亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

【黃志成游記】訪諾貝爾文學(xué)獎得主智利詩人聶魯達(dá)故居

黃志成

<p class="ql-block">智利詩人巴勃羅? 聶魯達(dá)(1904—1973)</p><p class="ql-block">1971年獲得諾貝爾文學(xué)獎</p><p class="ql-block">聶魯達(dá)與中國很有緣分曾3次到過中國</p><p class="ql-block">與中國詩人艾青、蕭三等情誼深厚</p> <p class="ql-block">以前拉美作家訪問中國的并不多</p><p class="ql-block">聶魯達(dá)則來過中國3次</p><p class="ql-block">而既看到過舊中國又2次訪問過新中國的</p><p class="ql-block">聶魯達(dá)是唯一的一位</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1928年聶魯達(dá)赴仰光任領(lǐng)事坐船途徑上海</p><p class="ql-block">在上海夜晚被攔路搶劫搶光了身上的錢款</p><p class="ql-block">但素未平生的百姓卻想方設(shè)法送他回了船</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1951年他代表世界和平理事會</p><p class="ql-block">來中國給宋慶齡頒發(fā)國際和平獎</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1957年他再次訪問中國由艾青全程陪同</p><p class="ql-block">但在聶魯達(dá)回去時卻不見艾青的人影</p><p class="ql-block">這時艾青已被打入另冊不能來送行</p><p class="ql-block">聶魯達(dá)得知后帶著苦澀的滋味離開了中國</p><p class="ql-block">從此再也沒有踏上過中國的大地</p><p class="ql-block">盡管他應(yīng)丁玲之約寫過歌頌新中國的長詩</p><p class="ql-block">《新中國之歌》和《中國大地之歌》</p> <p class="ql-block">1994年有幸走訪了諾貝爾文學(xué)獎得主</p><p class="ql-block">智利詩人聶魯達(dá)的故居</p> <p class="ql-block">智利——世界最狹長的國家</p><p class="ql-block">長達(dá)4千多公里,最窄處僅1百公里</p><p class="ql-block">東面是安第斯山脈與阿根廷相隔相鄰</p><p class="ql-block">西面為浩瀚的太平洋與中國遙遙相望</p><p class="ql-block">有人這樣來形容智利地形的狹窄:</p><p class="ql-block">頭枕在安第斯山脈,腳可伸到太平洋里</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">智利——離我國最遠(yuǎn)的國家</p><p class="ql-block">80年代國家公派我第一次去智利留學(xué)</p><p class="ql-block">光坐飛機就坐了35小時</p><p class="ql-block">還不算轉(zhuǎn)機時間</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">智利——自然浪漫詩人的多產(chǎn)地</p><p class="ql-block">也許這是智利優(yōu)美特殊的自然風(fēng)光使然</p><p class="ql-block">也許這是智利海岸連綿的浪濤聲聲助力</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">獲得諾貝爾文學(xué)獎的詩人就有兩位</span></p> <p class="ql-block">我在智利留學(xué)的80年代</p><p class="ql-block">智利還處于皮諾切特軍政府執(zhí)政時期</p><p class="ql-block">盡管軍政府將智利經(jīng)濟搞得快速發(fā)展</p><p class="ql-block">成為拉丁美洲國家發(fā)展的一個模版</p><p class="ql-block">但是民眾反對專制追求民主意識十分強烈</p><p class="ql-block">軍政府封殺了反對派的聲音包括聶魯達(dá)</p><p class="ql-block">僅將智利第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎的</p><p class="ql-block">女詩人米斯特拉爾尊為智利文化的偶像</p> <p class="ql-block">90年代第二次去智利參加國際會議</p><p class="ql-block">當(dāng)時的智利已發(fā)生了翻天覆地的變化</p><p class="ql-block">從70年代初智利左翼執(zhí)政走向社會主義</p><p class="ql-block">3年后即被右翼軍人發(fā)動軍事政變推翻</p><p class="ql-block">阿連德總統(tǒng)戰(zhàn)死在總統(tǒng)府</p><p