<p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:22px;">六月,后趙孔萇攻段匹磾,</b><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">恃勝而不設(shè)備,段文鴦襲擊,大破之。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 京兆人劉弘客居涼州天梯山,以妖術(shù)惑眾,從受道者千馀人,西平元公張寔?zhàn)笥医允轮?。帳下閻涉、牙門趙卬,皆弘鄉(xiāng)人,弘謂之曰:“天與我神璽,應(yīng)王涼州。”涉、卬信之,密與寔?zhàn)笥沂湃酥\殺寔,奉弘為主。寔弟茂知其謀,請(qǐng)誅弘。寔令牙門將史初收之,未至,涉等懷刃而入,殺寔于外寢。弘見史初至,謂曰:“使君已死,殺我何為!”初怒,截其舌而囚之,轘于姑臧市,誅其黨與數(shù)百人。左司馬陰元等以寔?zhàn)域E尚幼,推張茂為涼州刺史、西平公,赦其境內(nèi),以駿為撫軍將軍。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 丙辰,趙將解虎及長(zhǎng)水校尉尹車謀反,與巴酋句徐、庫(kù)彭等相結(jié);事覺,虎、車皆伏誅。趙主曜囚徐、彭等五十馀人于阿房,將殺之;光祿大夫游子遠(yuǎn)諫曰:“圣王用刑,惟誅元惡而已,不宜多殺。”爭(zhēng)之,叩頭流血。曜怒,以為助逆而囚之;盡殺徐、彭等,尸諸市十日,乃投于水。于是巴眾盡反,推巴酋句渠知為主,自稱大秦,改元曰平趙。四山氐、羌、巴、羯應(yīng)之者三十馀萬,關(guān)中大亂,城門晝閉。子遠(yuǎn)又從獄中上表諫爭(zhēng),曜手毀其表曰:“大荔奴,不憂命在須臾,猶敢如此,嫌死晚邪!”叱左右速殺之。中山王雅、郭汜、硃紀(jì)、呼延晏等諫曰:“子遠(yuǎn)幽囚,禍在不測(cè),猶不忘諫爭(zhēng),忠之至也。陛下縱不能用,奈何殺之!若子遠(yuǎn)朝誅,臣等亦當(dāng)夕死,以彰陛下之過,天下將皆舍陛下而去,陛下誰(shuí)與居乎!”曜意解,乃赦之。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 曜敕內(nèi)外戒嚴(yán),將自討渠知。子遠(yuǎn)又諫曰:“陛下誠(chéng)能用臣策,一月可定,大駕不必親征也。”曜曰:“卿試言之?!弊舆h(yuǎn)曰:“彼非有大志,欲圖非望也,直畏陛下威刑,欲逃死耳。陛下莫若廊然大赦,與之更始;應(yīng)前日坐虎、車等事,其家老弱沒入奚官者,皆縱遣之,使之自相招引,聽其復(fù)業(yè)。彼既得生路,何為不降!若其中自知罪重,屯結(jié)不散者,愿假臣弱兵五千,必為陛下梟之。不然,今反者彌山被谷,雖以天威臨之,恐非歲月可除也?!标状髳?,即日大赦,以子遠(yuǎn)為車騎大將軍、開府儀同三司、都督雍、秦征討諸軍事。子遠(yuǎn)屯于雍城,降者十馀萬;移軍安定,反者皆降。惟句氏宗黨五千馀家保于陰密,進(jìn)攻,滅之,遂引兵巡隴右。先是氐、羌十馀萬落據(jù)險(xiǎn)不服,其酋虛除權(quán)渠自號(hào)秦王。子遠(yuǎn)進(jìn)造其壁,權(quán)渠出兵拒之,五戰(zhàn)皆敗。權(quán)渠欲降,其子伊馀大言于眾曰:“往者劉曜自來,猶無若我何,況此偏師,何謂降也!”帥勁卒五萬,晨壓子遠(yuǎn)壘門。諸將欲擊之,子遠(yuǎn)曰:“伊馀勇悍,當(dāng)今無敵,所將之兵,復(fù)精于我。又其父新敗,怒氣方盛,其鋒不可當(dāng)也,不如緩之,使氣竭而后擊之?!蹦藞?jiān)壁不戰(zhàn)。伊馀有驕色,子遠(yuǎn)伺其無備,夜,勒兵蓐食,旦,值大風(fēng)塵昏,子遠(yuǎn)悉眾出掩之,生擒伊馀,盡俘其眾。權(quán)渠大懼,被發(fā)、B133面請(qǐng)降。子遠(yuǎn)啟曜,以權(quán)渠為征西將軍、西戎公,分徙伊馀兄弟及其部落二十馀萬口于長(zhǎng)安。曜以子遠(yuǎn)為大司徒、錄尚書事。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 曜立太學(xué),選民之神志可教者千五百人,擇儒臣以教之。作酆明觀及西宮,起陵霄臺(tái)于滈池,又于霸陵西南營(yíng)壽陵。侍中喬豫、和苞上疏諫,以為:“衛(wèi)文公承亂亡之后,節(jié)用愛民,營(yíng)建宮室,得其時(shí)制,故能興康叔之業(yè),延九百之祚。前奉詔書營(yíng)酆明觀,市道細(xì)民咸譏其奢曰:‘以一觀之功,足以平?jīng)鲋菀樱 裼钟麛M阿房而建西宮,法瓊臺(tái)而起陵霄,其為勞費(fèi),億萬酆明;若以資軍旅,乃可兼吳、蜀而壹齊、魏矣!又聞營(yíng)建壽陵,周圍四里,深三十五丈,以銅為槨,飾以黃金;功費(fèi)若此,殆非國(guó)內(nèi)之所能辦也。秦始皇下錮三泉,土未干而發(fā)毀。自古無不亡之國(guó)、不掘之墓,故圣王之儉葬,乃深遠(yuǎn)之慮也。陛下奈何于中興之日,而踵亡國(guó)之事乎!”曜下詔曰:“二侍中懇懇有古人之風(fēng),可謂社稷之臣矣。其悉罷宮室諸役,壽陵制度,一遵霸陵之法。封豫安昌子,苞平輿子,并領(lǐng)諫議大夫;仍布告天下,使知區(qū)區(qū)之朝,欲聞其過也?!庇质≯核笠耘c貧民。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 祖逖將韓潛與后趙將桃豹分據(jù)陳川故城,豹居西臺(tái),潛居?xùn)|臺(tái),豹由南門,潛由東門,出入相守四旬,逖以布囊盛土如米狀,使千馀人運(yùn)上臺(tái),又使數(shù)人擔(dān)米,息于道。豹兵逐之,棄擔(dān)而走。豹兵久饑,得米,以為逖士眾豐飽,益懼。后趙將劉夜堂以驢千頭運(yùn)糧饋豹,逖使韓潛及別將馮鐵邀擊于汴水,盡獲之。豹宵遁,屯東燕城,逖使?jié)撨M(jìn)屯封丘以逼之。馮鐵據(jù)二臺(tái),逖鎮(zhèn)雍丘,數(shù)遣兵邀擊后趙兵,后趙鎮(zhèn)戍歸逖者甚多,境土漸蹙。