磁縣尚合公園綠樹成蔭,花團(tuán)錦簇,曲徑交錯,更兼有長廊短亭,清水綠波,處處透漏出自然嫻靜氣息,是一個休閑的好去處。處處可見的燈箱上,幾首古人的詩,也為公園增添了文化氛圍,讓如詩的景色,更有一番詩意。只是當(dāng)人們駐足吟詠之時,由于時代和體裁所限,有時不能完全理解,為了更好地讀懂這幾首詩,讓我們漫步園內(nèi)之時也能撫今追昔,感受詩文魅力,我嘗試著分析了一下,談?wù)勛约旱囊稽c理解和體會,僅供參考,交流。 第一首<br><br>馬頭山清居院<br> 金 · 趙秉文<br>每逢佳處輒安跧,及到清居半日慳。<br>曉壁撼鐘云離石,夜泉洗缽月?lián)u山。<br>人生能作幾時客,林下都無一個閑。<br>不信試看題壁字,明朝多是馬頭還。 首先是詩題《馬頭山清居院》,詩中的“馬頭山”是哪里?我們可以查閱資料發(fā)現(xiàn),當(dāng)代有叫馬頭山地名的有11處之多,行政區(qū)域涉及江西、浙江、河南、內(nèi)蒙、湖南、廣東、江蘇等行政區(qū)域。至于詩中的“馬頭山”是指何地?由于古今地名變化很大,況且這種命名未必沒有隨意性,所以很難從詩題當(dāng)中確定。不過,古人詩題與馬頭山有關(guān)的,有五代貫休的《送僧入馬頭山》,北宋歐陽修的《秋日與諸君馬頭山登高》以及明代抗倭名將戚繼光《馬頭山別陳狼牙》 等,戚繼光一生大都在東南沿??官粒娭械摹榜R頭山”或指江西省撫州市馬頭山鎮(zhèn)。古人作詩,很多地名和典故往往有一定傳承性,所以趙秉文的這首詩中的“馬頭山”是否與此地一致,亦未可知。總之,詩中的馬頭山是一處環(huán)境優(yōu)美、清凈幽雅的修身之所。<br>“清居院”從詩中看,應(yīng)該是一地名,或者就是一座寺院。 首聯(lián):每逢佳處輒安跧,及到清居半日慳。<br>此句主要是一“跧”字,本字目前分?jǐn)?shù)兩個韻部,刪韻和先韻,根據(jù)格律的規(guī)則,此處應(yīng)為刪韻部之義,《康熙字典》釋為:阻頑切。伏也;在本詩中應(yīng)為安居,停留較為合適;(尚合公園燈箱上的詩,此句最后一個“跧”寫成了“蹌”,應(yīng)該是寫錯了,因為本詩是一首七言律詩,格律為平起平收,第一句的末字應(yīng)該與第二句末字押韻,即使首句入韻要求較寬,也應(yīng)該是鄰韻的字,而不應(yīng)該是七陽韻)再有就是“慳”,本義為吝嗇,在詩中多為“少、不足、減少、阻滯”等意,大都是由本義引申而來。此處如果解釋為“少、不足”,就是到了清居院半日不夠,我感覺不太順,唐代李涉的《題鶴林寺僧舍》有“因過竹院逢僧話,偷得浮生半日閑”,或許作者避免于下文的“閑”撞韻,故用“慳”來代替,亦未可知。所以這一聯(lián)我根據(jù)整首詩內(nèi)容和主題解釋為:每每遇到優(yōu)美的勝景我就安頓停留,等到了清居院我又得到了半天的清閑。(僅供參考) 再看頷聯(lián)“曉壁撼鐘云離石,夜泉洗缽月?lián)u山”。律詩的頷聯(lián)要求對仗,所以本聯(lián)“曉壁”對“夜泉”,“撼鐘”對“洗缽”,“云”對“月”,對仗工整。