<p class="ql-block" style="text-align:center;">閱書(shū)小記(三十二)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">這本《浮生六記》是旅法學(xué)人張佳瑋,根據(jù)沈復(fù)的文言文版翻譯的白話文本,閱讀起來(lái)順溜明瞭。以前,曾有過(guò)一本舊版,后來(lái)送給了朋友。這本以二百多年前,日常家庭生活為背景的散文六記,至今閱讀起來(lái),仍覺(jué)得熟悉,真實(shí)。作者細(xì)膩地描寫(xiě)家庭人員在平常生活的細(xì)節(jié),平淡而不瑣碎,體貼而不嬌情,而如今已看不到這樣的文字了。這是我重新閱讀這本散文小記的感想。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">寫(xiě)於:三月十八日,杭州:城西:駱家莊。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p>