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 先是,趙固、上官巳、李矩、郭默,互相攻擊,逖馳使和解之,示以禍福,遂皆受逖節(jié)度。秋,七月,詔加逖鎮(zhèn)西將軍。逖在軍,與將士同甘苦,約己務(wù)施,勸課農(nóng)桑,撫納新附,雖疏賤者皆結(jié)以恩禮。河上諸塢,先有任子在后趙者,皆聽兩屬,時(shí)遣游軍偽抄之,明其未附。塢主皆感恩,后趙有異謀,輒密以告,由是多所克獲,自河以南,多叛后趙歸于晉。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 逖練兵積谷,為取河北之計(jì)。后趙王勒患之,乃下幽州為逖修祖、父墓,置守冢二家,因與逖書,求通使及互市。逖不報(bào)書,而聽其互市,收利十倍。逖牙門童建殺新蔡內(nèi)史周密,降于后趙,勒斬之,送首于逖,曰:“叛臣逃吏,吾之深仇,將軍之惡,猶吾惡也?!卞焉畹轮允呛筅w人叛歸逖者,逖皆不納,禁諸將不使侵暴后趙之民,邊境之間,稍得休息。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 八月,辛未,梁州刺史周訪卒。訪善于撫納士眾,皆為致死。知王敦有不臣之心,私常切齒。敦由是終訪之世,未敢為逆。敦遣從事中郎郭舒監(jiān)襄陽(yáng)軍,帝以湘州刺史甘卓為梁州刺史,督沔北諸軍事,鎮(zhèn)襄陽(yáng)。舒既還,帝征為右丞;敦留不遣。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 后趙王勒遣中山公虎帥步騎四萬擊徐龕,龕送妻子為質(zhì),乞降,勒許之。蔡豹屯卞城,石虎將擊之,豹退守下邳,為徐龕所敗?;⒁欠馇鸲?,徙士族三百家置襄國(guó)崇仁里,置公族大夫以領(lǐng)之。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 后趙王勒用法甚嚴(yán),諱“胡”尤峻。宮殿既成,初有門戶之禁。有醉胡乘馬,突入止車門。勒大怒,責(zé)宮門小執(zhí)法馮翥。翥惶懼忘諱,對(duì)曰:“向有醉胡,乘馬馳入,甚呵御之,而不可與語(yǔ)?!崩招υ唬骸昂苏噪y與言?!迸蛔?。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 勒使張賓領(lǐng)選,初定五品,后更定九品。命公卿及州郡歲舉秀才、至孝、廉清、賢良、直言、武勇之士各一人。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 西平公張茂立兄子駿為世子。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 蔡豹既敗,將詣建康歸罪,北中郎將王舒止之。帝聞豹退,遣使收之。舒夜以兵圍豹,豹以為它寇,帥麾下?lián)糁?;聞?dòng)性t,乃止。舒執(zhí)豹送建康,冬,十月,丙辰,斬之。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 王敦殺武陵內(nèi)史向碩。帝之始鎮(zhèn)江東也,敦與從弟導(dǎo)同心翼戴,帝亦推心任之,敦總征討,導(dǎo)專機(jī)政,群從子弟布列顯要,時(shí)人為之語(yǔ)曰:“王與馬,共天下?!焙蠖刈允延泄?,且宗族強(qiáng)盛,稍益驕恣,帝畏而惡之。乃引劉隗、刁協(xié)等以為腹心,稍抑損王氏之權(quán),導(dǎo)亦漸見疏外。中書郎孔愉陳導(dǎo)忠賢,有佐命之勛,宜加委任;帝出愉為司徒左長(zhǎng)史。導(dǎo)能任真推分,澹如也,有識(shí)皆稱其善處興廢。而敦益懷不平,遂構(gòu)嫌隙。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 初,敦辟吳興沈充為參軍,充薦同郡錢鳳于敦,敦以為鎧曹參軍。二人皆巧諂兇狡,知敦有異志,陰贊成之,為之畫策。敦寵信之,勢(shì)傾內(nèi)外。敦上疏為導(dǎo)訟屈,辭語(yǔ)怨望。導(dǎo)封以還敦,敦復(fù)遣奏之。左將軍譙王承,忠厚有志行,帝親信之。夜,召承,以敦疏示之,曰:“王敦以頃年之功,位任足矣;而所求不已,言至于此,將若之何?”承曰:“陛下不早裁之,以至今日,敦必為患?!?lt;/b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 劉隗為帝謀,出心腹以鎮(zhèn)方面。會(huì)敦表以宣城內(nèi)史沈充代甘卓為湘州刺史,帝謂承曰:“王敦奸逆已著,朕為惠皇,其勢(shì)不遠(yuǎn)。湘州據(jù)上流之勢(shì),控三州之會(huì),欲以叔父居之,何如?”承曰:“臣奉承詔命,惟力是視,何敢有辭!然湘州經(jīng)蜀寇之馀,民物凋弊,若得之部,比及三年,乃可即戎;茍未及此,雖復(fù)灰身,亦無益也?!笔?,詔曰:“晉室開基,方鎮(zhèn)之任,親賢并用,其以譙王承為湘州刺史?!遍L(zhǎng)沙鄧騫聞之,嘆曰:“湘州之禍,其在斯乎!”承行至武昌,敦與之宴,謂承曰:“大王雅素佳士,恐非將帥才也?!背性唬骸肮匆娭?,鉛刀豈無一割之用!”敦謂錢鳳曰:“彼不知懼而學(xué)壯語(yǔ),足知其不武,無能為也?!蹦寺犞?zhèn)。時(shí)湘土荒殘,公私困弊,承躬自儉約,傾心綏撫,甚有能名。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 高句麗寇遼東,慕容仁與戰(zhàn),大破之,自是不敢犯仁境。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 中宗元皇帝中太興四年(辛巳,公元三二一年)</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 春,二月,徐龕復(fù)請(qǐng)降。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 張茂筑靈鈞臺(tái),基高九仞。武陵閻曾夜叩府門呼曰:“武公遣我來,言‘何故勞民筑臺(tái)!’”有司以為妖,請(qǐng)殺之。茂曰:“吾信勞民。曾稱先君之命以規(guī)我,何謂妖呼!”