大意為:早晨在僧舍旁敲擊寺鐘,鐘聲裊裊,余音不絕,白云都遠(yuǎn)離山石而去,夜晚,在泉水中洗缽,波光影碎,月影也好似搖動了丘山……一明一暗,以動襯靜,正體現(xiàn)出清居院的清靜、清雅、清幽,可謂本詩中寫景的亮點。<br>頸聯(lián):人生能作幾時客,林下都無一個閑。<br>在律詩中,頸聯(lián)也是要對仗的。首先是“客”字,古詩十九首云:“人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客”,李白《春夜宴游桃李園序》也說過“天地者,萬物之逆旅也。光陰者,百代之過客也”,人生一世,草生一秋,都是人間的過客?!傲窒隆?,多指幽靜之處,后多指退隱之地,如,獨此林下意,杳無區(qū)中緣?!畎住栋碴懠膭⒕U》;《三國演義》劉備三顧茅廬之時,曾對諸葛亮說“大丈夫抱經(jīng)世之才,豈可空老于林泉之下?”,此處“林泉”也應(yīng)指的山野歸隱之處。所以本聯(lián)大意就是:人這一輩子能在這人世間作多長時間的過客?看這幽靜清雅的林下沒有一個閑散之人。這兩句是作者面對著清幽的風(fēng)景引發(fā)的感慨。<br>尾聯(lián):不信試看題壁字,明朝多是馬頭還。<br>尾聯(lián)沿著此意進(jìn)一步闡述感慨,“題壁”就是在墻上寫字,古人尤其是宋人,題壁風(fēng)氣流行,這也是傳播自己詩文和理念簡單而又直接的一種方式,堪稱現(xiàn)實版的百度貼吧,因為題壁后故地重游時,或許還能見到別人的“回帖”。著名的題壁時有蘇軾的《題西林壁》,南宋林升的《題臨安邸》等。<br>大意是:不信你就試著看看墻壁上題寫的字吧,明天多是要從馬頭山回還的人。<br>本聯(lián)正好與上文“都無一個閑”以及“半日慳”照應(yīng),山中小住幾日,歸來依然要在塵世忙忙碌碌,或許這就是蕓蕓眾生的常態(tài)吧?<br>本詩和磁縣沒多大關(guān)系,但本詩的作者和磁縣有很大的關(guān)系。<br>作者趙秉文,磁州滏陽人,天資聰穎(幼穎悟,讀書若夙習(xí)),文采出眾(秉文之文長于辨析,極所欲言而止,不以繩墨自拘),深得皇帝賞識。詩書畫都很出色,尤其擅長草書(七言長詩筆勢縱放,不拘一律,律詩壯麗,小詩精絕,多以近體為之,至五言古詩則沉郁頓挫。字畫則草書尤遒勁),著名詩人元好問和他都是同時代出色的文學(xué)家,但趙秉文在后世的知名度跟元好問是沒法比(我們一般人知道元好問是因為他的拿手《雁丘詞》開篇“問世間情是何物?直教生死相許?!保?,這也是多種原因決定的,不代表趙秉文的文學(xué)成就就低。 他官至吏部尚書,深得皇帝重用,就可以看出他的影響力有多大,在當(dāng)時也是一代文宗,為人謙遜,居家簡樸,“未嘗一日廢書”,不改士大夫本色。政務(wù)之余,著述頗豐, 詩文集有《滏水集》三十卷,因趙秉文自號閑閑老人,所以又有稱為《閑閑老人滏水集》。(關(guān)于作者趙秉文的生平事跡,詳情可參閱《金史.列傳卷四十八》) 哈雅樂團(tuán)還將趙秉文的《撫州二首》改編成歌曲,登上了《經(jīng)典詠流傳》的舞臺。 再看第二首。<br>園居<br>石圃秋風(fēng)一徑深, 暑余高枕臥疏林。<br>夢中別有清虛味, 靜里猶聞太古音。<br>竹復(fù)幽花藏寂鳥, 松留缺影見橫參。