class="ql-block">作為詩人、外交家、共產(chǎn)黨員的聶魯達(dá)</p><p class="ql-block">在阿連德總統(tǒng)去世12天后也因病住院而亡</p><p class="ql-block">也有一說是被軍人政權(quán)在醫(yī)院下毒而致死</p><p class="ql-block">皮諾切特軍人專制政權(quán)統(tǒng)治了近20年</p><p class="ql-block">封殺了聶魯達(dá)的所有作品</p> <p class="ql-block">開會前一天,去中國駐智利大使館</p><p class="ql-block">拜會了大使和參贊</p><p class="ql-block">這次是第二次到中國駐智利大使館</p><p class="ql-block">雖然人員均換,但還是倍感親切</p><p class="ql-block">第一次到智利留學(xué)時,因?qū)W校還沒聯(lián)系上</p><p class="ql-block">還在大使館住了一晚,受到熱情接待</p> <p class="ql-block">到智利后就受到會議方的熱情接待</p><p class="ql-block">在參加大會和做主題報告會后</p><p class="ql-block">也與同行進(jìn)行了交流</p> <p class="ql-block">十分榮幸的是</p><p class="ql-block">會后受到智利總統(tǒng)弗雷的接見</p> <p class="ql-block">并且接受了智利記者的現(xiàn)場采訪</p> <p class="ql-block">會議結(jié)束第二天恰逢周末</p><p class="ql-block">使館參贊邀請我們?nèi)⒂^聶魯達(dá)故居</p><p class="ql-block">聶魯達(dá)故居位于智利第二大城市</p><p class="ql-block">瓦爾帕萊索市郊外</p><p class="ql-block">離智利首都圣地亞哥約一個多小時車程</p> <p class="ql-block">途中經(jīng)過另一著名旅游城市維亞德瑪爾</p><p class="ql-block">該城的名稱西班牙語意為“海上葡萄園”</p><p class="ql-block">市內(nèi)花團(tuán)錦簇綠樹成蔭享有花園之城美譽</p><p class="ql-block">最獨特的一景為在一斜坡草地上鑲嵌著</p><p class="ql-block">由色彩鮮艷的鮮花組成的一座大時鐘</p><p class="ql-block">白色的時針準(zhǔn)確地標(biāo)示著當(dāng)時的時間</p><p class="ql-block">成為該城既美觀又實用的地標(biāo)</p> <p class="ql-block">該城隸屬于瓦爾帕萊索大區(qū)</p><p class="ql-block">擁有南美洲太平洋沿岸十分漂亮的長沙灘</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">藍(lán)藍(lán)的大海一望無際</span></p><p class="ql-block">細(xì)細(xì)的白沙柔軟無雜</p><p class="ql-block">吸引了世界各地游客</p> <p class="ql-block">具有漂亮外觀的賭場據(jù)說是智利最大的</p><p class="ql-block">大門前種滿了層層鮮花</p><p class="ql-block">玻璃門廳屋頂上安置了裝飾性半圓形建筑</p><p class="ql-block">恰似一頂皇冠</p><p class="ql-block">門楣上方寫著:“CASINO”</p><p class="ql-block">這也是旅游城市的一大標(biāo)配</p> <p class="ql-block">智利第二大城市瓦爾帕萊索</p><p class="ql-block">是智利最大的港口城市</p><p class="ql-block">2001年與上海結(jié)為友好城市</p><p class="ql-block">曾作為通過南美最南端麥哲倫海峽</p><p class="ql-block">和合恩角航行船只的中轉(zhuǎn)站而聞名世界</p><p class="ql-block">并吸引了來自歐洲許多國家的移民</p><p class="ql-block">成為智利一個融合多種文化的國際城市</p><p class="ql-block">雖巴拿馬運河開通使該城失去中轉(zhuǎn)站功能</p><p class="ql-block">但作為智利三大特產(chǎn)</p><p class="ql-block">銅礦、水果、水產(chǎn)的主要出口港</p><p class="ql-block">發(fā)揮了不可替代的經(jīng)濟作用和文化功能</p> <p class="ql-block">雖說聶魯達(dá)故居是在瓦爾帕萊索市</p><p class="ql-block">但到位于郊區(qū)的聶魯達(dá)故居還有一段路程</p><p class="ql-block">趁在路邊加油站加油時問了一下路</p><p class="ql-block">前邊加油的開白色皮卡車的司機告知說</p><p class="ql-block">沿大道開約十分鐘有一條小路拐進(jìn)去即到</p><p class="ql-block">加完油開了一會兒見前面有一小白點</p><p class="ql-block">開近后看到原來是皮卡車司機的車</p><p