亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

驚蟄—微雨眾卉新,萬物隨春醒??

??木南?

<p class="ql-block">驚蟄,古稱“啟蟄”,是中國傳統(tǒng)二十四節(jié)氣the 24 traditional Chinese solar terms的第三個節(jié)氣蟄,是指動物入冬蟄伏土中的冬眠狀態(tài)。驚蟄,即天上的雷聲驚醒了沉睡的萬物所以驚蟄的英文表達為</p><p class="ql-block"><b>Awakening of Insects</b>The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Awakening of Insects (Chinese: 驚蟄) falls on Mar 6&nbsp;this year.</p><p class="ql-block">中國傳統(tǒng)農(nóng)歷將一年分為24個節(jié)氣今年的驚蟄是在3月6日。</p> <p class="ql-block">這,是一個有聲音的節(jié)氣。</p><p class="ql-block">As the third solar term in the<b>&nbsp;</b>lunar year, its name&nbsp;alludes to&nbsp;the fact that animals sleeping in winter are awakened by spring thunder and that the earth begins to come back to life. It is the key time for spring agricultural activities.</p><p class="ql-block">作為農(nóng)歷年中的第三個節(jié)氣,驚蟄的名字暗指冬眠的動物在春雷中蘇醒,大地開始恢復生機。此時是春季農(nóng)業(yè)活動的關鍵時期。lunar year:農(nóng)歷年allude to:暗指,提及,暗示驚蟄有哪些氣候特征和習俗呢?一起來看看吧。</p> <p class="ql-block">春雷初鳴<b>the spring thunder</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor">?</span></b>劃過天空的春雷可以說是驚蟄節(jié)氣最典型的表現(xiàn)了,民間南方有“驚蟄始雷”的說法。有道是<b>“微雨眾卉新,一雷驚蟄始”</b>(韋應物《觀田家》),這里的“驚蟄”便是“春雷驚百蟲”,是指驚蟄時節(jié),春雷(the spring thunder)始鳴,驚醒蟄伏于地下越冬的蟄蟲。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">An old Chinese saying goes: "If the first spring thunder crashes before the Awakening of Insects solar term, there will be abnormal weather that year." The Awakening of Insects falls after the end of winter and before the beginning of spring. Wind during this period is an important factor in weather forecasting.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">中國有句古話:“未過驚蟄先打雷,四十九天云不開?!?驚蟄往往介于冬末春初之間。驚蟄期間的風也是預測后期天氣的一個重要依據(jù)。</p> <p class="ql-block">春耕<b>spring agricultural activities</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor">?</span></b>驚蟄節(jié)氣的到來預示著氣溫的升高和降雨量的增多,這個時期對農(nóng)民來說是極其重要的,它被視為農(nóng)忙的開端。</p> <p class="ql-block">During this period, most parts&nbsp;of China experience the quickest rise in temperatures, with the average level reaching above 10 degrees Celsius, and there is a marked increase in sunshine, which provides good natural conditions for farming. Old Chinese sayings such as "once the Awakening of Insects comes, spring ploughing never rests" reveal the importance of this term to farmers.</p><p class="ql-block">驚蟄期間,中國的大部分地區(qū)經(jīng)歷著最快速的升溫,平均溫度超過10攝氏度,日照明顯增強,這為農(nóng)耕創(chuàng)造了良好的自然條件。古語云:"過了驚蟄節(jié),春耕不能歇",講的就是驚蟄對農(nóng)民的意義。&nbsp;</p> <p class="ql-block">祭白虎<b>Offering sacrifices to the white tiger</b></p> <p class="ql-block">According to ancient Chinese folklore, a white tiger is the creature that brings quarrels and disputes.</p><p class="ql-block">在中國古代民間傳說中,白虎是一種帶來爭議和是非的生物,它們在驚蟄期間開始出沒狩獵,有時不免會咬人。據(jù)說,那些被白虎咬傷的人,將會遭遇對他們帶來阻礙和厄運的惡人。所以在驚蟄期間,人們會祭祀白虎以求自保。</p><p class="ql-block">When practicing this old custom, people draw the white tiger on paper, and then smear pig's blood and pork on its mouth. This means the tiger is fed so that it would not bite people, avoiding bad luck and conflict.