<br>興來斗酒同賓醉, 月西天高一放吟。 本詩題為《園居》,至于是什么園,由于資料所限,不太清楚;但看詩的內(nèi)容,應(yīng)該也是一個環(huán)境幽雅古樸,清靜自然的地方。<br>本詩從形式上是一首七律。押侵韻。<br>先看首聯(lián):石圃秋風(fēng)一徑深, 暑余高枕臥疏林。<br>圃,本義是種植果木瓜菜的園地;如“開軒面場圃,把酒話桑麻”,“石圃”,或許是邊緣有石的園地吧?“一徑深”,“徑”,為小路,一條小路伸向遠(yuǎn)方;“暑余”,應(yīng)該就是“余暑”,出句已經(jīng)點明“秋風(fēng)”,說明時令已是秋季,初入秋時天高云淡,秋高氣爽,秋老虎往往比夏季還要厲害,所以作者才要“高枕”在稀疏的叢林里,享受涼爽的愜意。所以首聯(lián)大意為:在陣陣秋風(fēng)中,石圃旁一條小路伸向叢林深處,炎熱的暑氣尚未消退,我自由自在地躺在稀稀疏疏的樹林中,享受著愜意的時光。<br>再看頷聯(lián):夢中別有清虛味, 靜里猶聞太古音。<br>“清虛”有清凈虛無,清潔虛空之意,作者所在之處,本身就是個幽靜,充滿禪意的地方,所以在疏林中高臥,夢里也有一種清凈無為的意味?!疤拧本褪巧瞎艜r期,古人談起理想的社會或人生時,經(jīng)常厚古薄今,認(rèn)為上古時期淳樸自然都是好的。太古音,應(yīng)該就是指的一種淳樸自然、恬淡曠遠(yuǎn)的音樂。此一聯(lián)大意為:再這樣清幽涼爽的環(huán)境中,夢里別有一番清凈虛空的意味,安安靜靜里也好似感受到淳樸曠遠(yuǎn)的太古時期的那種自然音符。<br>頸聯(lián):竹復(fù)幽花藏寂鳥, 松留缺影見橫參。<br>頸聯(lián)寫景,寫出園內(nèi)的幽深,頗有曲徑通幽處,禪房花木深之味。其中“幽花”更照應(yīng)“竹復(fù)”,“寂鳥”說明環(huán)境的靜,而一“藏”字,正可感受到竹林密深,可見古人作詩極重?zé)捵帧?lt;br>倘若用一“有”字,重點就變了,也沒有這個藏字更精準(zhǔn),含蓄,古樸,生動。用藏字來寫密林中的鳥古人也有,如晏殊《踏莎行》中“翠葉藏鶯,珠簾隔燕”,古詩詞的用詞,意象,典故都有很大的傳承,這樣有助于我們來理解。再看“橫參”,“參”是二十八星宿之一,橫參再往往是參宿西斜,說明夜逐漸深了。本詩中“參”與林,音,吟同屬侵部,讀音也應(yīng)該是shen(一聲)或類似的讀音,而不應(yīng)該是can(一聲),但不知道為什么百度漢語的注音卻是heng can,不知道這個詞典把橫參的讀音弄成這個的依據(jù)是什么?反正在本詩中無論是韻腳的要求還是意義的理解,都不應(yīng)該讀成can。同樣對句的見字用得也很妙,如果換成望,則多了一些刻意,少了一點自然放松。這一聯(lián)大致說的是,茂密的竹林中,幽靜的花兒,還有深藏其中的鳥,稀疏的松林,在與月影交匯中,不時可以看到西斜的參星。<br><br>尾聯(lián):興來斗酒同賓醉, 月西天高一放吟<br>興致正濃,和朋友們一杯一杯地暢飲,直至酩酊大醉,在天闊月朗的秋夜里放聲歌吟。可見作者的心情是舒適愉悅的。