乃為之罷役。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 三月,癸亥,日中有黑子。著作佐郎河?xùn)|郭璞以帝用刑過差,上疏,以為:“陰陽(yáng)錯(cuò)繆,皆繁刑所致。赦不欲數(shù),然子產(chǎn)知鑄刑書非政之善,不得不作者,須以救弊故也。今之宜赦,理亦如之?!?lt;/b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 后趙中山公虎攻幽州刺史段匹磾于厭次,孔萇攻其統(tǒng)內(nèi)諸城,悉拔之。段文鴦言于匹磾曰:“我以勇聞,故為民所倚望。今視民被掠而不救,是怯也。民失所望,誰(shuí)復(fù)為我致死!”遂帥壯士數(shù)十騎出戰(zhàn),殺后趙兵甚眾。馬乏,伏不能起?;⒑糁唬骸靶峙c我俱夷狄,久欲與兄同為一家。今天不違愿,于此得相見,何為復(fù)戰(zhàn)!請(qǐng)釋仗。”文鴦罵曰:“汝為寇賊,當(dāng)死日久,吾兄不用吾策,故令汝得至此。我寧斗死,不為汝屈!”遂下馬苦戰(zhàn),槊折,執(zhí)刀戰(zhàn)不已,自辰至申。后趙兵四面解馬羅披自鄣,前執(zhí)文鴦;文鴦力竭被執(zhí),城內(nèi)奪氣。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 匹磾欲單騎歸朝,邵續(xù)之弟樂安內(nèi)史洎勒兵不聽。洎復(fù)欲執(zhí)臺(tái)使王英送于虎,匹磾正色責(zé)之曰:“卿不能遵兄之志,逼吾不得歸朝,亦已甚矣!復(fù)欲執(zhí)天子使者?我雖夷狄,所未聞也!”洎與兄子緝、竺等輿櫬出降。匹磾見虎曰:“我受晉恩,志在滅汝,不幸至此,不能為汝敬也?!焙筅w王勒及虎素與匹磾結(jié)為兄弟,虎即起拜之。勒以匹磾為冠軍將軍,文鴦為左中郎將,散諸流民三萬馀戶,復(fù)其本業(yè),置守宰以撫之。于是幽、冀、并三州皆入于后趙。匹磾不為勒禮,常著朝服,持晉節(jié);久之,與文鴦、邵續(xù)皆為后趙所殺。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 五月,庚申,詔免中州良民遭難為揚(yáng)州諸郡僮客者,以備征役。尚書令刁協(xié)之謀也,由是眾益怨之。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 終南山崩。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 秋,七月,甲戌,以尚書仆射戴淵為征西將軍、都督司、兗、豫、并、雍、冀六州諸軍事、司州刺史,鎮(zhèn)合肥;丹楊尹劉隗為鎮(zhèn)北將軍、都督青、徐、幽、平四州諸軍事、青州刺史,鎮(zhèn)淮陰。皆假節(jié)領(lǐng)兵,名為討胡,實(shí)備王敦也。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 隗雖在外,而朝廷機(jī)事,進(jìn)退士大夫,帝皆與之密謀。敦遺隗書曰:“頃承圣上顧眄足下,今大賊未滅,中原鼎沸,欲與足下及周生之徒戮力王室,共靜海內(nèi)。若其泰也,則帝祚于是乎??;若其否也,則天下永無望矣?!壁蟠鹪唬骸啊~相忘于江湖,人相忘于道術(shù)?!吖呻胖ΓЯσ灾邑憽?,吾之志也?!倍氐脮?,甚怒。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> 壬午,以驃騎將軍王導(dǎo)為侍中、司空、假節(jié)、錄尚書、領(lǐng)中書監(jiān)。帝以敦故,并疏忌導(dǎo)。御史中丞周嵩上疏,以為:“導(dǎo)忠素竭誠(chéng),輔成大業(yè),不宜聽孤臣之言,惑疑似之說,放逐舊德,以佞伍賢,虧既往之恩,招將來之患?!钡垲H感寤,導(dǎo)由是得全。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> 八月,常山崩。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> 豫州刺史祖逖,以戴淵吳士,雖有才望,無弘致遠(yuǎn)識(shí);且己翦荊棘、收河南地,而淵雍容,一旦來統(tǒng)之,意甚怏怏;又聞王敦與劉、刁構(gòu)隙,將有內(nèi)難,知大功不遂,感激發(fā)?。痪旁?,壬寅,卒于雍丘。豫州士女若喪父母,譙、梁間皆為立祠。王敦久懷異志,聞逖卒,益無所憚。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> 冬,十月,壬午,以逖弟約為平西將軍、豫州刺史,領(lǐng)逖之眾。約無綏御之才,不為士卒所附。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> 初,范陽(yáng)李產(chǎn)避亂依逖,見約志趣異常,謂所親曰:“吾以北方鼎沸,故遠(yuǎn)來就此,冀全宗族。今觀約所為,有不可測(cè)之志。吾托名姻親,當(dāng)早自為計(jì),無事復(fù)陷身于不義也,爾曹不可以目前之利而忘久長(zhǎng)之策?!蹦藥涀拥苁湃碎g行歸鄉(xiāng)里。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> 十一月,皇孫衍生。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> 后趙王勒悉召武鄉(xiāng)耆舊詣襄國(guó),與之共坐歡飲。初,勒微時(shí),與李陽(yáng)鄰居,數(shù)爭(zhēng)漚麻池相毆,陽(yáng)由是獨(dú)不敢來。勒曰:“陽(yáng),壯士也;漚麻,布衣之恨;孤方兼容天下,豈仇匹夫乎!”遽召與飲,引陽(yáng)臂曰:“孤往日厭卿老拳,卿亦飽孤毒手?!币虬輩④姸嘉?。以武鄉(xiāng)比豐、沛,復(fù)之三世。