亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

三星堆——夷廟焚彝的現(xiàn)場(chǎng)

kexikehe

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">注意:</b><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">藍(lán)色字體</b><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">為正文,其他色為參考。歡迎批評(píng)指教。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">夏、商之季,上不象天而下不儀地,中不和民而方不順時(shí),不共神祇而蔑棄五則。是以人夷其宗廟而火焚其彝器,子孫為隸,下夷于民。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:right;"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">——《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">引子:</b></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">三星堆火了,看了又看,不免生出一些推斷和猜測(cè):</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">@文化類型多樣,說明其富有多樣性。說明古蜀與多地不同文化間有著廣泛的交流。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px; color:rgb(22, 126, 251);">@三星堆諸坑多數(shù)是按照玉石、青銅器、象牙、碳渣等次序,有序掩埋。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">@器物被毀后,殘破件分別丟在不同坑里,說明并非珍藏式的掩埋,而是毀棄性的掩埋。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:18px;">@諸坑走向多是順著較大建筑的方向,說明諸坑在祭祀場(chǎng)所(包括庫(kù)房)旁,就近開挖。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">@毀棄者對(duì)于青銅器、象牙等重器;寶石黃金等細(xì)軟,均未見識(shí),皆不愛重,是難以想象的。只能說明他們陷入</span><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:18px;">某種宗教性迷狂,</span><span style="color:rgb(22, 126, 251);">盡不取是因?yàn)楸M厭之,態(tài)度激烈。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251);">討論三星堆引《山海經(jīng)》、《華陽(yáng)國(guó)志》的較多,還應(yīng)看看其他正史古籍。</span></p> <p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">絕地天通</b></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251);">我們看到三星堆里有敬天地的琮、璧等禮器,有十二天干地支的神樹來順應(yīng)時(shí)令,有很多神像和人像,粗看以為古代社會(huì)就是這樣,但這不符合中原王朝的觀念。</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251);">《尚書·呂刑》、《國(guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)》里說:古時(shí),民與神不相參雜,一切都這般這般有序。少皞衰而九黎亂,蚩尤敗而三苗繼,變局之后“民神雜糅”,出現(xiàn)那樣那樣的混亂。于是,顓頊任命重來管天的事,任命黎來管地的事,各司其職,達(dá)成“民神異業(yè)”,這就叫做</span><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 18px;">絕地天通</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">——即斷絕天地之間、民神之間直接聯(lián)系的通道。就著三星堆器物來說,</span><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 18px;">有神樹聳立,</span><span style="color: rgb(22, 126, 251);">有力士手舉神鳥、象牙等物,有折腰的神怪爪抓鳥蛇,其余“怪力亂神”不可勝記。三星堆青銅器對(duì)比商周青銅器,兩者明顯不同,突出表現(xiàn)是三星堆獨(dú)有神-王一體的重量級(jí)器物,有各種擬人化、擬動(dòng)物化的神。似乎戴上面具就能祭祀,拿個(gè)法器就能通神。這樣人神雜糅,政教合一,不符合中原王朝民神異業(yè)的法統(tǒng)。</span></p> <p class="ql-block">古籍參考</p><p class="ql-block">《尚書·呂刑》</p><p class="ql-block">〔原文〕</p><p class="ql-block">惟呂命,王享國(guó)百年,?;模茸餍?,以詰四方。</p><p class="ql-block">王曰:“若古有訓(xùn),蚩尤【1】惟始作亂,延及于平民,罔不寇賊,鴟義奸宄,奪攘矯虔。