本聯(lián)的最后一句“月西天高一放吟”,在格律上略有瑕疵,本句為“仄平平平仄仄平”,標(biāo)準(zhǔn)式一般為“仄仄平平仄仄平”,首字可平可仄,但第二字應(yīng)該用仄聲字,而不是平聲字,不知是為了內(nèi)容需要而有意為之,還是作者的疏忽,或者是傳抄中出現(xiàn)錯誤…由于作者張鏡心的《云隱堂文集》,我暫時無緣看到,無法核實查閱,暫時存疑。<br><br>作者張鏡心,字孝仲,號湛虛,晚號晦臣,自號云隱居士(故有詩文集《云隱堂文集》),磁州(今河北省磁縣)人。曾總督兩廣軍務(wù),官至兵部尚書。 再看第三首是清朝乾隆帝的詩<br>恭題磁州御射亭(皇祖西巡回蹕射柳于此爾時大吏建亭紀(jì)績景仰德威益凜繼述)<br>射柳名亭氣象雄,千秋圣日照臨中。<br>肯教貞觀專前美,真令由基拜下風(fēng)。<br>安不忘危四時狩,所其無逸萬方同。<br>孜孜繩武心恒篤,未敢亭前一引弓。 本詩的原題為“恭題磁州御射亭”,還有一段小序交代了寫作背景,省卻了后人很多考證的功夫。我們先看題目,“恭題”,當(dāng)然就是恭敬的題寫,為什么要多加一個“恭”,因為小序里談到乃祖康熙帝曾經(jīng)射柳于此,乾隆復(fù)經(jīng)此地,自然要表示恭敬尊重之意;“御射亭”,“御”,凡和皇帝有關(guān)事和物,都尊為“御”,皇帝吃的飯,就是御膳,皇帝喝的酒就是御酒,皇帝親自征戰(zhàn)就是御駕親征,那為了紀(jì)念皇帝射柳而建的亭那可不就是“御射亭”嗎?<br>再來看看本詩的小序?!盎首妗?,指祖父,即康熙帝;“西巡”,向西巡查,巡視;“回蹕”,帝王返駕回宮;“景仰”語出《詩·小雅·車轄》:“高山仰止,景行行止?!?,即仰慕;佩服尊敬之意;“繼述”,就是繼承。這段小序意思就是:皇祖西巡返回時,曾在此處射柳,那時大臣建造了這座亭子來紀(jì)念他的功績,仰慕他的德行和威嚴(yán),此時我到此地更是誠惶誠恐,更要追憶和繼承先祖的威德。<br>燈箱上的這首詩估計是制作時的疏忽,給弄反了,我說看了老半天總感覺有點別扭,怎么頷聯(lián)也不對仗了?難道這是一首七古?直到看了《御制詩》里的這首詩才發(fā)現(xiàn)問題所在。 繼續(xù)看詩的內(nèi)容:<br>首聯(lián):射柳名亭氣象雄,千秋圣日照臨中。<br>“射柳”其實是一個典故,春秋時期養(yǎng)由基能“去柳葉百步而射之,百發(fā)而百中之”;“圣日”,就是圣時,“照臨”,照射到,也有光臨,多指從上面照察。帝王路經(jīng)此地,自然是“照臨”,無論哪種意思都講得通,這也詩歌語言含蓄蘊藉模糊性的魅力所在。這兩句的意思就是:用“射柳”給亭子命名更顯得氣象雄大,海晏河清的日子長久地照臨此地(或亦可理解為帝王幸臨此地)。<br>頷聯(lián):肯教貞觀專前美,真令由基拜下風(fēng)。<br>先來說說“由基”,上文已經(jīng)提到“由基”是春秋時期一個擅長射箭的人,此人也成了歷代典故里善射的典型。理解了這個詞,那么上文中的“貞觀”就好懂了,本聯(lián)形式上要求對仗,所以“由基”是個人名,那么出句中的“貞觀”也最好是個人名或地名之類的名詞,對仗會更加工整。因此,“貞觀”在這里應(yīng)該指的就是貞觀天子李世民,作者為何會提到李世民,我們一般人了解到的李世民是古代明君的典范,但其實他還是一個射箭高手。