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> 勒以民始復(fù)業(yè),資儲(chǔ)未豐,于是重制禁釀,郊祀宗廟,皆用醴酒,行之?dāng)?shù)年,無復(fù)釀?wù)摺?lt;/b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> 十二月,以慕容廆為都督幽、平二州、東夷諸軍事、車騎將軍、平州牧,封遼東公,單于如故,遣謁者即授印綬,聽承制置官司守宰。廆于是備置僚屬,以裴嶷、游邃為長(zhǎng)史,裴開為司馬,韓壽為別駕,陽(yáng)耽為軍諮祭酒,崔燾為主簿,黃泓、鄭林參軍事。廆立子皝為世子。作東橫,以平原劉贊為祭酒,使皝與諸生同受業(yè),廆得暇,亦親臨聽之。皝雄毅多權(quán)略,喜經(jīng)術(shù),國(guó)人稱之。廆徙慕容翰鎮(zhèn)遼東,慕容仁鎮(zhèn)平郭。翰撫安民夷,甚有威惠;仁亦次之。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> 拓跋猗?妻惟氏,忌代王郁律之強(qiáng),恐不利于其子,乃殺郁律而立其子賀傉,大人死者數(shù)十人。郁律之子什翼犍,幼在襁褓,其母王氏匿于袴中,祝之曰:“天茍存汝,則勿啼。”久之,不啼,乃得免。惟氏專制國(guó)政,遣使聘后趙,后趙人謂之“女國(guó)使”。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:22px;">六月,后趙孔萇進(jìn)攻段匹,</b><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">恃仗取得的勝利便不再防備,段文鴦趁勢(shì)攻擊,孔萇大敗。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 京兆人劉弘客居涼州的天梯山,用妖術(shù)迷惑民眾,隨他受道的人有一千多,西平元公張身邊的人也都崇奉他。張的帳下閻涉、牙門趙,都是劉弘的同鄉(xiāng)。劉弘對(duì)他們說:“上天送給我神璽,應(yīng)當(dāng)統(tǒng)治涼州?!遍惿?、趙深信不疑,私下與張身邊的十多人密謀殺害張,侍奉劉弘為主君。張的弟弟張茂得知他們的計(jì)劃,請(qǐng)求誅殺劉弘。張命令牙門將史初拘捕劉弘。史初還未到劉弘處,閻涉等人懷藏兇器入內(nèi)。把張殺死在外寢。劉弘見史初到來,對(duì)他說:“張使君已經(jīng)死了,為什么還要?dú)⑽?!”史初發(fā)怒,把他割掉舌頭后關(guān)了起來,在姑臧城的街市上處以車裂的酷刑,并誅殺劉弘黨徒數(shù)百人。左司馬陰元等人認(rèn)為張的兒子張駿的年齡幼小,推舉張茂為涼州刺史、西平公,在境內(nèi)赦免罪犯,任張駿為撫軍將軍。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 丙辰(二十三日),前趙將領(lǐng)解虎和長(zhǎng)水校尉尹車謀反,與巴族酋長(zhǎng)句徐、厙彭等人相勾結(jié),事發(fā)后,解虎、尹車都被處決。前趙主劉曜將句徐、厙彭等五十多人囚禁在阿房,準(zhǔn)備統(tǒng)統(tǒng)殺掉。光祿大夫游子遠(yuǎn)進(jìn)諫說:“圣賢的君主施用刑罰,只不過誅殺元兇而已,不宜濫殺。”為此直言諍諫,以至叩頭流血。劉曜發(fā)怒,認(rèn)為這是幫助叛逆因而把游子遠(yuǎn)囚禁起來,盡殺句徐、厙彭等五十多人,暴尸于街市達(dá)十天,然后將尸首投棄水中。于是巴族民眾都起來造反,推舉巴族酋長(zhǎng)句渠知為首,自稱大秦,改年號(hào)為平趙。四山的氐族、羌族、巴族、羯族人有三十多萬群起響應(yīng),關(guān)中因此大亂,城門白天也關(guān)閉。游子遠(yuǎn)又從獄中上表諍諫,劉曜撕毀表文說:“這個(gè)大荔的奴仆,不擔(dān)憂自己命在須臾,還敢如此,是嫌死得晚嗎?”叱令手下人立即殺掉他。中山王劉雅、郭汜、朱紀(jì)、呼延晏等人規(guī)諫說:“游子遠(yuǎn)遭幽禁,朝不保夕,依然不忘諍諫,這是最大的忠貞。陛下即使不能聽用其言,又怎么能殺他呢!如果游子遠(yuǎn)早上被殺死,我們也當(dāng)在晚上死去,以此顯示陛下的過錯(cuò),這樣天下人都將舍棄陛下而離去,陛下與誰(shuí)為伍呢?”劉曜怒意緩和,于是赦免了游子遠(yuǎn)。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 劉曜敕令都城內(nèi)外嚴(yán)加戒備,自己將親征句渠知。游子遠(yuǎn)又進(jìn)諫說:“陛下如果確實(shí)能用我的計(jì)謀,一個(gè)月可以平定叛亂,大駕也不必親征?!眲㈥渍f:“你說說看?!庇巫舆h(yuǎn)說:“他們?cè)旆床⒎且驗(yàn)橛惺裁催h(yuǎn)大志向,想要圖謀帝王之業(yè),只不過是畏懼陛下威嚴(yán)的刑罰,想逃免一死罷了。陛下不如普遍地實(shí)行赦免,讓他們重新做人。前些時(shí)日受解虎、尹車之事牽連坐罪,其家人中被籍沒為奴的老弱者,全都釋放遣返,讓他們自己互相招引,允許他們重操舊業(yè)。他們既然得到生路,怎么會(huì)不降服呢!假如其中有人自知罪孽深重,因而聚集不散,希望調(diào)給我弱兵五千,我一定為陛下翦除他們。不這樣的話,現(xiàn)在造反的人漫山遍野,即使憑借天威去征討,恐怕也不是短期內(nèi)可以翦除的。”劉曜大為高興,即日大赦天下,任游子遠(yuǎn)為車騎大將軍、開府儀同三司、總領(lǐng)雍州、秦州征討等軍事事務(wù)。游子遠(yuǎn)屯軍雍城,投降的人有十多萬。移軍至安定,反叛者都?xì)w降。只有句氏宗族五千多家在陰密固守,游子遠(yuǎn)率軍進(jìn)攻,將其殲滅,于是率軍巡行隴右。此前氐族、羌族的十多萬村落憑仗險(xiǎn)要地勢(shì)不肯降服,其酋長(zhǎng)虛除權(quán)渠自號(hào)秦王。游子遠(yuǎn)率軍進(jìn)逼其壁壘,虛除權(quán)渠率兵出戰(zhàn),五戰(zhàn)都失敗了。虛除權(quán)渠想投降,他的兒子伊余向部眾高聲煽動(dòng)說:“以前劉曜自己來,尚且沒把我們?cè)趺礃樱螞r這僅是偏師,為什么要投降?“自己率領(lǐng)五萬精銳士卒,于清晨進(jìn)逼至游子遠(yuǎn)壁壘門前。