苗民【2】弗用靈,制以刑,惟作五虐之刑曰法。殺戮無辜,爰始淫為劓刵椓黥。越茲麗刑并制,罔差有辭。</p><p class="ql-block">“民興胥漸,泯泯棼棼,罔中于信,以覆詛盟。虐威庶戮,方告無辜于上。上帝監(jiān)民,罔有馨香德,刑發(fā)聞惟腥?;实邸?】哀矜庶戮之不辜,報(bào)虐以威,遏絕苗民,無世在下。<span style="color: rgb(255, 138, 0);">乃命重黎</span>【4】,<b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 20px;">絕地天通</b>,罔有降格【5】。群后之逮在下,明明棐常,鰥寡無蓋。</p><p class="ql-block">〔注釋〕</p><p class="ql-block">【1】蚩(chī)尤:相傳為東方九黎族首領(lǐng),以金為兵器,與黃帝戰(zhàn)于涿鹿(今河北涿鹿縣東南),失敗被殺。【2】苗民,傳蚩尤死后,余部敗走為三苗 。【3】 皇帝:偉大的上天?!?】 重黎:兩個(gè)人的名字,相傳為顓頊時(shí)分司天地之官?! ?】 絕地天通:斷絕地民與天神相通之途徑?!〗蹈瘢航迪屡c至上,即天神不再下降,地民不再上升,相互斷絕直接溝通。  </p><p class="ql-block">〔譯文〕</p><p class="ql-block"> 呂侯被命為卿時(shí),穆王在位已經(jīng)很長(zhǎng)時(shí)間了,他年紀(jì)已經(jīng)很大了。但還是廣泛謀求制定刑法,來制約四方諸侯。王說∶“古代有遺訓(xùn),當(dāng)時(shí)蚩尤開始作亂,波及到平民百姓。無不寇掠賊害,內(nèi)外作亂,爭(zhēng)奪竊盜,詐騙強(qiáng)取。苗民不遵守政令,于是就制定刑罰來制服,制定了五種酷刑作為法律。慢慢就開始?xì)⒑o罪的人,開始濫用剿、刖、柄、黥等刑罰。于是,施行殺戮,拋棄法制,不減免無罪的人。</p><p class="ql-block">苗民互相欺詐,社會(huì)變得混亂不堪,沒有公平正義,以致背叛誓約。許多遭受冤屈的無辜百姓向上天申訴,上天了解實(shí)情后,發(fā)現(xiàn)沒有芬芳的德政,刑法所發(fā)散的只有腥氣。上天憐惜那些無辜受罰的平民百姓,就用威罰處置施行虐刑的人,制止和消滅行虐的苗民,使他們沒有后嗣留在世間。又命令重和黎,禁止地民和天神相互感通,神和民再不能升降來往了。高辛、堯、舜相繼在下,都顯用賢德的人,扶持常道,于是孤苦之人的苦情,沒有壅蔽了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《國(guó)語(yǔ) · 楚語(yǔ) · 觀射父論絕地天通》</p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">昭王問于觀射父[1],曰:“《周書》所謂重、黎實(shí)使天地不通者,何也?若無然,民將能登天乎?”對(duì)曰:“非此之謂也。古者<span style="color: rgb(255, 138, 0);">民神不雜</span>。民之精爽不攜貳者,而又能<span style="color: rgb(255, 138, 0);">齊肅衷正</span>,其智能上下比義,其圣能光遠(yuǎn)宣朗,其明能光照之,其聰能聽徹之,如是則明神降之,在男曰覡[2],在女曰巫。是使制神之處位次主,而為之牲器時(shí)服,而后使先圣之后之有光烈,而能知山川之號(hào)、高祖之主、宗廟之事、昭穆之世、齊敬之勤、禮節(jié)之宜、威儀之則、容貌之崇、忠信之質(zhì)、禋潔之服[3],而敬恭明神者,以為之祝[4]。使名姓之后,能知四時(shí)之生、犧牲之物、玉帛之類、采服之儀、彝器之量、次主之度、屏攝之位、壇場(chǎng)之所、上下之神、氏姓之出[5],而心率舊典者為之宗。于是乎有天地神民類物之官,是謂五官,各司其序,不相亂也。民是以能有忠信,神是以能有明德,<span style="color: rgb(255, 138, 0);">民神異業(yè),敬而不瀆</span>,故神降之嘉生,民以物享,禍災(zāi)不至,求用不匱。”</p><p class="ql-block">“及少皞之衰也,<span style="color: rgb(255, 138, 0);">九黎亂德,民神雜糅</span>[6],不可方物。夫人作享,家為巫史,無有要質(zhì)。民匱于祀,而不知其福。烝享無度,<span style="color: rgb(237, 35, 8);">民神同位</span>。民瀆齋盟,無有嚴(yán)威。神狎民則,不蠲其為[7]。嘉生不降,無物以享。禍災(zāi)薦臻,莫盡其氣。顓頊?zhǔn)苤甗8],乃命南正重司天以屬神,命火正黎司地以屬民,使復(fù)舊常,無相侵瀆,<span style="color: rgb(255, 138, 0);">是謂絕地天通</span>。其后,三苗復(fù)九黎之德[9],堯復(fù)育重黎之后,不忘舊者,使復(fù)典之。以至于夏商,故重、黎氏世敘天地,而別其分主者也。其在周,程伯休父其后也,當(dāng)宣王時(shí),失其官守,而為司馬氏。寵神其祖,以取威于民,曰:‘重實(shí)上天,黎實(shí)下地。’遭世之亂,而莫之能御也。不然,夫天地成而不變,何比之有?”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">[1]昭王:楚昭王,名熊軫。觀射父:楚國(guó)大夫。</p><p class="ql-block">[2]覡(xí):男巫,亦稱“?!?。</p><p class="ql-block">[3]禋(yīn):古代燒柴升煙以祭天;潔凈的祭祀。</p><p class="ql-block">[4]祝:太祝,祭祀時(shí)司告鬼神的人。</p><p class="ql-block">[5]彝器:青鉛禮器。屏攝之位:指表明上下尊卑祭祀的位置。壇場(chǎng):祭祀用的高臺(tái)。