他自己也以此自豪?!半奚俸霉?,自謂能盡其妙”,(《貞觀政要》)歷史上也有很多李世民善射的故事。此處作者提到這兩個人自然就是拉人作襯,就好像我們贊美一個人往往就是“貌賽潘安,才過子建”,或說一個人好看就是“賽過西施”。這兩句就是說:(皇祖的射箭技術(shù))能讓貞觀天子李世民都來贊美,也可以令射箭界的天花板養(yǎng)由基甘拜下風(fēng)。<br>頸聯(lián):安不忘危四時狩,所其無逸萬方同。<br>狩,就是打獵,秋天打獵為狝,冬天打獵為狩。清代尚武,往往通過打獵方式訓(xùn)練武備,比如著名的“木蘭圍場”,就是以狩獵為名的軍事演習(xí)活動。另外,帝王出巡也叫巡守,我認(rèn)為此處意思兩者兼而有之,側(cè)重第二種?!八錈o逸”,《書·無逸》:“嗚呼,君子所其無逸?!?lt;br>是指不貪圖安逸享樂;“萬方”,此處指全國各地,天下。這一聯(lián)意思就是:在安定的時候不要忘記危險(居安思危),四季都應(yīng)該巡查,狩獵,訓(xùn)練武備,不要貪圖安逸享樂,無論何時何地都是一樣。<br>尾聯(lián):孜孜繩武心恒篤,未敢亭前一引弓。<br>首先看“孜孜”,就是勤勉不懈怠之意,成語“孜孜以求”,就是不知疲倦地去追求;“繩武”,《詩·大雅·下武》:“昭茲來許,繩其祖武?!?,后因稱繼承祖先業(yè)跡為“繩武”。這一聯(lián)之意為:我勤勤懇懇踏踏實實地繼承先祖留下的基業(yè),不敢在射柳亭前拉一下弓。作者非常敬重乃祖康熙帝,就是表示不再班門弄斧,康熙帝在位六十一年,作者在位六十年后,主動退位,就是表示不超越先祖,從這點點事跡當(dāng)中,我們可以感受到乾隆對康熙那種敬重確實是發(fā)自內(nèi)心的,絕不是裝裝樣子。<br> 第四首<br>渡漳河 <br>中土周巡一月強,浮橋回首望安陽。<br>往還節(jié)換秋冬候,迎送疆分清濁漳。<br>拍岸沙痕依次退,繡塍麥色較前長。<br>時平到處均繁庶,益切持盈祝歲穰。 題目已經(jīng)交代所寫內(nèi)容,不再贅述。<br>首聯(lián):中土周巡一月強,浮橋回首望安陽。<br>“中土”,既指冀州地區(qū),也可以指中原乃至全國,在此兼而有之。“周巡”,巡繞,可能也是乾隆帝巡查的區(qū)域,“強”,在這里應(yīng)該是有余,就是多一點,跟在數(shù)詞之后,表示余數(shù)。如,《木蘭詩》有“策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強”。“浮橋”,顧名思義,就是可以漂浮的橋,并列的船、筏、浮箱或繩索上面鋪木板而造成的橋?!度龂萘x》中赤壁之戰(zhàn),曹操用鐵索大連環(huán)將船只連在一起,相當(dāng)于造了一座浮橋。這兩句是說,我在中原地區(qū)巡查已經(jīng)一月有余了,現(xiàn)在站在浮橋上再回過頭來望一望安陽。<br>頷聯(lián):往還節(jié)換秋冬候,迎送疆分清濁漳。<br>“疆”,指邊界,“清濁漳”,指清漳河和濁漳河。這一聯(lián)是說,一去一來,秋冬已經(jīng)變換時令;往還之間(迎送和往還,我認(rèn)為此處意思大致一致,作者對仗用了不同的詞),清漳河和濁漳河劃分出明確的邊界。