令繼續(xù)南征。《擊鼓》一詩即借一南征兵士之口詠成此謠。那么,你讀此詩時,是想到此兵士思念妻子不忍死別么?因為其中有"執(zhí)子之手,與子偕老″之經(jīng)典句子,千百年都認作描述情愛之言,至今還在用。還是敘戰(zhàn)友生死之交不忍別去之情么?因為其中有"死生契闊,與子成說″是訴戰(zhàn)友情誼生死相約之句。但"反戰(zhàn)″是主訴,是那位獨自南征的戰(zhàn)士對沒有參與南征的愛人,友人,戰(zhàn)友吐訴的戰(zhàn)難別離之苦,亦或即是生死離別的寄許。究竟可否是愛情,友情完全在乎后世讀者的解讀立場。本人試圖作此兩解析之。</p> <p class="ql-block"> 主訴愛情——回望香君</p><p class="ql-block"> 催征的戰(zhàn)鼓一遍又一遍,慟徹心扉,</p><p class="ql-block"> 臨出發(fā)時我見你在城漕之上淚滿頰徽。</p><p class="ql-block"> 唯獨我等聽令于公孫將軍隨兵南征,</p><p class="ql-block"> 但不忍別離的思緒總是縈繞不回。</p><p class="ql-block"> 既然陳宋之爭的恩怨既已平息抑止,</p><p class="ql-block"> 為何還南征不止讓我的歸返之念已違!</p><p class="ql-block"> 不知大軍宿營何處馬失何地我已走散,</p><p class="ql-block"> 尋尋覓覓我闖入幽幽山林,該寄身何方我心悸意飛。</p><p class="ql-block"> "死生契闊,與子成說"的承諾已成幻夢,我該如何向你訴說是非?</p><p class="ql-block"> "執(zhí)子之手,與子偕老″的情愿已然渺微!我定難與你同歸!</p><p class="ql-block"> 此一去天高路遠,山川永隔生死別離,</p><p class="ql-block"> 當年的允諾不可誠兌,我回望城漕,只盼來世與子蕤葳!</p> <p class="ql-block"> 主訴友情——別子吟</p><p class="ql-block"> 戰(zhàn)鼓咚咚你我校場齊操,你筑我兵,</p><p class="ql-block"> 城漕筑障滯你等留守,獨我隨命南征。</p><p class="ql-block"> 文仲將軍調(diào)停陳宋應(yīng)已告捷順平,</p><p class="ql-block"> 然不令搬師,我何以北歸?憂心不寧。</p><p class="ql-block"> 駐營何處馬失何地我巳落單離群,</p><p class="ql-block"> 欲尋無望卻亂入山野令人麻悚心驚!</p><p class="ql-block"> 想當年你我契約生死與共不棄不離,</p><p class="ql-block"> 我們手牽手心相映一同變老歡悅同程。</p><p class="ql-block"> 而今遠別了只有灑淚相顧渺茫相伴之份,</p><p class="ql-block"> 有違當年互諾從此永隔不是我信意不誠!</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">  其實按字面意譯可以是這樣的。</p><p class="ql-block"> 戰(zhàn)鼓咚咚我們踴躍練兵,保土筑城你們在苦斗,唯獨我一人奉命南征。原本只是隨公孫將軍去平撫陳宋之爭,可平息巳定卻不讓我北歸,真是心神不寧。走散了軍營,丟失了馬騎,我到哪兒去找尋?茫茫然錯入了山野荒坪。這時耳邊回蕩起我們當年的盟約,死生離合,我們不離不棄。手拉著手,與你一起到老伴行??蛇@已然很難成合,就因我只怕難得活生。別怨我忍別不歸,更不是我的信不誠。</p><p class="ql-block"> 訴說思親之情,戰(zhàn)友之念,故舊之約,在這戰(zhàn)難不寧的遠方,各種相思紛紛!</p><p class="ql-block"> 20220618整理(圖片網(wǎng)絡(luò))</p>