</p><p class="ql-block">[6]少皞(hào):黃帝的兒子,傳說中古代東夷族的首領(lǐng)。九黎:古代南方的少數(shù)民族部落,相傳蚩尤為九黎族的首領(lǐng)。糅(róu):混雜。</p><p class="ql-block">[7]狎(xiá):習(xí)慣。蠲(juān):使?jié)崈簟?lt;/p><p class="ql-block">[8]顓頊(zhuān xū):黃帝的孫子,傳說中古代部落首領(lǐng)。</p><p class="ql-block">[9]三苗:古代少數(shù)民族,九黎的后裔。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">楚昭王問觀射父,說:“《周書》上所說的重和黎使天地?zé)o法相通,這是怎么回事呢?如果不是這樣,人們就能升天嗎?”觀射父回答說:“不是這樣的說法。古時(shí)候民間和神靈不混雜。民眾中精神專注不二而且又能恭敬中正的人,他們的才智能使天地上下各得其宜,他們的圣明能光芒遠(yuǎn)射,他們的目光明亮能洞察一切,他們的聽覺靈敏能通達(dá)四方,正因?yàn)槿绱耍衩鞑沤蹬R到他們那里,降在男性身上就叫覡,降在女性身上就叫女巫。讓這些人制定神靈所處的祭位和尊卑先后,繼而規(guī)定祭祀所用的牲畜、祭器和服飾,然后讓先圣的后代中有功德的,因而能懂得山川的名位、祖廟的神主、宗廟的事務(wù)、昭穆的次序、勤勉于莊嚴(yán)恭敬、禮節(jié)的得當(dāng)、威儀的規(guī)則、容貌的修飾、忠信又誠(chéng)實(shí)、燒柴升煙,然后身穿潔凈祭服真誠(chéng)祭祀,而且能恭敬神明的人,讓他們擔(dān)任太祝。讓那些有名望的家族后代,能懂得四季萬物的休養(yǎng)生息、祭祀所用的牲畜種類、玉帛品質(zhì)的類別、官員采服的穿戴禮儀、祭器的多少、尊卑先后的審度、祭祀的位置、設(shè)壇的處所、天上地下的神靈、姓氏的出處,而且能遵循舊法的人,就讓他們擔(dān)任宗伯。于是就有了掌管天、地、民、神、物的官員,這就是五官,各自主管他們的職事次序而不相互擾亂。百姓因此能講忠信,神靈因此能有明德,民和神的事不相混同,恭敬而不輕慢,所以神靈降福,谷物生長(zhǎng)良好,百姓積極把食物獻(xiàn)祭給神,故而禍亂災(zāi)害不來,財(cái)用也不匱乏。”</p><p class="ql-block">“等到少皞氏衰落的時(shí)候,九黎族擾亂德政,民和神就變得相混雜,不能分辨名實(shí)。人人都舉行祭祀,家家都自為巫史,沒有了相約誠(chéng)信。百姓窮于祭祀,因而得不到賜福。祭祀沒有法度,民和神處于同等地位。百姓輕慢盟誓,對(duì)天神沒有嚴(yán)明的敬畏之心。神對(duì)人的行事規(guī)則習(xí)以為常,也不求祭祀潔凈。造成谷物收成不受神靈降福,因此沒有食物來獻(xiàn)祭。禍亂災(zāi)害頻頻到來,卻不能極盡人的力量扭轉(zhuǎn)生機(jī)。這時(shí)顓頊承擔(dān)起這一切,于是命令南正重主管天來會(huì)合眾神,命令火正黎主管地來會(huì)合民眾,以便恢復(fù)原來的秩序,不再互相侵犯輕慢,這就是所說的斷絕地上的民和天上的神相通之道。后來,三苗繼承了九黎的兇德,堯重新培育了重、黎的后代,不忘記他們先人的事業(yè),讓他們?cè)俣戎鞴芴斓?。一直到夏朝、商朝,仍舊由重氏和黎氏世代主管天地,從而分辨民與神的祭位和尊卑先后。在周朝,程伯休父是他們的后代,在周宣王時(shí),失去了掌管天地的官位,變成了司馬氏。休父的后代推崇而神化他們的祖先,以此向百姓顯威,說:‘重能把天向上舉,黎能把地向下抑?!欢夥曛苡耐鯐r(shí)的亂世,沒有誰能出來阻止這種說法。否則,天地形成以后而不再變化,天地哪有相接近的呢?”</p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">夷廟焚彝</b></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》記載:夏和商的末世,有人“蔑棄五則”,被“</span><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:18px;">人夷其宗廟而火焚其彝</span><span style="color:rgb(22, 126, 251);">器,子孫為隸”。夏墟之一陶寺考古發(fā)現(xiàn)確實(shí)有夷廟焚彝現(xiàn)象。商的末世,在三星堆是否也發(fā)生了這樣的事呢?三星堆的年代約在公元前1200年至公元前1010年,相當(dāng)于商代晚、末期。三星堆諸坑,被有序而毀棄式的掩埋,和記載對(duì)得上。三星堆正是一個(gè)夷廟焚彝的現(xiàn)場(chǎng)。在民神異業(yè)法統(tǒng)延續(xù)的時(shí)代,屬于“九黎亂德,民神雜糅”的三星堆,在中原王朝正統(tǒng)觀念里,理應(yīng)遭到“夷廟焚彝”。但從古籍記載看,滅三星堆的“人”,究竟是何人則語(yǔ)焉不詳,這個(gè)功業(yè)或罪惡,無人聲明負(fù)責(zé)。</span></p> <p class="ql-block">古籍參考</p><p class="ql-block">《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)·太子晉諫靈王壅谷水(節(jié)選)》</p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">“自后稷以來寧亂,及文、武、成、康而僅克安民。自后稷之始基靖民,十五王而文始平之,十八王而康克安之,其難也如是。厲始革典,十四王矣?;率宥计剑?zhǔn)迤洳粷?jì)乎!吾朝夕儆懼,曰:‘其何德之修,而少光王室,以逆天休?’王又章輔禍亂,將何以堪之?