游子遠(yuǎn)手下諸將想反擊,游子遠(yuǎn)說:“伊余十分悍勇,當(dāng)今天下無敵,他統(tǒng)領(lǐng)的軍隊(duì)也比我方精銳。況且又正當(dāng)他父親剛剛戰(zhàn)敗之時(shí),伊余怒氣正盛,銳不可擋。不如暫緩出戰(zhàn),等他們士氣衰竭然后攻擊他們?!庇谑菆?jiān)壁不戰(zhàn)。伊余有驕傲的神色,游子遠(yuǎn)乘他不加防備,夜間率領(lǐng)軍隊(duì)在寢席上進(jìn)食,第二天凌晨,正逢大風(fēng)刮起塵土彌漫,游子遠(yuǎn)率軍全數(shù)突襲,活捉伊余,部眾都當(dāng)了俘虜。虛除權(quán)渠大為恐慌,披散著頭發(fā)、用刀割破臉皮,請(qǐng)求歸降。游子遠(yuǎn)稟報(bào)劉曜,任虛除權(quán)渠為征西將軍、西戎公,分別把伊余兄弟及其部落二十多萬人遷徙至長(zhǎng)安。劉曜任游子遠(yuǎn)為大司徒、錄尚書事。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 劉曜建立太學(xué),遴選精神、志向可堪教誨的士民一千五百人,選擇儒臣來教授他們。建造豐明觀和西宮,在池邊建起陵霄臺(tái),又在霸陵西南修筑壽陵。侍中喬豫、和苞上疏規(guī)諫,認(rèn)為:“衛(wèi)文公在亂亡之后,節(jié)儉費(fèi)用、愛恤士民,營(yíng)造的宮室,符合當(dāng)時(shí)建制,所以能振興衛(wèi)康叔的基業(yè),延續(xù)九百年的國(guó)運(yùn)。先前奉承詔書營(yíng)建豐明觀,市井小民都譏諷其奢侈,說:‘用修建一座觀的人力,足以平定涼州了!’現(xiàn)在又要比擬阿房宮而建造西宮,效法瓊臺(tái)而造陵霄臺(tái),這需要的人力、費(fèi)用,遠(yuǎn)超營(yíng)建豐明觀的億萬倍,如果用以資助軍旅,便可以兼并晉、蜀,統(tǒng)一齊、魏了!又聽說營(yíng)建壽陵,周長(zhǎng)有四里,深三十五丈,用銅做棺槨,以黃金為飾,耗費(fèi)如此的人力、費(fèi)用,恐怕不是國(guó)內(nèi)所能承擔(dān)的。秦始皇陵掘穿三重泉水,以金屬澆鑄,但墓土未干便被發(fā)掘毀壞,自古以來沒有不滅亡的國(guó)家,也沒有不被盜掘的陵墓,所以圣賢的君王葬事從儉,這是有深遠(yuǎn)考慮的。陛下怎么能在國(guó)家中興之時(shí),去重蹈亡國(guó)的覆轍呢”劉曜下詔說:“二位侍中懇懇忠誠(chéng)有古人的風(fēng)范,可以說是國(guó)家的股肱之臣。還是停止所有宮室的建造,壽陵的建制,完全依照霸陵的成例。賜封喬豫為安昌子,和苞為平輿子,同時(shí)兼諫議大夫職。就此布告天下,使大家知道我的朝廷希望能聽到對(duì)過失的指責(zé)?!贝送膺€省并豐水囿苑,交給貧民使用。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 祖逖的部將韓潛和后趙的將軍桃豹分別割據(jù)陳川老城,桃豹占據(jù)西臺(tái),出入經(jīng)由南門,韓潛占據(jù)東臺(tái),出入經(jīng)由東門,雙方相持堅(jiān)守達(dá)四十天。祖逖用許多布袋盛土,好象盛滿糧米的樣子,派一千多人輸運(yùn)到臺(tái)上。又讓一些人擔(dān)挑真米,在路邊休息。桃豹的士兵追來,祖逖的部下丟下?lián)犹幼摺L冶氖孔浒ゐI已有很長(zhǎng)時(shí)間,得到糧米,便以為祖逖的部眾生活豐飽,心中更為恐懼。后趙將領(lǐng)劉夜堂用一千頭驢子為桃豹運(yùn)來軍糧,祖逖派遣韓潛和別將馮鐵在汴水截?fù)?,全?shù)劫獲。桃豹因此連夜遁逃,駐屯于東燕城。祖逖讓韓潛進(jìn)軍駐扎在封丘,威逼桃豹。馮鐵占據(jù)了陳川老城的東、西二臺(tái),祖逖則鎮(zhèn)守雍丘,經(jīng)常派遣士兵截?fù)艉筅w軍隊(duì),后趙國(guó)鎮(zhèn)戍的士卒歸降祖逖的很多,國(guó)土也日漸縮小。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 以前,趙固、上官已、李矩、郭默等人互相攻戰(zhàn),祖逖派遣使者前往調(diào)解,剖析利害,這些人便都接受祖逖的調(diào)度。秋季,七月,元帝下詔授予祖逖鎮(zhèn)西將軍。祖逖在軍中,與將士們同甘共苦,嚴(yán)于律己,寬于待人,鼓勵(lì)、督促農(nóng)業(yè)生產(chǎn),撫慰安置新近歸附的兵民,即使是關(guān)系疏遠(yuǎn)、地位低賤的人也施恩禮遇去結(jié)交他們。黃河流域的許多塢堡,只要是此前有人質(zhì)被扣留在后趙的,都聽任他們同時(shí)聽命后趙和晉,并且不時(shí)派遣流動(dòng)作戰(zhàn)的軍隊(duì)佯裝抄掠,以表明他們并未歸附自己。塢主們都感恩戴德,只要后趙有什么特殊舉動(dòng),便秘密傳告祖逖,因此戰(zhàn)事常勝,俘獲良多。黃河以南士民大多背叛后趙而歸附東晉。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 祖逖訓(xùn)練士兵,積蓄糧食,為收復(fù)黃河以北的失地做準(zhǔn)備。后趙王石勒為此憂患,于是下令讓幽州守吏為祖逖修葺祖父和父親的陵墓,并安置兩戶人家看守墳冢。然后寫信給祖逖,要求互通使節(jié)和開放貿(mào)易。祖逖不回復(fù)他的信,但是聽任雙方來往貿(mào)易,因而獲取了十倍的利潤(rùn)。祖逖的牙門童建殺死新蔡內(nèi)史周密,投降后趙。石勒將童建斬首,把首級(jí)送給祖逖說:“叛臣逃吏,是我深以為恨的。將軍憎惡的人,也是我所憎惡的?!弊驽焉顬楦袆?dòng),從此凡后趙叛降歸附的人,祖逖都不接納,禁止眾將侵犯、攻掠后趙民眾,兩國(guó)邊境之間,逐漸得以休養(yǎng)生息。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 八月,辛未(疑誤),梁州刺史周訪去世。周訪善于撫慰軍士,大家都愿為他效命。周訪知道王敦有不甘為臣的心志,私下經(jīng)常切齒為恨,王敦因此在周訪活著的時(shí)候,一直不敢反叛。