<p class="ql-block"><b>《回鄉(xiāng)偶書二首》其一</b></p><p class="ql-block">唐·賀知章</p><p class="ql-block">少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。</p><p class="ql-block">兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【譯文】</b></p><p class="ql-block">我年少時(shí)離開(kāi)家鄉(xiāng),到遲暮之年才回來(lái)。我的鄉(xiāng)音雖未改變,鬢角的毛發(fā)卻已斑白。家鄉(xiāng)的兒童們看見(jiàn)我,沒(méi)有一個(gè)認(rèn)識(shí)我。他們笑著詢問(wèn)我:這客人是從哪里來(lái)的呀?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor">?</span>【賞析】</b></p><p class="ql-block">這是一首久客異鄉(xiāng)、緬懷故里的感懷詩(shī),寫于初來(lái)乍到之時(shí),抒寫久客傷老之情。在第一、二句中,詩(shī)人置身于故鄉(xiāng)熟悉而又陌生的環(huán)境中,言下大有“我不忘故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)可還認(rèn)得我嗎”之意,從而為喚起下兩句兒童不相識(shí)而發(fā)問(wèn)作好鋪墊。三四句從充滿感慨的一幅自畫像,全詩(shī)就在這有問(wèn)無(wú)答處悄然作結(jié),而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。就全詩(shī)來(lái)看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰回路轉(zhuǎn),別有境界。后兩句的妙處在于背面敷粉,了無(wú)痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂(lè)場(chǎng)面表現(xiàn);雖為寫己,卻從兒童一面翻出。而所寫兒童問(wèn)話的場(chǎng)面又極富于生活的情趣,即使讀者不為詩(shī)人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場(chǎng)景所打動(dòng)。</p> <a href="https://mp.weixin.qq.com/s/fc5gGwbWvXnZ1s5I57I4iw" >查看原文</a> 原文轉(zhuǎn)載自微信公眾號(hào),著作權(quán)歸作者所有