王無亦鑒于<span style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:18px;">黎、苗之王,下及</span><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:18px;">夏、商之季</b><span style="color:rgb(25, 25, 25); font-size:18px;">【注】</span>,上不象天而下不儀地,中不和民而方不順時(shí),不共神祇而蔑棄五則。是以<span style="color:rgb(255, 138, 0);">人</span><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">夷</b><span style="color:rgb(255, 138, 0);">其宗</span><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">廟</b><span style="color:rgb(255, 138, 0);">而火</span><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">焚</b><span style="color:rgb(255, 138, 0);">其</span><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">彝</b><span style="color:rgb(255, 138, 0);">器</span>,子孫為隸,下夷于民。而亦未觀夫前哲令德之則。則此五者而受天之豐福,饗民之勛力,子孫豐厚,令聞不忘,是皆天子之所知也。 </p><p class="ql-block">【注】夏、商之季,謂桀、紂、湯、武滅之也。</p><p class="ql-block">【翻譯】</p><p class="ql-block">“自從先公后稷消除禍亂以來。到了文王、武王、成王、康王時(shí)才基本 安定了百姓。從后稷開始安民,經(jīng)過十五王到了文王時(shí)才平定天下,到了第 十八代康王時(shí)終于安撫了百姓,可見它有多么艱難。從厲王開始變更先王的 法度,已經(jīng)歷了十四王。修德平天下要十五王才能成功,招禍亂天下有十五 王還不夠嗎?我日夜戒懼擔(dān)憂,總是說 ‘不知如何修德,才能光揚(yáng)王室,以 此迎納上天的福祉’。陛下還要助長(zhǎng)禍亂,那怎么得了?陛下也應(yīng)對(duì)照一下九黎、三苗之王,在夏的末世、商的末世,他們上不效法于天,下不取則于地, 中不安和百姓,不順應(yīng)時(shí)節(jié),不尊奉神靈,完全拋棄了這五個(gè)準(zhǔn)則。因而<b>被人毀掉了他們的宗廟,焚燒了他們的祭器,</b>子孫淪為奴仆,連在下邊的百姓也遭禍害。這也是沒有看到前賢們基于美德的準(zhǔn)則,按照這五條準(zhǔn)則去做,就會(huì)得到天賜的大 福,受到民眾的擁戴,子孫延續(xù)繁衍,美名傳之久遠(yuǎn),這些都是做天子的應(yīng)該知道的。 </p> <p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">世序天地</b></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">司馬遷《史記·太史公自序》說:重管天,黎管地,這種做法一直延續(xù),世序天地成為傳統(tǒng)。接下來,太史公自序說:到周朝,重黎之后代管的事,由司馬氏接手了。司馬氏世代掌管周史,傳到司馬談?chuàng)翁饭?。談之子我司馬遷曾經(jīng)奉命出使西征巴、蜀以南,往南經(jīng)略邛、笮、昆明,回來向朝廷作過匯報(bào)。再后來司馬遷我立誓接過父親的使命,也正式成為太史,寫史時(shí)利用了國(guó)家檔案“石室金匱之書”。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:18px;">三星堆是一個(gè)輝煌的存在,除“夷廟焚彝”的書面記載以外,應(yīng)該還有民間傳說。比如“穆天子西巡”。周穆王在位時(shí)間約為公元前976年至公元前922年,與三星堆覆滅相隔時(shí)間不算很長(zhǎng)?!赌绿熳觽鳌酚浭鏊餮?,會(huì)西王母于瑤池。西巡是不是聽到什么三星堆傳聞,循聲而去?再比如“天府”??催^三星堆人人震撼。試想,在三千年前,過來人向外人談?wù)f那里的富麗堂皇,稱為天府最合適!《華陽(yáng)國(guó)志》說的“地稱天府,原曰華陽(yáng)”,記錄了美稱。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px; color:rgb(22, 126, 251);">司馬遷雖是真正的業(yè)內(nèi)人士,研究過相關(guān)文字資料,甚至“奉使西征巴蜀以南”,可惜,他錯(cuò)過了三星堆。他的《史記》中,關(guān)于商末的夷廟焚彝事件,沒有采用《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》的相關(guān)記述,也沒有反映民間傳言。</span></p> <p class="ql-block">古籍參考</p><p class="ql-block">《史記·太史公自序》:</p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block"><u>昔在顓頊,命南正</u><u style="color:rgb(255, 138, 0);">重以司天</u><u>①,北正</u><u style="color:rgb(255, 138, 0);">黎以司地</u><u>②。唐虞之際,紹重黎之后③,使復(fù)典之,至于夏商,</u><u style="color:rgb(25, 25, 25);">故重黎氏</u><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;"><u>世序天地</u></b><u>。其在周,程伯林甫其后也。