王敦派遣從事中郎郭舒到襄陽(yáng)監(jiān)察軍隊(duì),元帝讓湘州刺史甘卓為梁州刺史,總領(lǐng)沔水以北地區(qū)所有軍事事務(wù),鎮(zhèn)守襄陽(yáng)。郭舒回去后,元帝征召他任右丞,王敦卻留住不放行。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 后趙王石勒派遣中山公石虎率步兵、騎兵四萬攻擊徐龕,徐龕把妻子、兒子送到后趙為人質(zhì),乞求投降,石勒答應(yīng)了。蔡豹屯軍于卞城,石虎準(zhǔn)備攻擊他,蔡豹退守到下邳,被徐龕擊敗。石虎率領(lǐng)軍隊(duì)在封丘修建城堡,然后回軍,遷徙三百家士族安置在襄國(guó)的崇仁里,設(shè)置了公族大夫來統(tǒng)領(lǐng)他們。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 后趙王石勒施用刑法非常峻刻,特別忌諱“胡”這個(gè)字眼。當(dāng)時(shí)后趙的宮殿已經(jīng)建成,開始有出入門戶的限制。有一個(gè)胡人喝醉了酒,騎馬闖入止車門。石勒大發(fā)雷霆,叱責(zé)宮門小執(zhí)法馮翥。馮翥驚惶恐懼,忘了忌諱,對(duì)石勒說:“剛才有個(gè)醉酒胡人騎馬沖進(jìn)來,我雖極力呵斥禁止他,但簡(jiǎn)直沒法和他交談?!笔招χf:“胡人本來就難以和他們言談。”饒恕了馮翥,不再追究。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 石勒讓張賓總領(lǐng)銓選官員事宜,起初將官銜定為五品,后來改定為九品。令公卿和州郡長(zhǎng)官按年度推舉秀才、至孝、廉清、賢良、直言、武勇者各一人。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 西平公張茂立兄長(zhǎng)張的兒子張駿為世子。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 蔡豹戰(zhàn)敗之后,準(zhǔn)備到建康領(lǐng)受罪責(zé),被北中郎將王舒制止。元帝聽說蔡豹退還不來,派使者前去拘捕他。王舒夜間派兵包圍蔡豹,蔡豹以為是別的敵寇,率領(lǐng)麾下士兵攻擊,聽說有元帝詔書,這才停止。王舒抓住蔡豹送到建康,冬季,十月,丙辰(二十五日),蔡豹被斬首。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 王敦殺死武陵內(nèi)史向碩。元帝開始統(tǒng)治江東的時(shí)候,王敦和堂弟王導(dǎo)同心同德,共同擁戴和輔佐,元帝也推心置腹,重用他們。王敦總領(lǐng)征討軍事,王導(dǎo)把持機(jī)要政務(wù),門生子弟各自占據(jù)顯要的職位,當(dāng)時(shí)人因此有這樣的說法:“王與馬,共天下?!焙髞硗醵刈允延泄?,而且宗族勢(shì)力強(qiáng)盛,越來越驕恣拔扈,元帝因畏懼而憎惡,于是提拔劉隗、刁協(xié)等人作為自己的心腹,逐漸抑制和削弱王氏的職權(quán),王導(dǎo)也逐漸被疏遠(yuǎn)。中書郎孔愉向元帝陳述王導(dǎo)的忠賢,認(rèn)為有輔佐王室的功勛,應(yīng)當(dāng)加以任用,也被元帝貶黜為司徒左長(zhǎng)史。王導(dǎo)能夠聽任自然,安守本分,性情澹泊,了解其為人的都稱贊他能妥善對(duì)待職位的升降。但王敦卻更加心懷不滿,于是與元帝之間產(chǎn)生了裂痕和矛盾。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 當(dāng)初,王敦征召吳興人沈充為參軍,沈充把同郡人錢風(fēng)推薦給王敦,王敦任用他為鎧曹參軍。這二人都是奸巧諂諛、兇惡狡詐之徒,知道王敦心懷異志,暗地促成,為王敦出謀劃策。王敦寵信他們,二人權(quán)勢(shì)傾重內(nèi)外。王敦給元帝上疏,為王導(dǎo)鳴冤叫屈,言辭之間頗多怨恨。王導(dǎo)把疏文加封,退還給王敦,王敦又遣使奏上。左將軍、譙王司馬,為人忠厚而有節(jié)操,元帝親近并信任他。元帝夜間召見司馬,把王敦的上疏拿給他看,說:“以王敦近年來的功勞,現(xiàn)在的職位已夠大了,但他的索求卻沒有止境,以至說出這樣的話,現(xiàn)在怎么辦呢?”司馬說:“陛下不早點(diǎn)處置他,以至到今天的地步,王敦必定會(huì)成為國(guó)家的禍患。”</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 劉隗為元帝出主意,派自己的心腹去鎮(zhèn)守各地。適逢王敦上表,要讓宣城內(nèi)史沈充代替甘卓任湘州刺史。元帝對(duì)司馬說:“王敦叛逆的行為已經(jīng)昭著,照這樣的情勢(shì)下去不會(huì)很久,朕就要遭受惠帝那樣的命運(yùn)了?!毕嬷菡紦?jù)長(zhǎng)江上游的地勢(shì),控制著荊州、交州、廣州的交會(huì)處,我想讓叔父您鎮(zhèn)守那里,不知如何?”司馬說:“我既奉承詔令,必定盡力而為,哪敢再說什么!不過湘州經(jīng)歷蜀人杜的寇亂之后,人民稀少,物產(chǎn)凋敝,如果我去治理,得等到三年之后,才有能力參加戰(zhàn)事。如果不到三年,即使粉身碎骨,也不能有太大的幫助?!笔?,元帝下詔說:“自從晉王室建立基業(yè)以來,任命方鎮(zhèn)大員,都是宗親和賢良并用,現(xiàn)任命譙王司馬為湘州刺史?!遍L(zhǎng)沙人鄧騫聽說此事,嘆息說:“湘州的禍亂,恐怕由此而生了!”司馬行至武昌,王敦設(shè)宴招待他,對(duì)司馬說:“大王平素是德才兼?zhèn)涞淖x書人,恐怕不是將帥之才?!彼抉R說:“您不知道就是了,即使是鉛刀又怎能連一割之用都沒有呢!”王敦對(duì)錢鳳說:“他不知畏懼卻要學(xué)豪言壯語(yǔ),足以知曉他不通軍事,不會(huì)有什么作為?!庇谑锹犎嗡抉R到任。當(dāng)時(shí)湘州土地荒蕪,官府和私人均財(cái)用短缺,司馬帶頭節(jié)儉,盡心安綏和撫恤民眾,很有能干的名聲。