<p class="ql-block">馬建忠</p> <p class="ql-block">《馬氏文通》</p> <p class="ql-block"> 秦朝以前人們寫文章,沒有標(biāo)點符號,讀文章的人先要 考慮斷句,如斷句不當(dāng),就會誤解文章的意思。</p><p class="ql-block"> 漢代才發(fā)明了 “句讀”符號?!熬洹笔钦Z意完整的段落,用“,”表示停頓;“讀” 是語意未完,但需要停頓的地方,用“√”表示停頓。</p><p class="ql-block"> 到了宋 代,句讀符號有了改進,用“?!北硎揪涞耐nD,用“,”表示讀的 停頓,這是很大的進步。</p><p class="ql-block"> 直到清末,馬建忠所著《馬氏文通》, 有一部分是專講句讀的,他總結(jié)了中國歷代的句讀之學(xué),并 做了具體闡述。但他講的句讀,還只限于讀文章時的斷句和停頓。中國歷代句讀,對閱讀確很有用處,但作為標(biāo)點符號來說,一不完備,二不表意,只是便于斷句。 </p><p class="ql-block"> 西方的標(biāo)點符號跟中國的一樣,也是從無到有,在漫長的歷史過程中,由“,”“。”慢慢形成的。意大利語法學(xué)家A·馬努提烏斯(1450—1515)是新式標(biāo)點符號的奠基人,他從表意功能考慮,制定了五種標(biāo)點符號:“,”“;”“:”“。”“?”。這五種 基本的符號,相繼為各種語種所采用,嚴(yán)復(fù)是中國第一個把 西方標(biāo)點符號用于漢語著作的。</p><p class="ql-block"> 1919 年,中國國語會議定新式標(biāo)點符號案時,認為用標(biāo) 點符號的本意,就是要把文字的意思表達得格外明白,格外正確。國語統(tǒng)一籌備會第一次大會決議:決定采用西方通行 符號,另外斟酌中國文字的需要,變通一兩種符號,并加入一 兩種符號。這些符號總名為“新式標(biāo)點符號",這就是我國從 民國以來一直使用的標(biāo)點符號</p>