當(dāng)</u><u style="color:rgb(255, 138, 0);">周宣王時(shí),失其守而為司馬氏</u><u>。司馬氏世典周史④?;菹逯g,司馬氏去周適晉⑤。晉中軍隨會(huì)奔秦,而司馬氏入少梁。 </u></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【注釋】</span></p><p class="ql-block">①南正:傳說中官名。重:人名。②北正:傳說中官名。黎:人名。③紹:繼承。④典:掌管。⑤去:離開。適:到……去。 </p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【譯文】</span></p><p class="ql-block">從前顓頊(zhu?。?xū 專須)統(tǒng)治天下時(shí),任命南<span style="color:rgb(25, 25, 25);">正重掌管天文</span>,北正黎掌管地理。唐虞之際,又讓重、黎的后代繼續(xù)掌管天文、地理,直到夏商時(shí)期,所以,重黎氏世代掌管天文地理。周朝時(shí)候,程林休甫就是他們的后裔。當(dāng)周宣王時(shí),重黎氏因失去官守而成為司馬氏。司馬氏世代掌管周史。周惠王和周襄王統(tǒng)治時(shí)期,司馬氏離開周都,到了晉國(guó)。后來,晉國(guó)中軍元帥隨會(huì)逃奔秦國(guó),司馬氏也遷居少梁。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【原文】</span></p><p class="ql-block">自司馬氏去周適晉,分散,或在衛(wèi),或在趙,或在秦。其在衛(wèi)者,相中山。在趙者,以傳劍論顯①,蒯聵其后也。在秦者名錯(cuò),與張儀爭(zhēng)論②,于是惠王使錯(cuò)將伐蜀,遂拔,因而守之。錯(cuò)孫靳,事武安君白起。而少梁更名曰夏陽(yáng)。靳與武安君阬趙長(zhǎng)平軍③,還而與之俱賜死杜郵,葬于華池。靳孫昌,昌為秦主鐵官,當(dāng)始皇之時(shí)。蒯聵玄孫卬為武信君將而徇朝歌。諸侯之相王④,王卬于殷⑤。漢之伐楚,卬歸漢,以其地為河內(nèi)郡。昌生無澤,無澤為漢市長(zhǎng)。無澤生喜,喜為五大夫,卒,皆葬高門。喜生談,談為太史公。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【注釋】</span></p><p class="ql-block">①此句意思是說,以傳授劍術(shù)理論而顯揚(yáng)名聲。劍論,劍術(shù)之論。顯,顯揚(yáng),顯貴。②據(jù)卷七十《張儀列傳》載,在伐蜀伐韓先后問題上,司馬錯(cuò)主張伐蜀,張儀主張伐韓,秦惠王采納了司馬錯(cuò)的意見。③事在秦昭王四十七年(前260)。秦趙戰(zhàn)于長(zhǎng)平,趙將趙括指揮失當(dāng),使趙軍四十余萬被俘活埋。詳見卷七十三《白起王剪列傳》。阬,活埋。④相王:相互尊稱為王。⑤使卬在殷地稱王。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【譯文】</span></p><p class="ql-block">自從司馬氏離周到晉之后,族人分散各地,有的在衛(wèi)國(guó),有的在趙國(guó),有的在秦國(guó)。在衛(wèi)國(guó)的,做了中山國(guó)的相。在趙國(guó)的,以傳授劍術(shù)理論而顯揚(yáng)于世,蒯聵(kuǎi kuì 愧)就是他們的后代。在秦國(guó)的名叫司馬錯(cuò),曾與張儀發(fā)生爭(zhēng)論,于是秦惠王派司馬錯(cuò)率軍攻打蜀國(guó),攻取后,又讓他做了蜀地郡守。司馬錯(cuò)之孫司馬靳,奉事武安君白起。而少梁已更名為夏陽(yáng)。司馬靳與武安君坑殺趙國(guó)長(zhǎng)平軍,回來后與武安君一起被賜死于杜郵,埋葬在華池。司馬靳之孫司馬昌,是秦國(guó)主管冶鑄鐵器的官員,生活在秦始皇時(shí)代。蒯聵玄孫司馬卬(áng 昂),曾為武安君部將并帶兵攻占朝歌。諸侯爭(zhēng)相為王時(shí),司馬卬在殷地稱王。漢王劉邦攻打楚霸王項(xiàng)羽之際,司馬卬歸降漢王,漢以殷地為河內(nèi)郡。司馬昌生司馬無澤,司馬無澤擔(dān)任漢朝市長(zhǎng)之職。無澤生司馬喜,司馬喜封爵五大夫,死后都埋葬在高門。司馬喜生司馬談,司馬談做了太史公。</p><p class="ql-block">……</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【原文】</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">太史公既掌天官,不治民。有子曰遷</span>。</p><p class="ql-block">遷生龍門,耕牧河山之陽(yáng)。年十歲則誦古文①。二十而南游江、淮,上會(huì)稽,探禹穴,窺九疑,浮于沅、湘②;北涉汶、泗,講業(yè)齊、魯之都③,觀孔子之遺風(fēng),鄉(xiāng)射鄒、嶧④;厄困鄱、薛、彭城,過梁、楚以歸。于是遷仕為郎中,奉使西征巴、蜀以南,南略邛、笮、昆明⑤,還報(bào)命⑥。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【注釋】</span></p><p class="ql-block">①古文:指用先秦古文字書寫的古書。②?。盒写?,航行。③講業(yè):研討學(xué)問。講,研究,商討。④鄉(xiāng)射:古代的射禮。⑤略:巡行,奪取。⑥報(bào)命:復(fù)命。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【譯文】</span></p><p class="ql-block">太史公職掌天文,不管民事。太史公有子名遷。</p><p class="ql-block">司馬遷生于龍門,在黃河之北、龍門山之南過著耕種畜牧生活。