class="ql-block">他停著車伸出頭和手特意等著給我們指路</p><p class="ql-block">確實,路邊沒有任何標(biāo)記</p><p class="ql-block">如果不注意的話很容易開過頭</p><p class="ql-block">一陣感動,連聲感謝</p><p class="ql-block">一個陌生普通智利人以其善良樸實的行為</p><p class="ql-block">極其生動地為我們上了一課什么是“素質(zhì)”</p> <p class="ql-block">聶魯達(dá)故居在智利有三處</p><p class="ql-block">在首都圣地亞哥有一處</p><p class="ql-block">另二個都在瓦爾帕萊索,一個在市中心</p><p class="ql-block">我們?nèi)⒂^的是位于海邊剛剛才開放的</p><p class="ql-block">被稱為“黑島”的聶魯達(dá)故居</p><p class="ql-block">這是聶魯達(dá)與其夫人最后一起居住的地方</p><p class="ql-block">也是他們夫婦去世后埋葬的地方</p> <p class="ql-block">雖然叫黑島,但這兒并不是島</p><p class="ql-block">而是海岸邊有眾多巨大的黑色的巖石</p><p class="ql-block">遠(yuǎn)遠(yuǎn)看上去像島</p><p class="ql-block">位于黑島的聶魯達(dá)故居的外觀并不起眼</p><p class="ql-block">看上去就像是普通居民的一座木板房</p><p class="ql-block">要不是在其房檐上寫著“聶魯達(dá)文化中心”</p><p class="ql-block">很難想象這會是大名鼎鼎的詩人的故居</p> <p class="ql-block">為了有個安靜的寫作之處</p><p class="ql-block">聶魯達(dá)找到這個遠(yuǎn)離市區(qū)稱為黑島的住處</p><p class="ql-block">面對太平洋,每天看海洋</p><p class="ql-block">他用出版社預(yù)付的稿酬買下了該房</p><p class="ql-block">黑島的荒涼海岸</p><p class="ql-block">太平洋的洶涌浪濤</p><p class="ql-block">將詩人的經(jīng)歷化作了滿腔熱情的動人詩篇</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">開始創(chuàng)作另一代表詩作《漫歌集》</span></p> <p class="ql-block">聶魯達(dá)1904年出生于智利南部</p><p class="ql-block">與北部干燥沙漠地區(qū)相反南部卻雨水充盈</p><p class="ql-block">他的青少年是在盛產(chǎn)樹木的特木科市度過</p><p class="ql-block">特木科周圍有著一望無際的森林</p><p class="ql-block">林中千姿百態(tài)的生物和千歌百喉的鳥鳴</p><p class="ql-block">雨水、森林、鳥鳴、大海、浪濤</p><p class="ql-block">大自然的景色賦予了他無窮的想象</p><p class="ql-block">他常常凝視窗外,感受大自然的真實</p><p class="ql-block">隨著森林中滴滴答答的雨水聲</p><p class="ql-block">涌現(xiàn)出一首又一首感受豐富的詩篇</p><p class="ql-block">從14歲就開始發(fā)表他的作品</p><p class="ql-block">19歲即出版了成名詩集——</p><p class="ql-block">《二十首情詩和一首絕望的歌》</p><p class="ql-block">他一生創(chuàng)作了無數(shù)詩歌</p><p class="ql-block">被翻譯成多種文字在世界各國傳播</p><p class="ql-block">擁有眾多粉絲享譽全球</p> <p class="ql-block">巴勃羅·聶魯達(dá)并非其真名</p><p class="ql-block">因其從小就愛寫詩而受到父親的嘲笑</p><p class="ql-block">他就將自己的名字改掉</p><p class="ql-block">用筆名巴勃羅·聶魯達(dá)發(fā)表作品</p><p class="ql-block">后就一直沿用此名</p><p class="ql-block">等他成名后人們已忘記了他的真名</p> <p class="ql-block">聶魯達(dá)長年任職外交官足跡遍及世界各地</p><p class="ql-block">他早年在東南亞國家任使館的領(lǐng)事</p><p class="ql-block">后任駐歐洲美洲多國的領(lǐng)事和大使</p><p class="ql-block">他曾積極投入到反法西斯的西班牙內(nèi)戰(zhàn)</p><p class="ql-block">并幫助一大批西班牙流亡者登船去往智利</p><p class="ql-block">他去過蘇聯(lián)考察,還到過中國訪問</p><p class="ql-block">1945年當(dāng)選智利國會議員并加入共產(chǎn)黨</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">豐富的經(jīng)歷使其生活和創(chuàng)作產(chǎn)生很大變化</span></p> <p