亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

Happy的美篇聆聽(tīng)原唱 欣賞譯詞(43)When A Child Is Born

Happy(李衷)

<p class="ql-block"><b>  美國(guó)有部影片,片名為《狼人之戀》。影片插曲《When a Child is Born》,雖然簡(jiǎn)短,但詞美曲妙,很受讀者青睞,傳唱者眾。</b></p><p class="ql-block"><b> 《世界金曲200首》這本歌集介紹的這首歌曲,除吟唱中間夾雜的朗誦詞之外,只有三段歌詞,遺漏了一段歌詞。敝人現(xiàn)將完整歌詞介紹如下:</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">  </span><b style="font-size:20px;"><i>When A Child Is Born</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>1. A ray of hope flickers in the sky,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> A tiny star lights up way up high.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> All across the land dawns a brandnew morn.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> This comes to pass, when a child is born.</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>2. A silent wish sails the seven seas,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> The </i></b><b style="color:rgb(237, 35, 8);"><i>wind </i></b><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i>of change whisper in the trees.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> And the walls of doubt</i></b><b style="color:rgb(237, 35, 8);"><i>, </i></b><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i>crumble tost and torn.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> This comes to pass, when a child is born.</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i>3. A rosy hue settles all around,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> You got the feel you're on solid ground.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> For a spell or two no one seems forlorn.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> This comes to pass, when a child is born.</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i>4.</i></b><i style="color:rgb(1, 1, 1);">(朗誦詞)</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="color:rgb(1, 1, 1);"> </i><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i>And all of this happens</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> because the world is waiting,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> waiting for one child,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> black, white, yellow, no one knows,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> but a child that will grow up,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> and turn tears to laughter,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> hates to love, war to peace, </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> and everyone to everyone's </i></b><b style="color:rgb(237, 35, 8);"><i>neighbour.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> And misery and suffering</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> will be words to be forgotten forever.</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i>5. It's all a dream, an illusion now,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> It must come true sometime soon, somehow.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> All across the land dawns a brandnew morn.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(1, 1, 1);"><i> This comes to pass, when a child is born.</i></b></p> <p class="ql-block"><b>  歌本中歌詞的原印,存在少許標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和名詞單復(fù)數(shù)的毛病,現(xiàn)更正如下:</b></p><p class="ql-block"><b> 第二段歌詞中,"the </b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">wind </b><b>of change whisper in the trees"這句話,主語(yǔ)"the wind"和謂語(yǔ)"whisper",應(yīng)保持?jǐn)?shù)的一致。故"the wind"應(yīng)用復(fù)數(shù),原印卻是單數(shù)"wind"。</b></p><p class="ql-block"><b> 朗誦詞里,“and everyone to everyone's neighbour ”中的“neighbour”,演唱時(shí)為復(fù)數(shù)“</b><b style="color:rgb(176, 79, 187);">neighbours</b><b>”。</b></p> <p class="ql-block"><b>  這首歌詞在《世界金曲200首》中原被譯為:</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 當(dāng)孩子出生的時(shí)候</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;"><i>?</i></b><i>譯者 盛 茵 </i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>1. 一道霞光天上高照,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 一顆小星空中閃耀。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 大地蘇醒,迎接黎明。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 當(dāng)一個(gè)孩子,將要誕生。</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>2. 五洲四海滿懷希望,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 樹(shù)林叢中風(fēng)聲回響。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 一切懷疑,煙消云散。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 當(dāng)一個(gè)孩子,將要誕生。</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>3. </i></b><i>朗誦詞</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 世界正在等待,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 等待一個(gè)孩子。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 不知他膚色是黃、是黑、還是白,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 他將長(zhǎng)大。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 把眼淚變歡笑,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 把戰(zhàn)爭(zhēng)變和平,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 把仇恨變成相愛(ài)。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 他將使人們,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 永遠(yuǎn)忘記痛苦、悲哀和禍災(zāi)。</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>4. 現(xiàn)在只是一場(chǎng)夢(mèng)幻,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 總有一天將要實(shí)現(xiàn)。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 大地蘇醒,迎接黎明。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 當(dāng)一個(gè)孩子,將要誕生。</i></b></p> <p class="ql-block"><b>  現(xiàn)將這首歌詞完整版的新譯奉上,供諸君鑒嘗!</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;"><i>When A Child Is Born</i></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 孩 子 誕 生 時(shí)</i></b></p><p class="ql-block"><i> 譯者 李 衷</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>A ray of hope flickers in the sky,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>a tiny star lights up way up high.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>All across the land, downs a brandnew morn.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>This comes to pass, when a child is born.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>1. 高高天上,一道霞光閃,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 一顆小星辰,空際光燦然。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 嶄新的黎明,展現(xiàn)在眼前。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 孩子誕生時(shí),此情就顯現(xiàn)。</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>A silent wish sails the seven seas,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>the winds of change whisper in the trees.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>All the walls of doubt crumble tost and torn.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>This comes to pass, when a child is born.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>2. 五洲四海,默許著祝愿,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 風(fēng)聲喃喃,細(xì)語(yǔ)山林間。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 猜忌的壁障,傾覆塌陷。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 孩子誕生時(shí),此情就顯現(xiàn)。</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>A rosy hue settles all around,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>you got the feel you're on solid ground.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>For a spell or two no one seems forlorn.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> This comes to pass, when a child is born.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>3. 玫瑰色彩,遍布在周邊,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 讓人感知,處境安全。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 誰(shuí)也不會(huì)愁苦堆滿臉。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 孩子誕生時(shí),此情就顯現(xiàn)。</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>And all of this happens</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>because the world is waiting,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>waiting for one child,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>black, white, yellow, no one knows,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>but a child that will grow up,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>and turn tears to laughter,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>hates to love, war to peace,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>and everyone to everyone's neighbours.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>And misery and suffering</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>will be words to be forgotten forever.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>4. </i></b><i>(朗誦詞)</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 此情所以會(huì)顯現(xiàn),</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 只因世人在期盼,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 期盼孩子降生平安,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 無(wú)論他膚色是黑是白還是黃,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 長(zhǎng)大成人有擔(dān)當(dāng),</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 能化淚水為歡笑,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 能化怨懟為慈祥,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 能化干戈為玉帛,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 人人成為和睦鄰里,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 永遠(yuǎn)忘卻禍殃、窮困和苦難。</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> It's all a dream, an illusion now,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>it must come true sometime soon, somehow.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>All across the land dawns a brandnew morn.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>This comes to pass, when a child is born.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>5. 此時(shí)的臆想,此時(shí)的夢(mèng)幻,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 總有一天,全都會(huì)實(shí)現(xiàn)。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 嶄新的黎明,展現(xiàn)在眼前。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> 孩子誕生時(shí),此情就顯現(xiàn)。</i></b></p>