<br>頸聯(lián):拍岸沙痕依次退,繡塍麥色較前長。<br>“拍岸”和“繡塍”相對,一寫水邊,一寫岸上,算是圍繞這“漳河”這一主題,“塍”指田間的土埂子,小堤。“繡塍”,應(yīng)該就是縱橫交錯的田間土埂子,看起來花花綠綠。這一聯(lián)也好理解,河水拍打兩岸,沙上遺留的痕跡,正在依次減退(看來是水位降低),縱橫交錯的田間土埂子,小麥看起來比以前長得更高了。<br>尾聯(lián):時平到處均繁庶,益切持盈祝歲穰。<br>時平,就是時世承平。乾隆時期正是康乾盛世,比起很多亂世的社會自然是要好一些?!俺钟保?,守也。盈,滿也。保守成業(yè)。穰,就是豐年,“世之有饑穰,天之行也,禹湯被之矣?!薄W詈笠宦?lián)是說,現(xiàn)在是太平盛世,到處都是繁榮富庶的景象(估計官員也不會讓他去窮地方視察),更應(yīng)該保守成業(yè)并祝愿年年都是大豐收。最后,大團(tuán)圓的結(jié)局,這是要寫滿分作文的節(jié)奏?。? 最后,說說作者乾隆帝,大家都比較熟悉,這得拜他在位時間長以及眾多影視劇所賜。他的《御制詩》全集共有四萬多首詩。即使有一部分是臣下代筆,哪怕砍掉一半,他也是古今以量取勝的第一詩人。當(dāng)代很多人都說他寫了那么多首詩,卻沒幾首知名的。說句實在話,有資格嘲笑乾隆帝的人還真不多?;实?,治國理政才是第一要務(wù),他的很多詩歌缺少雕琢,并非刻意青史留名;再者,作為一個皇帝,他的時代早已過去,當(dāng)年抬得有多高,現(xiàn)在被貶的就有多低,所以,關(guān)于乾隆帝的詩,我們不能人云亦云,要結(jié)合他的詩來實事求是地判斷。清代的皇子大多受過良好教育,可以說文武雙全,能在諸多皇子皇孫中得到乃祖康熙皇帝的欣賞,就可以知道無論在天資、氣質(zhì)、才學(xué)等各個方面都是非常出色的;再說,作為一個帝王,能在繁忙政務(wù)之中抽出時間走進(jìn)文學(xué)藝術(shù)的國度就已經(jīng)很難能可貴了。<br>關(guān)于乾隆帝的聯(lián)作,我們以承德避暑山莊的景點。來看一看他的對聯(lián):<br>萬壑松風(fēng)殿<br>云卷千峰色;<br>泉和萬籟吟。<br><br>延薰山館<br>中楹:<br>石劍攢青,千林天杖合;<br>水衣索碧,一鑒月槎橫。<br><br>篆裊猊壚知日永;<br>風(fēng)清虬漏報情深。<br><br>云移溪樹侵書幌;<br>風(fēng)送巖泉潤墨池。<br><br><br>鏡水云岑<br>雙澗常流月;<br>千峰自合云。<br><br>雙湖夾鏡<br>野靜山氣斂;<br>林疏風(fēng)露長。<br><br><br>窗間樹色連山凈;<br>戶外嵐光帶水浮。<br><br>這些聯(lián)作或簡練大氣,或清幽淡雅,乾隆帝的文藝素養(yǎng)從這些聯(lián)作中就可見一斑。<br><br>以上是我對磁縣尚合公園燈箱上那幾首詩的一點見解,本來就是詩無定解,何況關(guān)于這幾首詩的賞析,古人今人應(yīng)該都沒有做過,不足和失誤之處在所難免,或許過段時間,我的理解又會不太一樣。