class="ql-block">1948年聶魯達(dá)受當(dāng)政迫害被迫流亡國外</p><p class="ql-block">我看過一部<span style="font-size: 18px;">名叫《郵差》的</span>意大利電影</p><p class="ql-block">就是講聶魯達(dá)流亡在意大利一個小島上</p><p class="ql-block">有個青年郵差每天給他送信而結(jié)識了他</p><p class="ql-block">郵差從不會寫詩到喜愛上詩</p><p class="ql-block">最后也是用聶魯達(dá)教他的詩追到了女友</p> <p class="ql-block">聶魯達(dá)流亡在意大利的卡普里小島上</p><p class="ql-block">與陪伴他后成為他第三任妻子一起看海</p><p class="ql-block">懷念故鄉(xiāng)智利的黑島與那洶涌澎湃的浪濤</p> <p class="ql-block">聶魯達(dá)的詩集50年代就在我國翻譯出版</p><p class="ql-block">但60年代由于中蘇關(guān)系決裂</p><p class="ql-block">聶魯達(dá)也被劃為親蘇派</p><p class="ql-block">從而聶魯達(dá)名字及其詩作在中國銷聲匿跡</p><p class="ql-block">直到80年代他的詩歌才重新在中國面世</p><p class="ql-block">相較聶魯達(dá)出版詩集50余部而言</p><p class="ql-block">完整翻譯成中文的還不到十分之一</p><p class="ql-block">所以中國人雖然很早就熟悉他的名字</p><p class="ql-block">但對詩人的詩作和人品還并不十分了解</p> <p class="ql-block">聶魯達(dá)從早期抒發(fā)純自然純愛情的詩篇</p><p class="ql-block">隨著生活的歷練和豐富的工作經(jīng)歷</p><p class="ql-block">逐步發(fā)展到歌頌進(jìn)步鼓舞斗志的詩篇</p><p class="ql-block">更多的是致力于為和平與正義而謳歌</p><p class="ql-block">他曾多次被提名為諾貝爾文學(xué)獎候選人</p><p class="ql-block">最終于1971年獲得了諾貝爾文學(xué)獎</p><p class="ql-block">聶魯達(dá)獲得諾貝爾文學(xué)獎的得獎評語為:</p><p class="ql-block">“他的詩歌以大自然的偉力</p><p class="ql-block">復(fù)蘇了一個大陸的命運和夢想”</p> <p class="ql-block">進(jìn)入故居,有一個并不寬大的客廳</p><p class="ql-block">立即被具有詩人個人特色的布置吸引</p><p class="ql-block">客廳被裝飾成一艘飄蕩在海上的船只</p><p class="ql-block">聶魯達(dá)生前常在這“船”上與朋友聊天</p><p class="ql-block">而他又喜歡以船長自居</p><p class="ql-block">確實,聶魯達(dá)十分喜愛駕船出海</p><p class="ql-block">自認(rèn)為是大海的兒子</p><p class="ql-block">也許只有大海的浪花才能激發(fā)詩人的靈感</p><p class="ql-block">故而詩人將其居所建在了大海邊</p><p class="ql-block">也許只有大海的濤聲才能安慰詩人的睡眠</p><p class="ql-block">故而詩人的墓地也選擇在大海邊</p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">除了寫詩,聶魯達(dá)最大的愛好就是收藏</span></p><p class="ql-block">聶魯達(dá)故居因收藏品太多而略感逼仄</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">?到處是世界各地收集來的稀奇古怪的藏品</span></p><p class="ql-block">聶魯達(dá)收藏的范圍十分廣泛</p><p class="ql-block">從玩具、木雕、海螺到各種初版孤本書籍</p><p class="ql-block">從小巧的瓶裝微型船雕到巨大的船頭雕飾</p><p class="ql-block">有很多藏品已成為珍貴的文物</p> <p class="ql-block">聶魯達(dá)收藏的船頭木雕人像有男也有女</p><p class="ql-block">他最喜歡的是叫瑪麗亞的法國女郎木雕</p><p class="ql-block">是由棕色的橡木雕成的</p><p class="ql-block">身著漂亮服飾像被風(fēng)吹得飄飄欲飛一般</p><p class="ql-block">最奇特的是一雙瓷珠鑲成的眼睛</p><p class="ql-block">每年冬天都會流出眼淚</p><p class="ql-block">誰也解釋不了這種現(xiàn)象</p><p class="ql-block">據(jù)說這種木頭長有很多微孔能吸收潮氣</p><p class="ql-block">一到干燥的冬天潮氣集成水滴就會流出</p><p