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">高句麗進(jìn)犯遼東,慕容仁與他們作戰(zhàn),大敗來犯之?dāng)?,高句麗從此不敢侵犯慕容仁的邊境?lt;/b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 太興四年(辛巳,公元321年)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 春季,二月,徐龕再次向東晉請(qǐng)降。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 張茂修筑靈均臺(tái),臺(tái)基高九仞。武陵人閆曾夜間叩擊張茂府門,大聲呼叫說:“武公張軌派我來說:‘為什么擾勞百姓修筑此臺(tái)!’”主管官員認(rèn)為這是妖人,請(qǐng)求把閆曾處死。張茂說:“我的確使百姓辛勞,閆曾假稱先君的意思來規(guī)勸我,怎能說是妖孽呢!”于是為此停止工役。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 三月,癸亥(初四),太陽(yáng)中出現(xiàn)黑子。著作佐郎、河?xùn)|人郭璞認(rèn)為是元帝濫用刑罰所致,上疏說:“陰陽(yáng)發(fā)生錯(cuò)亂,都是因刑罰苛繁所致。赦免罪人不應(yīng)當(dāng)頻繁,然而春秋鄭國(guó)的子產(chǎn)也知道鑄刑書并非治國(guó)的好辦法,不得不這樣做的原因,是想以挽救時(shí)弊?,F(xiàn)在應(yīng)當(dāng)赦免罪人,道理也是一樣的?!?lt;/b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 后趙的中山公石虎,進(jìn)攻駐守厭次城的東晉幽州刺史段匹,孔萇攻克了幽州轄屬的多座城池。段文鴦對(duì)段匹說:“我以勇悍聞名,所以受民眾倚重,寄予期望?,F(xiàn)在眼看百姓被劫掠而不去救助,這是怯弱的表現(xiàn)。民眾失去期望,誰(shuí)還有再為我效命呢?”于是率領(lǐng)壯士數(shù)十人馳馬出戰(zhàn),殺掉的后趙士兵為數(shù)眾多。段文鴦的坐騎疲乏過度,伏地?zé)o法站起,石虎對(duì)段文鴦大聲呼叫說:“兄長(zhǎng)和我同是夷狄之人,我很久以來就想和兄長(zhǎng)像一家人一樣相處。如今上天成全了我的愿望,和兄長(zhǎng)在這里相見,為什么還要打呢!請(qǐng)放下武器?!倍挝镍劻R道:“你是寇賊,早就該死了,只因我的兄長(zhǎng)不用我的計(jì)謀,才讓你活到今天。我寧愿戰(zhàn)死,決不向你屈服!”于是下馬苦戰(zhàn)。長(zhǎng)矛折斷后,又持刀苦斗不止,從辰時(shí)一直打到申時(shí)。后趙士兵四面包圍,解下戰(zhàn)馬的羅披護(hù)住身體,向前抓住段文鴦。段文鴦力竭被俘,城內(nèi)兵民因此斗志消沉。匹欲單騎歸朝,邵續(xù)之弟樂安內(nèi)史洎勒兵不聽;洎復(fù)欲執(zhí)臺(tái)使王英送于虎。匹正色責(zé)之曰:“卿不能遵兄之志,逼吾不得歸朝,亦已甚矣,復(fù)欲執(zhí)天子使者;我雖夷狄,所未聞也!”洎與兄子緝、竺等輿櫬出降。匹見虎曰:“我受晉恩,志在滅汝,不幸至此,不能為汝敬也?!焙筅w王勒及虎素與匹結(jié)為兄弟,虎即起拜之。勒以匹為冠軍將軍,文鴦為左中郎將,散諸流民三萬余戶,復(fù)其本業(yè),置守宰以撫之。于是幽、冀、并三州皆入于后趙。匹不為勒禮,常著朝服,持晉節(jié)。久之,與文鴦、邵續(xù)皆為后趙所殺。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 段匹磾打算單騎逃歸朝廷,邵續(xù)的弟弟、樂安內(nèi)史邵洎帶領(lǐng)軍隊(duì)不聽段匹的號(hào)令。邵洎又想抓住朝廷使者王英送給石虎,段匹正色斥責(zé)他說:“你不能遵從你兄長(zhǎng)遺志,逼得我不能回歸朝廷,這已經(jīng)很過分了,又想抓獲天子的使者!雖然我是夷狄之人,這種事也是前所未聞!”邵洎和邵續(xù)之子邵緝、邵竺等人載著棺材出城投降。段匹見到石虎說:“我承受晉朝恩澤,立志滅除你們,現(xiàn)在不幸弄到這種地步,我不能對(duì)你表示敬意?!焙筅w王石勒以及石虎,舊時(shí)曾與段匹結(jié)為兄弟,石虎馬上站起向段匹行拜禮。石勒任段匹為冠軍將軍、段文鴦為左中郎將,分散流亡民眾三萬多戶,讓他們重操舊業(yè),設(shè)置地方官員撫慰他們。于是幽州、冀州、并州都被并入后趙版圖。段匹不行后趙的禮節(jié),經(jīng)常穿著東晉的朝服,手持晉朝的符節(jié)。久而久之,段匹和段文鴦、邵續(xù)等同被后趙所殺。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 五月,庚申(初二),中州的良民因?yàn)閼?zhàn)亂,有不少淪為揚(yáng)州諸郡豪強(qiáng)士族的家僮、佃客,元帝下詔免除他們的奴仆身份,準(zhǔn)備戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)征召服役。這是尚書令刁協(xié)的主意,因此豪門士族都更怨恨他。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 終南山出現(xiàn)山崩。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 秋季,七月,甲戌(十七日),東晉任命尚書仆射戴淵為征西將軍,都督司、兗、豫、并、雍、冀六州諸軍事,司州刺史,鎮(zhèn)守合肥;任丹楊尹劉隗為鎮(zhèn)北將軍,都督青、徐、幽、平四州軍務(wù)及青州刺史,鎮(zhèn)守淮陰。此二人均持朝廷符節(jié)統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì),名義上是征討胡人,其實(shí)是防備王敦。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 劉隗雖在外地,但朝廷的機(jī)密事宜、任免士大夫等,元帝都和他秘密商議。王敦送信給劉隗說:“近來承蒙圣上垂青您,現(xiàn)在國(guó)家的大敵未能翦滅,中原鼎沸,我想和您以及周等人同心合力輔佐王室,共同平定海內(nèi)。