<strong>《十七帖》是著名的王羲之草書代表作,因卷首由“十七”二字而得名。原墨跡早佚,現(xiàn)傳世《十七帖》是刻本。</strong>唐張彥遠《法書要錄》記載了《十七帖》原墨跡的情況:“《十七帖》長一丈二尺,即貞觀中內(nèi)本也,一百七行,九百四十三字。是煊赫著名帖也。太宗皇帝購求二王書,大王書有三千紙,率以一丈二尺為卷,取其書跡與言語以類相從綴成卷?!?lt;h3>《十七帖》風格沖和典雅,不激不厲,而風規(guī)自遠,絕無一般草書狂怪怒張之習,透出一種中正平和的氣象。</h3></br><h3>唐宋以來,《十七帖》一直作為學習草書的無上范本,被書家奉為“書中龍象”。它在草書中的地位可以相當于行書中的《懷仁集王羲之書圣教序》。</h3></br><h3>古人常說,學草書要從《十七帖》入手,看趙孟頫的臨字,未必筆筆像,筆法也未必嚴謹,但是很“自然”。俗話說別死學,書法終究是有“書寫性”,未必能做到筆筆精妙,但用筆,墨色,節(jié)奏,很自然。</h3></br><h3><strong>此帖內(nèi)容為趙孟頫臨寫王羲之《十七帖》中的《七兒一女帖》,雖是臨帖,但已不是亦步亦趨的對臨,而是對王帖反復摹寫后形成的能傳其神韻的再創(chuàng)作。</strong>此帖行筆純熟自然,玉潤珠圓,深得王書風骨。</h3></br><strong>【釋文】</strong>吾有七兒一女,皆同生。婚娶以畢,唯一小者尚未婚耳。過此一婚,便得至彼。今內(nèi)外孫有十六人,足(“各”字點去)慰目前。足下情至委曲,故具示。子昂。 <p class="ql-block"><b>《七兒一女帖》趙孟頫 / 單字▼</b></p> <h3>【1】吾有七</h3></br><h3> <h3>【2】兒一女,皆</h3></br><h3> <h3>【3】同生?;?lt;/h3></br><h3> <h3>【4】娶以畢,</h3></br><h3> <h3>【5】唯一小者</h3></br><h3> <h3>【6】尚未婚</h3></br><h3> <h3>【7】耳。過此</h3></br><h3> <h3>【8】一婚,便</h3></br><h3> <h3>【9】得至彼。</h3></br><h3> <h3>【10】今內(nèi)外孫</h3></br><h3> <h3>【11】有十六</h3></br><h3> <h3>【12】人,足(“各”字點去)慰</h3></br><h3> <h3>【13】目前。</h3></br><h3> <h3>【14】足下情</h3></br><h3> <h3>【15】至委曲,</h3></br><h3> <h3>【16】故具</h3></br><h3> <p class="ql-block">【17】示。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">原文轉(zhuǎn)載自微信公眾號,著作權(quán)歸作者所有</p>