<h1 style="text-align:center;"><br></h1><h1 style="text-align:center;"><b>4.無我之境優(yōu)美,有我之境宏壯</b></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【原文】</b></p><p class="ql-block"> <b>無我之境,人惟于靜中得之。有我之境,于由動(dòng)之靜時(shí)得之。故一優(yōu)美,一宏壯也。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【譯文】</b></p><p class="ql-block"> 無我的境界,人們只能在靜中得到;有我的境界,人們從由動(dòng)到靜時(shí)得到。因此,前者表現(xiàn)為優(yōu)美,后者表現(xiàn)為宏壯。</p> <h1 style="text-align:center;"><br></h1><h1 style="text-align:center;"><b>5.“寫實(shí)</b>”<b style="color:inherit;">與</b>“<b style="color:inherit;">理想</b>”</h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【原文】</b></p><p class="ql-block"><b> 自然中之物,互相關(guān)系,互相限制。然其寫之于文學(xué)及美術(shù)中也,必遺其關(guān)系、限制之處。故雖寫實(shí)家,亦理想家也。又雖如何虛構(gòu)之境,其材料必求之于自然,而其構(gòu)造,亦必從自然之法則。故雖理想家,亦寫實(shí)家也。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【譯文】</b></p><p class="ql-block"> 自然界中的物體,相互聯(lián)系又相互制約。然而將它們用文學(xué)與美術(shù)作品表現(xiàn)出來時(shí),一定會(huì)遺棄了它們之間有關(guān)系、有限制的地方。因此,即使是寫實(shí)家,也同時(shí)是理想家。另外,不管怎樣虛構(gòu)的境界,它組成的材料也必然是來自自然,而它的構(gòu)造,也必然遵從自然的法則。所以即使是理想家,也同時(shí)是寫實(shí)家。</p> <h1 style="text-align:center;"><br></h1><h1 style="text-align:center;"><b>6.喜怒哀樂亦境界</b></h1><p class="ql-block"><b>【原文】</b></p><p class="ql-block"><b> 境非獨(dú)謂景物也,喜怒哀樂,亦人心中之一境界。故能寫真景物、真感情者,謂之有境界;否則謂之無境界。</b></p><p class="ql-block"><b>【譯文】</b></p><p class="ql-block"> 境界不是單單指景物。喜、怒、哀、樂,也是人心中的一重境界。因此能夠摹寫真實(shí)的景物、真實(shí)的感情的,稱之為有境界,否則就稱之為無境界。</p> <h1 style="text-align:center;"><br></h1><h1 style="text-align:center;"><b>7.著一字境界全出</b></h1><p class="ql-block">【<b>原文】</b></p><p class="ql-block"><b> “紅杏枝頭春意鬧”,著一“鬧”字,而境界全出。“云破月來花弄影”,著一“弄”字,而境界全出矣。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【譯文】</b></p><p class="ql-block"> “紅杏枝頭春意鬧”,用了一個(gè)“鬧”字,境界就全都表現(xiàn)了出來?!霸破圃聛砘ㄅ啊?,用了一個(gè)“弄”字,境界就全都表現(xiàn)出來了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><h1><b>【引用詩詞】</b> </h1> <h3><p style="text-align: center;"><b><br></b></p><p style="text-align: center;"><b>玉樓春?春景</b></p><div><div style="text-align: center;">[宋]宋祁</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;"><b>東城漸覺風(fēng)光好,</b></div><div style="text-align: center;"><b>轂皺波紋</b>①<b>迎客棹</b>②<b>。</b></div><div style="text-align: center;"><b>綠揚(yáng)煙</b>③<b>外曉寒輕</b><span style="color: inherit;">④</span><b style="color: inherit;">,</b></div><div style="text-align: center;"><b>紅杏枝頭春意鬧。</b></div><div style="text-align: center;"><b><br></b></div><div style="text-align: center;"><b>浮生長恨歡娛少,</b></div><div style="text-align: center;"><b>肯愛千金輕一笑。</b></div><div style="text-align: center;"><b>為君持酒勸斜陽,</b></div><div style="text-align: center;"><b>且向花間留晚照。</b></div></div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;"><h1 style="text-align: left;"><b>【注釋】</b></h1><h3 style="text-align: left;"> ①縠(hú)皺波紋:形容波紋細(xì)如皺紗??e皺:即皺紗,有皺褶的紗。</h3><div style="text-align: left;"> ②棹(zhào):船槳,此指船。<br></div><div style="text-align: left;"> ③煙:指籠罩在楊柳稍的薄霧。</div><div style="text-align: left;"> ④曉寒輕:早晨稍稍有點(diǎn)寒氣。<br></div><div style="text-align: left;"><br></div><div style="text-align: left;"><h1><b>【譯文】</b></h1> 信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。<br> 總是抱怨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為你舉起酒杯奉勸斜陽,請(qǐng)留下來把晚花照耀。<br></div><div><br></div></div></h3> <h1 style="text-align: center"><b><br></b></h1><h1 style="text-align: center"><b>天仙子?水調(diào)數(shù)聲持酒聽</b></h1><div style="text-align: center;">[宋]張先</div><div style="text-align: center;">時(shí)為嘉禾小倅①,以病眠,不赴府會(huì)</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">水調(diào)數(shù)聲持酒聽,</div><div style="text-align: center;">午醉醒來愁未醒。</div><div style="text-align: center;">送春春去幾時(shí)回?</div><div style="text-align: center;">臨晚鏡,</div><div style="text-align: center;">傷流景,</div><div style="text-align: center;">往事后期空記省。</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">沙上并禽池上暝,</div><div style="text-align: center;">云破月來花弄影。</div><div style="text-align: center;">重重簾幕密遮燈,</div><div style="text-align: center;">風(fēng)不定,</div><div style="text-align: center;">人初靜,</div><div style="text-align: center;">明日落紅應(yīng)滿徑。</div><h1 style="text-align: left;"><b><br></b></h1><h1 style="text-align: left;"><b>【注釋】</b></h1><div style="text-align: left;"> ① 小倅:判官,掌文書。</div><div style="text-align: left;"><br></div><h1 style="text-align: left;"><b>【譯文】</b></h1><div style="text-align: left;"> 手執(zhí)酒杯細(xì)聽那《水調(diào)歌》聲聲,一覺醒來午間醉意雖消,愁卻未曾消減。送走了春天,春天什么時(shí)候才能再回來?臨近傍晚照鏡,感傷逝去的年景,如煙往事在日后空自讓人沉吟。</div><div style="text-align: left;"> 天黑后,鴛鴦在池邊并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重簾幕密密地遮住燈光,風(fēng)還沒有停止,人聲已安靜,明天落花應(yīng)該會(huì)鋪滿園中小徑。</div>