</p><p class="ql-block">在踐行這一古老習俗時,人們會在紙上畫上白虎,然后將豬血和肉涂在白虎的嘴上。這意味著白虎已經(jīng)被喂飽,所以它不會再咬人了,從而避開厄運和沖突。</p><p class="ql-block"><b>【生詞】</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">folklore /?fo?kl??r/</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">quarrel /?kwɑ?r?lz/ n/v口角;爭吵</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">dispute /d??spju?t/ n/v 爭論;糾紛;辯論</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">smear /sm?r/ v.&nbsp;胡亂涂抹</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>Beating "villains"</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>打“小人”</b></p><p class="ql-block">People often assign a specific “witch” (usually an elderly woman) to "beat the villains". They use paper cut in the shape of humans to represent "villains" in their lives and the "witch" would use shoes or other tools to hit the paper&nbsp;to expel bad luck.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">人們經(jīng)常指派特定的“女巫”(通常是一位老年婦女)去“打小人”。他們用剪出人形的剪紙,代表生活中的“小人”,“女巫”會用鞋子或其他工具去打“紙小人”,驅(qū)逐厄運。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【生詞】</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">villains /?v?l?nz/ n.(小說;戲劇等的)反派人物;惡棍;小人</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【詞串】</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">to expel /?k?spel/ bad luck:驅(qū)除厄運</p> <p class="ql-block">釣魚<b>Fishing</b>驚蟄前后,動物們都結(jié)束了冬眠,魚兒也一樣。它們會從深水區(qū)游到淺水區(qū)覓食和繁殖。此時正值釣魚的好時機。</p> Fishing can provide mental and physical relaxation, especially for people living in the city. Driving to the suburbs, fishing in a lake, bathing in the sunlight, enjoying the singing birds, fragrant flowers and waving willows make for a perfect weekend in spring.釣魚可以帶來身心上的放松,尤其是對居住在城市里的人而言。驅(qū)車郊外,于湖邊垂釣,沐浴在陽光下,聆聽著鳥兒的清唱,芬芳的花朵、浮動的柳枝編織成一個完美的春日周末。 <p class="ql-block">吃梨</p><p class="ql-block"><b>Eating pears</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">乍暖還寒時,喉嚨干癢,咳嗽的頻率也高了起來。這種情況下,來一個清甜爽口的梨子是個不錯的選擇。</p> <p class="ql-block">Eating pears around the Awakening of Insects is a widely-practiced custom in China. As the weather gets warmer and the air becomes dry, people tend to feel their mouths are parched and tongues dry, which can cause colds or coughs. A pear is sweet, juicy and&nbsp;cold, moistening the lungs to arrest a cough.&nbsp;</p><p class="ql-block">我國民間素有驚蟄吃梨的習俗。隨著天氣變暖,天氣比較干,人們很容易口干舌燥,容易因此患上感冒或咳嗽。梨味甘、多汁、性寒,有潤肺止咳的功效。因此,驚蟄時節(jié)應多吃梨。</p> <p class="ql-block">春寒仍料峭,細雨尤綿綿,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">不要急于換掉棉衣,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">小心著涼。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">雖然花開爛漫,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">踏青出游之時,</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">也需佩戴口罩,注意防疫哦~</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">&nbsp; &nbsp; &nbsp;<b>祝大家驚蟄愉快,諸事順利!</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">說明:本文部分素材來源China Daily等網(wǎng)絡綜合整理而匯總知識,感謝所有原作者的辛勤付出,分享為公益如有侵權請聯(lián)系刪除,內(nèi)容有所刪減!</p><p class="ql-block"><br></p>