<p class="ql-block">Where is the day, the moon, stars?</p> <p class="ql-block">Where are you?, the time?</p> <p class="ql-block">When hours were like minutes here before</p> <p class="ql-block">Where are the nights</p> <p class="ql-block">When it was warm even on the floor</p> <p class="ql-block">Where are the eyes that looked at me with love and nothing more</p> <p class="ql-block">Where are the arms that made me feel so welcome at the door</p> <p class="ql-block">這首“你在哪”,這樣低吟:太陽(yáng)在哪,月亮在哪,星星在哪,白天又在哪?你在哪?我在尋找。流逝的時(shí)光去哪了?即使躺在冰冷的地板,內(nèi)心依舊溫暖。那些充滿(mǎn)愛(ài)意的眼睛去哪了,在門(mén)口迎接我的懷抱去哪了?你去哪了?</p> <p class="ql-block">你在哪?溫哥華的UBC校園,總是繁花似錦。樹(shù)影下,涼風(fēng)陣陣。但愿這悅耳的音樂(lè),可以平和每一個(gè)不安的心。每一句歌詞,都可以觸碰心底的一絲傷感。美好的東西,往往很難長(zhǎng)久,就像這夏日的花朵,都在靜靜等待一場(chǎng)風(fēng)雪的來(lái)臨。我們只是期盼花開(kāi)有期。</p>