年僅十歲便已習(xí)誦古文。二十歲開始南游江、淮地區(qū),登會(huì)稽山,探察禹穴,觀覽九疑山,泛舟于沅水湘水之上;北渡汶水、泗水,在齊、魯兩地的都會(huì)研討學(xué)問,考察孔子的遺風(fēng),在鄒縣、嶧山行鄉(xiāng)射之禮;困厄于鄱、薛、彭城,經(jīng)過梁、楚之地回到家鄉(xiāng)。于是司馬遷出仕為郎中,奉命<span style="color:rgb(255, 138, 0);">出使西征巴蜀以南</span>,往南經(jīng)略邛、笮、昆明,歸來向朝廷復(fù)命。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【原文】</span></p><p class="ql-block">是歲天子始建漢家之封①,而太史公留滯周南,不得與從事②,故發(fā)憤且卒③。而子遷適使反,見父于河洛之間。太史公執(zhí)遷手而泣曰:“余先周室之太史也。自上世嘗顯功名于虞夏,典天官事。后世中衰,絕于予乎?汝復(fù)為太史,則續(xù)吾祖矣。今天子接千歲之統(tǒng),封泰山,而余不得從行,是命也夫,命也夫!余死,汝必為太史;為太史,無忘吾所欲論著矣④。且夫孝始于事親,中于事君,終于立身。揚(yáng)名于后世,以顯父母,此孝之大者。夫天下稱誦周公,言其能論歌文武之德,宣周邵之風(fēng),達(dá)太王王季之思慮,爰及公劉,以尊后稷也。幽厲之后,王道缺,禮樂衰,孔子脩舊起廢,論《詩(shī)》、《書》,作《春秋》,則學(xué)者至今則之⑤。自獲麟以來四百有余歲⑥,而諸侯相兼,史記放絕⑦。今漢興,海內(nèi)一統(tǒng),明主賢君忠臣死義之士⑧,余為太史而弗論載,廢天下之史文,余甚懼焉,汝其念哉!”遷俯首流涕曰:“小子不敏,請(qǐng)<span style="color:rgb(255, 138, 0);">悉論先人所次舊聞</span>⑨,弗敢闕⑩?!?lt;/p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【注釋】</span></p><p class="ql-block">①是歲:這年。指漢武帝元封元年(前110)。封:古代帝王在泰山上筑壇祭天的一種迷信活動(dòng)。②〔日〕瀧川資言《史記會(huì)注考證》:“武帝初與諸儒議封事,命草其儀,及且封,盡罷諸儒不用,談之滯周南,以罷不用之故也?!迸c(yù玉):參加。③且:將要。④無:通“毋”,不要。⑤則之:以之為準(zhǔn)則。⑥獲麟:《春秋·哀公十四年》:“春,西狩獲麟?!薄洞呵铩方^筆于獲麟。自魯哀公十四年(前481)至漢元封元年(前110)凡三百七十一年。有:用在整數(shù)和零數(shù)之間,相當(dāng)于“又”。⑦放絕:棄置中斷。放,散失。絕,中斷。⑧死義:為義而死。⑨次:按次序編列,排列。⑩闕:遺漏。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【譯文】</span></p><p class="ql-block">這一年,天子開始舉行漢朝的封禪典禮,而太史公被滯留在周南,不能參與其事,所以心中憤懣,致病將死。其子司馬遷適逢出使歸來,在黃河、洛水之間拜見了父親。太史公握著司馬遷的手哭著說:“我們的先祖是周朝的太史。遠(yuǎn)在上古虞夏之世便顯揚(yáng)功名,職掌天文之事。后世衰落,今天會(huì)斷絕在我手里嗎?你繼做太史,就會(huì)接續(xù)我們祖先的事業(yè)了?,F(xiàn)在天子繼承漢朝千年一統(tǒng)的大業(yè),在泰山舉行封禪典禮,而我不能隨行,這是命啊,是命??!我死之后,你必定要做太史;做了太史,不要忘記我想要撰寫的著述啊。再說孝道始于奉養(yǎng)雙親,進(jìn)而侍奉君主,最終在于立身?yè)P(yáng)名。揚(yáng)名后世來顯耀父母,這是最大的孝道。天下稱道歌誦周公,說他能夠論述歌頌文王、武王的功德,宣揚(yáng)周、邵的風(fēng)尚,通曉太王、王季的思慮,乃至于公劉的功業(yè),并尊崇始祖后稷。周幽王、厲王以后,王道衰敗,禮樂衰頹,孔子研究整理舊有的典籍,修復(fù)振興被廢棄破壞的禮樂,論述《詩(shī)經(jīng)》、《書經(jīng)》,寫作《春秋》,學(xué)者至今以之為準(zhǔn)則。自獲麟以來四百余年,諸侯相互兼并,史書丟棄殆盡。如今漢朝興起,海內(nèi)統(tǒng)一,明主賢君忠臣死義之士,我作為太史都未能予以論評(píng)載錄,斷絕了天下的修史傳統(tǒng),對(duì)此我甚感惶恐,你可要記在心上啊!”司馬遷低下頭流著眼淚說:“兒子雖然駑笨,但我會(huì)詳述先人所整理的歷史舊聞,不敢稍有缺漏?!?lt;/p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【原文】</span></p><p class="ql-block">卒三歲而遷為太史公,<span style="color:rgb(255, 138, 0);">史記石室金匱之書</span>①。五年而當(dāng)太初元年②,十一月甲子朔旦冬至,天歷始改③,建于明堂④,諸神受紀(jì)⑤。</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【注釋】</span></p><p class="ql-block">①石室金匱:都是國(guó)家收藏圖書、檔案之處。②太初:漢武帝第七個(gè)年號(hào)(前104前101)。③在此之前,漢沿襲秦制,以夏歷的十月為歲首。太初元年改用太初歷,以正月為歲首。④明堂:古代帝王宣明政教的地方。⑤諸神受紀(jì):《索隱》引虞喜《志林》:“改歷于明堂,班之于諸侯。諸侯,群神之主,故曰‘諸神受紀(jì)’?!薄都狻芬f昭曰“告于百神,與天下更始,著紀(jì)于是?!?</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">【譯文】</span></p><p class="ql-block">司馬談去世三年后司馬遷任太史令,開始綴集歷史書籍及國(guó)家收藏的檔案文獻(xiàn)。