class="ql-block">他會一連幾天看著這個法國女郎</p><p class="ql-block">等待珍貴的眼淚從瑪麗亞的臉上滾落下來</p> <p class="ql-block">聶魯達(dá)最喜愛的是他收藏的海螺</p><p class="ql-block">由于外交工作之便利行走于大海大洋間</p><p class="ql-block">他幾乎收集到世界各大海洋里的海螺</p><p class="ql-block">他常常癡癡地觀賞與把玩各種精美的海螺</p><p class="ql-block">其中最珍貴的他認(rèn)為是他到北京時</p><p class="ql-block">北京博物館贈送他的極為奇特的寬肩螺</p> <p class="ql-block">走過客廳有一條窄窄的走廊</p><p class="ql-block">走廊的墻面上里掛滿了他的收藏品</p><p class="ql-block">另一邊的矮柜上也擺滿了各種藏品</p><p class="ql-block">這個區(qū)域主要是他收藏的木雕藝術(shù)品</p><p class="ql-block">里面有兩間展廳,一間是珍貴的海螺展廳</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">另一間是</span>瓶裝微型船雕展廳</p><p class="ql-block">其中一座漂亮而精致的船雕</p><p class="ql-block">據(jù)說是詩人以其一本詩歌集的版稅換來的</p> <p class="ql-block">由于收藏東西太多而遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了儲藏空間</p><p class="ql-block">聶魯達(dá)只能忍痛割愛</p><p class="ql-block">將花費了20年時間從世界各地收集來的</p><p class="ql-block">1萬5千多枚珍貴海螺和5千冊珍本圖書</p><p class="ql-block">全部捐贈給了他的母校</p><p class="ql-block">智利大學(xué)的圖書館和博物館</p> <p class="ql-block">講解小姐帶我們上二樓</p><p class="ql-block">走廊的墻上掛著聶魯達(dá)的畫像</p><p class="ql-block">頭帶壓舌帽,嘴叼雪茄煙</p><p class="ql-block">幾乎成為他的標(biāo)準(zhǔn)形象</p> <p class="ql-block">樓上是聶魯達(dá)夫婦的臥室</p><p class="ql-block">一間小木屋,自然樸實</p><p class="ql-block">全都由來自詩人家鄉(xiāng)特木科的木頭建成</p><p class="ql-block">木屋頂、木墻壁、木家具、木窗臺、木門</p><p class="ql-block">木床、還有走上去吱吱作響的木地板</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">小小的臥室被詩人布置得</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">就像原始森林中一座樸實的小木屋一樣</span></p><p class="ql-block">據(jù)介紹,那扇有10多公分厚的木門</p><p class="ql-block">是聶魯達(dá)親自從其家鄉(xiāng)運送過來的</p><p class="ql-block">為的就是每天能看看摸摸家鄉(xiāng)的物體</p><p class="ql-block">聞聞家鄉(xiāng)的味道</p> <p class="ql-block">聶魯達(dá)的一生是豐富多彩的一生</p><p class="ql-block">他的外交生涯足跡踏遍五大洲的眾多國家</p><p class="ql-block">見多識廣,善于交際</p><p class="ql-block">精力充沛,性情浪漫</p><p class="ql-block">以眾多激情而正義的詩篇獲諾貝爾文學(xué)獎</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">聶魯達(dá)的一生是坎坎坷坷的一生</p><p class="ql-block">在任駐西班牙領(lǐng)事間,爆發(fā)了西班牙內(nèi)戰(zhàn)</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">為了正義全然不顧個人的前途</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">積極投入保衛(wèi)西班牙共和國的斗爭之中</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">因而失去其領(lǐng)事的職務(wù)而去流亡</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">聶魯達(dá)的一生是具有信仰的一生</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">他曾是智利共產(chǎn)黨員被指定為總統(tǒng)候選人</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">后因大局著眼放棄競選</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">轉(zhuǎn)而支持左翼阿連德任總統(tǒng)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">因而受到軍政府迫害</span></p> <p