此事如能行得通,那么國(guó)運(yùn)由此昌隆。否則國(guó)家便永遠(yuǎn)沒有希望了?!眲②蠡卮鹫f:“‘魚得處于江湖就會(huì)彼此相忘,人為追求道義也會(huì)彼此相忘’,‘竭盡自身的力量,以效忠貞’,這是我的志向?!蓖醵氐玫竭@封信,勃然大怒。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 壬午(二十五日),東晉任驃騎將軍王導(dǎo)為侍中、司空、假節(jié)、錄尚書、領(lǐng)中書監(jiān)。元帝本因王敦緣故,連同王導(dǎo)也疏遠(yuǎn)、猜忌。御史中丞周嵩上疏認(rèn)為:“王導(dǎo)忠誠(chéng)無私、盡心竭力,幫助建立大業(yè),不應(yīng)當(dāng)聽信個(gè)別臣僚之言,被似是而非的說法迷惑,放逐舊日的功臣,使其與奸佞同伍。這樣會(huì)使往日的恩德蕩然無存,為今后招來禍患。”元帝頗有感悟,王導(dǎo)的職位因此得以保全。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 八月,常山山崩。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 豫州刺史祖逖認(rèn)為戴淵是吳地人,雖具有才能和名望,但沒有遠(yuǎn)大的抱負(fù)和遠(yuǎn)見卓識(shí);而且自己披荊斬棘,收復(fù)河南失地,而戴淵卻從從容容,突然前來坐享其成,心中怏怏不樂。又聽說王敦與劉隗、刁協(xié)之間相互結(jié)怨,國(guó)家將有內(nèi)亂,知道統(tǒng)一北方的大業(yè)難以成功,受到很大刺激,引發(fā)了重病。九月,壬寅(疑誤),死于雍丘。豫州的男女百姓都像失去了自己的親生父母,譙國(guó)、粱國(guó)之間都為祖逖建立祠堂。王敦長(zhǎng)久以來就心懷不軌,聽說祖逖去世,更加肆無忌憚。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 冬季,十月,壬午(疑誤),東晉朝廷讓祖逖的兄弟祖約任平西將軍和豫州刺史,統(tǒng)領(lǐng)祖逖的部眾。祖約缺乏撫慰和駕馭士眾的才能,所以不受士卒們的擁戴。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 當(dāng)初,范陽(yáng)人李產(chǎn)為避戰(zhàn)亂依附祖逖,見祖約志趣不同尋常,便對(duì)自己親近的人說:“我因?yàn)楸狈骄謩?shì)動(dòng)蕩,所以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地來到這里,希望能保全宗族家人。現(xiàn)在我看祖約的所作所為,心懷叵測(cè)。我要以聯(lián)結(jié)姻親的名義,及早為自己安排脫身之計(jì),不再侍奉再次使我陷身于不義境地的人了。你們這些人不可因?yàn)檠矍暗睦娑鼌s長(zhǎng)久之計(jì)?!庇谑锹暑I(lǐng)子弟十多人抄小路回歸鄉(xiāng)里。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 十一月,皇孫司馬衍出生。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 后趙王石勒把武鄉(xiāng)全部的耆舊故老們召到襄國(guó),和他們坐在一起歡樂宴飲。當(dāng)初,石勒身份卑微低賤時(shí),和李陽(yáng)是鄰居,多次因爭(zhēng)奪漚麻的池子相互毆斗,所以只有李陽(yáng)因此不敢來。石勒說:“李陽(yáng)是勇士。當(dāng)初因漚麻結(jié)恨,是平民時(shí)的恩怨,孤正準(zhǔn)備兼并天下,怎會(huì)懷恨一介平民呢?”于是急速征召李陽(yáng)前來參加宴飲。石勒挽著李陽(yáng)的胳臂說:“孤過去飽受您的老拳,您也飽嘗我的毒手?!庇谑欠饫铌?yáng)為參軍都尉。石勒把自己的故里武鄉(xiāng),比作漢皇室的故里豐縣和沛縣,免除武鄉(xiāng)三代人的賦稅和徭役。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 石勒因?yàn)榘傩談倓偦謴?fù)舊業(yè),財(cái)物儲(chǔ)備不豐饒,因此嚴(yán)厲禁止釀酒。郊祀宗廟,都用一夜而成的醴酒。如此推行數(shù)年,不再有釀酒的人。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 十二月,元帝任命慕容為都督幽州、平州、東夷諸軍事及車騎將軍、平州牧,封為遼東公,仍舊保留單于的稱號(hào),派遣謁者當(dāng)即授予印綬,允許他秉承皇帝旨意設(shè)置官府機(jī)構(gòu)、委任官員。慕容于是配置了完備的僚屬,任用裴嶷、游邃為長(zhǎng)史,裴開為司馬,韓壽為別駕,陽(yáng)耽為軍諮祭酒,崔燾為主簿,黃泓、鄭林參與軍事。慕容又立兒子慕容為世子,并建造學(xué)舍,讓平原人劉出任祭酒,讓慕容和學(xué)子們一塊從師學(xué)習(xí)。慕容閑暇時(shí),自己也前來聽講。慕容性格勇敢堅(jiān)定,處事頗多權(quán)略,愛好研習(xí)經(jīng)義,受到國(guó)人的稱贊。慕容調(diào)慕容翰鎮(zhèn)守遼東,讓慕容仁鎮(zhèn)守平郭。慕容翰安頓、撫慰百姓和胡夷,恩威并重;慕容仁也追隨效仿他。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 拓跋猗的妻子惟氏疑忌代王拓跋郁律勢(shì)力強(qiáng)盛,怕對(duì)自己所生的兒子不利,于是殺害了拓跋郁律,立自己所生的拓跋賀為世子,部落首領(lǐng)被殺的有數(shù)十人。拓跋郁律的兒子拓跋什翼犍此時(shí)年齡幼小,尚在襁褓之中,母親王氏把他藏匿在自己的褲中,對(duì)天禱祝說:“天命如果想讓你活下去,你就別啼哭,”結(jié)果很久不哭,因此幸免。惟氏把持了國(guó)政,派遣使者與后趙修好,后趙人稱使者為“女國(guó)使”。</b></p>