司馬遷任太史令五年正當(dāng)漢太初元年,十一月甲子朔旦冬至,漢朝的歷法開始改用夏正,即以農(nóng)歷一月為正月,天子在明堂舉行實(shí)施新歷法的儀式,諸神皆受瑞紀(jì)。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">結(jié)論</b></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">三星堆是夷廟焚彝的現(xiàn)場(chǎng)。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px; color:rgb(22, 126, 251);">夏商周推行絕地天通,確立民神異業(yè)法統(tǒng),三星堆是體現(xiàn)民神同位(宗教)的龐大的文化遺存,此后再無匹敵者。</span><span style="color:rgb(22, 126, 251);">三星堆似乎是一個(gè)節(jié)點(diǎn),政教合一之路至此完結(jié)。夷廟焚彝的現(xiàn)場(chǎng)已被發(fā)現(xiàn),宏大敘事似乎合理。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px; color:rgb(22, 126, 251);">但是,三星堆不合于正統(tǒng),卻又不是被正統(tǒng)勢(shì)力直接消滅。也就是說,正史中說“人夷其宗廟,而火焚其彝器”的“人”,并不一定是為了推行絕地天通。絕地天通戰(zhàn)勝政教合一,有自己的原因和歷史過程。夷廟焚彝事件被用來說事,可能是張冠李戴。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">結(jié)局的猜想:夷廟焚彝是誰干的?據(jù)考古碳14測(cè)年,三星堆祭祀坑的年代是商代晚期,集中在公元前1131年至1012年。那么在這前后,發(fā)生了什么歷史大事呢?周滅商。約在公元前1046年武王伐紂,他聯(lián)合了“牧誓八國(guó)”的力量?!渡袝つ潦摹诽岬剑箛?guó)、蜀國(guó)、羌國(guó)、髳國(guó)、微國(guó)、纑國(guó)、彭國(guó)參加了滅商戰(zhàn)爭(zhēng)。難道古蜀國(guó)的武裝因參與滅商而離開,國(guó)內(nèi)空虛時(shí),某種勢(shì)力荼毒碾壓了三星堆?</span></p> <p class="ql-block">《史記·周本紀(jì)第四》節(jié)選</p><p class="ql-block">后稷卒,子不窋立。不窋末年,夏后氏政衰,去稷不務(wù)[13],不窋以失其官而奔戎狄之間[14]。不窋卒,子鞠立。鞠卒,子公劉立。</p><p class="ql-block">公劉雖在戎狄之間,復(fù)修后稷之業(yè),務(wù)耕種,行地宜,自漆沮度渭,取材用,行者有資,居者有畜積,民賴其慶[15]。百姓懷之,多徙而保歸焉[16]。周道之興自此始,故詩(shī)人歌樂思其德[17]。公劉卒,子慶節(jié)立,國(guó)于豳[18]。</p><p class="ql-block">慶節(jié)卒,子皇仆立?;势妥?,子差弗立。差弗卒,子毀隃立。毀隃卒,子公非立。公非卒,子高圉立。高圉卒,子亞圉立。亞圉卒,子公叔祖類立。公叔祖類卒,子古公亶父立[19]。</p><p class="ql-block">古公亶父復(fù)修后稷、公劉之業(yè),積德行義,國(guó)人皆戴之。薰育戎狄攻之[20],欲得財(cái)物,予之。已復(fù)攻,欲得地與民。民皆怒,欲戰(zhàn)。古公曰:“有民立君,將以利之。今戎狄所為攻戰(zhàn),以吾地與民。民之在我,與其在彼,何異?民欲以我故戰(zhàn),殺人父子而君之,予不忍為[21]。”乃與私屬遂去豳[22],度漆沮,逾梁山,止于岐下[23]。豳人舉國(guó)扶老攜弱[24],盡復(fù)歸古公于岐下。及他旁國(guó)聞古公仁[25]。亦多歸之。于是古公乃貶戎狄之俗[26],而營(yíng)筑城郭室屋,而邑別居之[27]。作五官有司[28]。民皆歌樂之,頌其德[29]。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">[13]去稷不務(wù):指革除農(nóng)事官職不再致力農(nóng)事。 [14]戎狄:指西北地區(qū)的部族。不窋(chu)所奔故地在今甘肅慶陽(yáng)一帶。 [15]漆沮(ju):水名,源于杜林流入渭水。取材用:指公劉渡過渭水,到終南山地區(qū)取木材為用。資:資財(cái)。畜積:即蓄積。慶:指善政。 [16]保歸:擁護(hù)歸順。 [17]歌樂:指《詩(shī)·大雅·公劉》。 [18]豳(bin): 同“邠”,在今陜西彬縣東北。 [19]隃:音shu。圉:音yu。亶:音dan。 [20]薰育:古代北方部族名。 [21]以上四句謂民眾擁立國(guó)君,為的是有利于民眾?,F(xiàn)在戎狄發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),是為了獲得我們的土地和民眾。民眾在我這里,或在他們那里,有什么不同?民眾想為了我的緣故而去打仗,犧牲人家的父兄子弟去做人家的君主,我不忍心這樣做。 [22]私屬:私家下屬人員。 [23]逾:越過。梁山:在今陜西乾縣北。岐下:岐山腳下。 [24]舉國(guó):指全境民眾。弱:指幼小。 [25]他旁國(guó):近旁其他國(guó)家。 [26]貶:貶棄,改去。[27]邑別居之:按照邑落分別定居下來。 [28]作五官有司:設(shè)立五官官職。五官是司徒、司馬、司空、司土、司寇。有司,官員。 [29]頌其德:歌頌古公亶父的功德。文字收在《詩(shī)》的《魯頌》、《周頌》和《大雅》中。