class="ql-block">在我的書架上有一本《聶魯達(dá)自傳》</p><p class="ql-block">跳躍式地描述了他小時候的生活場景</p><p class="ql-block">以及在東南亞國家任領(lǐng)事的軼事</p><p class="ql-block">同時也記錄了他在世界各地的風(fēng)流韻事</p><p class="ql-block">他在西班牙任領(lǐng)事時爆發(fā)了西班牙內(nèi)戰(zhàn)</p><p class="ql-block">西班牙內(nèi)戰(zhàn)改變了聶魯達(dá)詩歌創(chuàng)作的風(fēng)格</p><p class="ql-block">從最早的對純自然景色的抒發(fā)</p><p class="ql-block">到體驗純情美妙愛情之贊美</p><p class="ql-block">最后轉(zhuǎn)向具有政治性為社會正義而謳歌</p> <p class="ql-block">我看過中國人寫的較好的這本聶魯達(dá)傳記</p><p class="ql-block">較為詳盡地描述了詩人的一生</p><p class="ql-block">從出生到去世乃至到獨裁政府下臺后</p><p class="ql-block">智利人民將詩人遷葬于他生前愿望的黑島</p><p class="ql-block">同時贊賞了詩人各時期的詩歌特點</p><p class="ql-block">從自然詩——愛情詩——走向政治詩</p> <p class="ql-block">《二十首情詩和一首絕望的歌》</p><p class="ql-block">這是聶魯達(dá)最早出版的一本代表作</p><p class="ql-block">歌頌了愛的純潔,性的美妙</p><p class="ql-block">將愛與性糅合在自然世界之中</p><p class="ql-block">被譽為情詩圣經(jīng)</p><p class="ql-block">摘錄幾段:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">女人的身體,白色的山丘,白色的大腿,</p><p class="ql-block">你委身于我的姿態(tài)就像這世界。</p><p class="ql-block">我粗獷的農(nóng)人身體挖掘著你,</p><p class="ql-block">讓兒子從大地深處躍出。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我喜歡你沉默的時候,因為你彷佛不在,</p><p class="ql-block">你遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽我說話而我的聲音觸不到你。</p><p class="ql-block">你的眼睛好像已經(jīng)飛走,</p><p class="ql-block">好像一個吻已經(jīng)封住了你的嘴巴。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">別人的。她就將是別人的了。</p><p class="ql-block">一如我過去的吻。</p><p class="ql-block">她的聲音。她明亮的身體。她永恒的眼睛</p><p class="ql-block">如今我確已不再愛她。但也許我仍愛著她</p><p class="ql-block">相愛是那么短暫,而相忘卻是那么長久。</p> <p class="ql-block">聶魯達(dá)的詩被翻譯成世界各種語言出版</p><p class="ql-block">可以說是被翻譯語言最多的詩人</p><p class="ql-block">因為他的詩歌最貼近于自然沉于情愛</p><p class="ql-block">接近于人民追求于美好光明正義</p> <p class="ql-block">聶魯達(dá)的另一部代表作《漫歌集》</p><p class="ql-block">譜寫了一部拉丁美洲的宏偉史詩</p><p class="ql-block">詩人將自己豐富的經(jīng)歷、復(fù)雜的歷史事件</p><p class="ql-block">人民的生活、種種的斗爭</p><p class="ql-block">用詩的特有方式如泣如訴地傾述了</p><p class="ql-block">詩人的感情、經(jīng)驗和理想</p><p class="ql-block">成為聶魯達(dá)詩歌創(chuàng)作的頂峰</p> <p class="ql-block">翻譯難</p><p class="ql-block">翻譯文學(xué)作品更難</p><p class="ql-block">翻譯詩歌更是難上加難</p><p class="ql-block">看了幾本聶魯達(dá)詩歌的中文翻譯</p><p class="ql-block">翻得好的很少,讀起來沒有一點詩的味道</p><p class="ql-block">有的不是從原文翻譯的,是從英語轉(zhuǎn)譯的</p><p class="ql-block">不僅沒原味甚至連作者創(chuàng)作的背景也不知</p><p