<p class="ql-block" style="text-align:center;">陶淵明《飲酒·其八》</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">青松在東園,眾草沒其姿。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">凝霜殄異類,卓然見高枝。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>連林人不覺,獨樹眾乃奇。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">提壺?fù)岷?,遠(yuǎn)望時復(fù)為。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">吾生夢幻間,何事紲塵羈。</p> <p class="ql-block"><b>譯文及注釋</b></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">青翠的松樹生長在東園里,荒草埋沒了它的身姿。</p><p class="ql-block">等到寒霜凝結(jié)的時候,其他植物都枯萎了,這才顯現(xiàn)出它卓爾不群的高枝。</p><p class="ql-block">在一片樹林中人可能還不覺得,單獨一棵樹的時候人們才稱奇。</p><p class="ql-block">我提著酒壺?fù)崤械臉涓桑袝r候又極目遠(yuǎn)眺。</p><p class="ql-block">我生活的世界就是夢幻一樣,又何必被俗世的塵囂羈絆住腳步呢。</p> <p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">沒其姿:掩沒了青松的英姿。其:一本作奇。</p><p class="ql-block">殄(tiǎn腆):滅盡。異類:指眾草。卓然:特立的樣子。這兩句是說經(jīng)霜之后,眾草凋零,而青松的枝干卻格外挺拔。</p><p class="ql-block">連林:松樹連成林。人不覺:不被人注意。</p><p class="ql-block">獨樹:一株、獨棵。眾乃奇:眾人認(rèn)為奇特。奇:一本作知。</p><p class="ql-block">寒柯:指松樹枝。</p><p class="ql-block">這是倒裝句,應(yīng)為“時復(fù)遠(yuǎn)望”,有時又遠(yuǎn)望。這句和上句極力描寫對松樹的親愛,近掛而又遠(yuǎn)望。</p><p class="ql-block">何事:為什么。紲:系馬的韁繩,引申為牽制。塵羈:猶塵網(wǎng)。這句和上句是說人生如夢幻,富貴功名把人束縛夠了,為什么還要受它的羈絆?</p> <p class="ql-block"> “歲寒,然后知松柏之后凋也?!保ā墩撜Z·子罕》)經(jīng)過孔子的這一指點,松柏之美,便象征著一種高尚的人格,而成為中國文化之一集體意識。中國詩歌亦多贊嘆松柏之名篇佳作。盡管如此,陶淵明所寫《飲酒》第八首“青松在東園”,仍然是極有特色。</p> <p class="ql-block"> 淵明此詩之精神境界與藝術(shù)造詣,可以喻之為一完璧。上半幅純用比興,贊美青松之高姿。下半幅縱筆用賦,抒發(fā)對于青松之知賞,以及珍惜自己人格之情懷。全幅詩篇渾然一體,實為淵明整幅人格之寫照。全詩句句可圈可點,可謂韻外之致味之而無極。尤其“連林人不覺,獨樹眾乃奇”二句,啟示著人人挺立起高尚的人格,則高尚的人格并非與眾不同,意味深遠(yuǎn),極可珍視。《詩·小雅·裳裳者華》云:“唯其有之,是以似之?!敝灰驕Y明堅貞高潔之人格,與青松歲寒不凋之品格,特征相似,所以此詩借青松為自己寫照,境界之高,乃是出自天然。</p>