</span></p> <p class="ql-block">《史記·歷書第四》節(jié)選</p><p class="ql-block">太史公曰:神農(nóng)以前尚矣[30]。蓋黃帝考定星歷[31],建立五行[32],起消息[33],正閏余[34],于是有天地神祇物類之官[35],是謂五官[36]。各司其序[37],不相亂也。民是以能有信[38],神是以能有明德[39]。民神異業(yè)[40],敬而不瀆[41],故神降之嘉生[42]。民以物享[43],災(zāi)禍不生,所求不匱[44]。</p><p class="ql-block">少皞氏之衰也[45],九黎亂德[46],民神雜擾[47],不可放物[48],禍災(zāi)薦至[49],莫盡其氣[50]。顓頊?zhǔn)苤甗51],乃命南正重司天以屬神[52],命火正黎司地以屬民[53],使復(fù)舊常[54],無相侵瀆[55]。</p><p class="ql-block">其後三苗服九黎之德[56],故二官咸廢所職[57],而閏余乖次[58],孟陬殄滅[59],攝提無紀(jì)[60],歷數(shù)失序[61]。堯復(fù)遂重黎之后不忘舊者[62],使復(fù)典之[63],而立羲和之官[64]。明時(shí)正度[65],則陰陽(yáng)調(diào)[66],風(fēng)雨節(jié)[67],茂氣至[68],民無夭疫[69]。年耆禪舜[70],申戒文祖[71],云“天之歷數(shù)在爾躬”[72]。舜亦以命禹[73]。由是觀之,王者所重也[74]。</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;"> [30]尚:久遠(yuǎn)。這一句說神農(nóng)以前對(duì)歷法的推演的情況實(shí)在太遙遠(yuǎn)了。 [31]蓋:發(fā)語(yǔ)辭,提起話題??级ǎ河^測(cè)并確定。星歷:天文歷法。 [32]建立五行:建立起水、火、木、金、土五元素構(gòu)成天地萬物的理論體系。 [33]消息:死滅、生長(zhǎng)。指參究天地萬物生滅消長(zhǎng)新陳代謝的道理。 [34]正閏余:規(guī)定閏月以處理一年十二個(gè)月以外的剩余時(shí)間,從而校正寒暑季節(jié)的差錯(cuò)。 [35]神祇(qi):天神和地神。物類:指禽獸草木。這一句謂設(shè)置祭祀天神地祇和禽獸草木的官職。 [36]五官:傳說黃帝曾用五色云彩命名官職。這一句說這叫五官。 [37]司:主持,掌管。序:次序,指各官的職責(zé)。 [38]是以:因此。信:誠(chéng)實(shí),不欺詐,此指人民對(duì)神守信用,能按適當(dāng)?shù)臅r(shí)節(jié)進(jìn)行祭祀。 [39]明德:完美的德性。這一句謂神有公正之德,能夠降禍福于百姓,合乎其善惡之性,從而體現(xiàn)公正的獎(jiǎng)懲。 [40]業(yè):職司。這一句說民和神的職責(zé)是互不相同的。 [41]瀆(du):不恭敬,不嚴(yán)肅。 [42]嘉生:嘉禾,即好莊稼好年成。這一句謂神祇因而能賜給人民好年成。 [43]物:指祭祀時(shí)貢獻(xiàn)給神靈的犧牲。享:祭獻(xiàn)。 [44]匱(kui):缺乏。這一句謂人民祈求的好收成也不缺失。 [45]少皞(hao)氏:即少昊,傳說中古代東夷族首領(lǐng);或說黃帝之子。相傳他曾設(shè)農(nóng)正和工正,管理農(nóng)業(yè)和手工業(yè);并用鳥作官名。 [46]九黎:南方黎族名部落。九,表多數(shù),不是確指。亂德:指擾亂社會(huì)秩序。 [47]雜擾:混亂而不安定。 [48]放物:即“方物”,區(qū)分事類。 [49]薦:屢次重復(fù),接連不斷。 [50]莫:沒有人。氣:指人秉受的天命之氣。這一句謂沒有人能享盡天壽。[51]顓頊(zhuan xu):黃帝之孫,號(hào)高陽(yáng)氏,五帝之一。受之:承順天命領(lǐng)受帝位。 [52]命:任命。南正:官名,也稱木正。重:人名。司天:主管天文。屬(zhu)神:委付祭祀天神的事宜。 [53]火正:官名,亦稱北正。黎:人名。司地:主管地界。屬民:委付治理人民的事宜。 [54]舊常:老樣子。這一句謂讓混雜了的民神恢復(fù)舊有的秩序。 [55]無:不要。表示禁止的副詞。侵瀆:冒犯,欺慢。 [56]三苗:南方苗族各部落。三,也表示多數(shù),不是確指。服:效法。德:行為,行徑。這一句謂三苗仿效九黎的反叛行徑。 [57]二官:指南正和火正。咸:皆,都。職:執(zhí)掌。動(dòng)詞。 [58]乖:違背,錯(cuò)亂。次:古代天文學(xué)把黃道等分為十二部分,稱為十二次,并與二十四個(gè)節(jié)氣相配合。 [59]孟陬(zou):夏歷正月的別稱。殄(tian)滅:滅亡。這一句謂正月不成其為正月(因?yàn)殚c余安排不當(dāng))。 [60]攝提:星名,隨北斗星斗杓所指建十二個(gè)月。紀(jì):綱紀(jì),法度。這一句謂攝提星沒有了法度。 [61]失序:失去秩序。 [62]遂:提拔,培養(yǎng)。舊:指家族相傳授的職業(yè)。 [63]典:典領(lǐng),掌管。 [64]羲和:羲氏、和氏,掌管天地四時(shí)的官職名。 [65]明時(shí)正度:闡明天時(shí)的變化,調(diào)整基本規(guī)則。 [66]陰陽(yáng)調(diào):指寒暑調(diào)和。 [67]節(jié):有節(jié)制,適度。 [68]茂氣:古人以為天地間所具有的壯旺之氣,能使人強(qiáng)健。 [69]夭:夭折,不能盡天壽、未成年而死。疫:指發(fā)生瘟疫。動(dòng)詞。 [70]年耆(qi):年老。禪(shan):禪讓,將帝位讓予他人。 [71]申戒:說明,警戒。文祖:有文德的祖宗,一般說為堯的祖宗廟。在文祖申戒舜,以示鄭重。 [72]天之歷數(shù)在爾躬:引文見《論語(yǔ)》卷二十《堯曰》篇,源于《尚書·大禹謨》,意謂制定歷法以行政的使命降落在你的肩上。爾躬,你身上。 [73]舜亦以命禹:謂舜也用同樣的話來訓(xùn)誡禹。 [74]王者所重:謂歷法的推算和修訂之事是王者重視的事物。</span></p>