class="ql-block">這又怎么能理解并翻譯出作者的詩意呢</p> <p class="ql-block">正如詩人所說:</p><p class="ql-block">政治和愛情是我的兩只翅膀</p><p class="ql-block">我的遭遇和受苦的人相同</p><p class="ql-block">他們的痛苦也是我的痛苦</p><p class="ql-block">如果我不屬于被壓迫的大眾</p><p class="ql-block">我就不成其為我</p><p class="ql-block">我來自人民,我為人民歌唱</p> <p class="ql-block">在聶魯達(dá)故居的后花園里</p><p class="ql-block">有一艘白色的小船</p><p class="ql-block">他在創(chuàng)作之余總會走到后花園</p><p class="ql-block">看看小船</p><p class="ql-block">看看大海</p><p class="ql-block">總想著駕著小船出海航行</p> <p class="ql-block">是呀,人生如船似海</p><p class="ql-block">作為一名在社會的大海中航行的</p><p class="ql-block">詩人、外交官、國會議員</p><p class="ql-block">也常會遭遇風(fēng)暴經(jīng)常翻船</p><p class="ql-block">但只有經(jīng)歷過狂風(fēng)巨浪的洗禮</p><p class="ql-block">才會具有既定的信念堅強的毅力</p><p class="ql-block">才會具有寬如大海的心胸</p> <p class="ql-block">在靠海的后花園中</p><p class="ql-block">那里現(xiàn)在安葬著聶魯達(dá)夫婦</p><p class="ql-block">然而在1973年聶魯達(dá)去世時</p><p class="ql-block">當(dāng)時的軍政府不允許把聶魯達(dá)安葬在此</p><p class="ql-block">只能葬在圣地亞哥的公墓里</p><p class="ql-block">直到皮諾切特軍人總統(tǒng)下臺后兩年</p><p class="ql-block">1992年聶魯達(dá)與他的妻子的遺體</p><p class="ql-block">才被遷葬于黑島的大海邊</p> <p class="ql-block">死后要葬在此,是詩人生前的愿望</p><p class="ql-block">他曾經(jīng)說過,他是大海的兒子</p><p class="ql-block">一個不知辛勞的航海者,他不能離開大海</p><p class="ql-block">即使在死后,也要看到大海的浪花</p><p class="ql-block">聽到大海的濤聲</p> <p class="ql-block">在他的代表詩作《漫歌集》中</p><p class="ql-block">聶魯達(dá)寫道:</p><p class="ql-block">同志們,請把我埋葬在黑島上</p><p class="ql-block">面對著我熟悉的海洋</p><p class="ql-block">每個狂暴的空間都有巖石和風(fēng)浪</p><p class="ql-block">當(dāng)我已不復(fù)存在時</p><p class="ql-block">尋找我吧,就到這里來尋找</p><p class="ql-block">我要回到這里來</p><p class="ql-block">為了變成奔騰的大海</p><p class="ql-block">或者變成沉默的巖石</p> <p class="ql-block">在我們參觀時</p><p class="ql-block">正好有一群智利青少年學(xué)生參觀</p><p class="ql-block">他們在聶魯達(dá)墓前朗誦著詩人的詩句:</p><p class="ql-block">起來,你快快起來,和我站在一起</p><p class="ql-block">讓我們肩并肩,去戰(zhàn)斗</p><p class="ql-block">沖破罪惡的羅網(wǎng),</p><p class="ql-block">推翻制造肌餓的制度!</p><p class="ql-block">粉碎制造貧困的體制!</p><p class="ql-block">聶魯達(dá)的詩句一直蕩漾在我們回去的路上</p> <p class="ql-block">回到圣地亞哥后</p><p class="ql-block">受邀赴智利歌舞廳觀賞歌舞并晚餐</p> <p class="ql-block">觀看具有智利特色的草裙舞</p> <p class="ql-block">反映復(fù)活節(jié)島上印第安人的生活</p> <p class="ql-block">最后邀請觀眾上臺</p><p class="ql-block">學(xué)跳智利的國舞——奎卡舞</p><p class="ql-block">奎卡舞節(jié)奏快速,音樂歡悅</p><p class="ql-block">一男一女,身著民族服</p><p class="ql-block">人手一塊白色手帕,邊跳邊揮舞</p> <p class="ql-block">雖隔著遼闊的大洋,我卻可以天天觀賞</p><p class="ql-block">智利你那遙遠(yuǎn)國度,哪天我將再次到場</p><p class="ql-block"><br></p>