<p class="ql-block">?</p><p class="ql-block">浣溪沙|細雨斜風(fēng)作曉寒</p><p class="ql-block">蘇軾〔宋代〕</p><p class="ql-block">元豐七年十二月二十四日,</p><p class="ql-block">從泗州劉倩叔游南山</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">細雨斜風(fēng)作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。</p><p class="ql-block">入淮清洛漸漫漫。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。</p><p class="ql-block">人間有味是清歡。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">細雨斜風(fēng)天氣微寒。淡淡的煙霧和稀疏的楊柳使初晴后的沙灘更嫵媚。清澈的洛澗匯入淮河,水勢浩大,茫茫一片。</p><p class="ql-block">泡上一杯浮著雪沫乳花似的清茶,品嘗山間嫩綠的蓼芽蒿筍的春盤素菜。人間真正有滋味的還是清淡的歡愉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">這首詞,色彩清麗而境界開闊的生動畫面中,寄寓著作者清曠、閑雅的審美趣味和生活態(tài)度,給人以美的享受和無盡的遐思。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景: 據(jù)詞序,此詞作于宋神宗元豐七年(1084)十二月二十四日。當(dāng)年三月,蘇軾在黃州(今湖北黃岡)貶所過了四年多謫居生活之后,被命遷汝州(治今河南臨汝)團練副使。這種量移雖然不是升遷,但卻標(biāo)志著政治氣候的轉(zhuǎn)機。據(jù)《宋史·蘇軾傳》,宋神宗手札移軾汝州,有“人材實難,不忍終棄”之語。這年四月蘇軾離開黃州赴汝州,最困頓的黃州時期終于脫離了,心境比較輕松,一路上頗事游訪。暢游廬山,在江西筠州探視了胞弟蘇轍,到金陵又興致仕家居的王安石酬唱累日,且有買田江干、相偕歸隱之約。這年歲暮,蘇軾來到泗州(現(xiàn)江蘇盱眙),即上書朝廷,請罷汝州職,回宜興修養(yǎng)。此詞就是在這種背景下創(chuàng)作的。當(dāng)時蘇軾與泗州劉倩叔同游南山,因作此詞紀(jì)游。</p> <p class="ql-block">?</p><p class="ql-block">浣溪沙|一曲新詞酒一杯</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">晏殊〔宋代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。</p><p class="ql-block">夕陽西下幾時回?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。</p><p class="ql-block">小園香徑獨徘徊。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">填一曲新詞喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時才能回來?</p><p class="ql-block">花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑里徘徊留戀。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">全詞語言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。詞中無意間描寫的現(xiàn)象,往往含有有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。</p> <p class="ql-block">?</p><p class="ql-block">浣溪沙|游蘄水清泉寺</p><p class="ql-block">蘇軾〔宋代〕</p><p class="ql-block">游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,</p><p class="ql-block">蕭蕭暮雨子規(guī)啼。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">誰道人生無再少?門前流水尚能西!</p><p class="ql-block">休將白發(fā)唱黃雞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下蘭草新抽的幼芽浸潤在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗得一塵不染,傍晚時分,細雨蕭蕭,杜鵑聲聲。</p><p class="ql-block">誰說人生就不能再回到少年時期?門前的溪水都還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時光的飛逝??!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">東坡先生為人胸襟坦蕩曠達,善于因緣自適。他因詩中有所謂“譏諷朝廷”語,被羅織罪名入獄,“烏臺詩案”過后,于公元1080年(元豐三年)二月貶到黃州。這在蘇軾的政治生涯中,是一個重大的打擊。此詞描寫雨中的南方初春,表達作者雖處困境而老當(dāng)益壯、自強不息的精神,洋溢著一種向上的人生態(tài)度。上闋寫三月蘭溪幽雅的風(fēng)光和環(huán)境,景色自然明麗,雅淡清美;下闋抒發(fā)使人感奮的議論,即景取喻,表達有關(guān)人生感悟,啟人心智。全詞即景抒慨,寫景純用白描,細致淡雅;抒慨昂揚振拔,富有哲理。詞人以順處逆的豪邁情懷,政治上失意后積極、樂觀的人生態(tài)度,催人奮進,激動人心。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景: 公元1082年(宋神宗元豐五年)蘇軾因“烏臺詩案”,被貶至黃州(今湖北黃岡)任團練副使。春三月作者游蘄水清泉寺時寫下此詞。</p> <p class="ql-block">?</p><p class="ql-block">浣溪沙|誰念西風(fēng)獨自涼</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">納蘭性德〔清代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">誰念西風(fēng)獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,</p><p class="ql-block">沉思往事立殘陽。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,</p><p class="ql-block">當(dāng)時只道是尋常。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">秋風(fēng)吹起,已經(jīng)沒有人關(guān)心我的冷暖,不忍見蕭蕭黃葉而閉上軒窗。獨立屋中任夕陽斜照,沉浸在往事回憶中。</p><p class="ql-block">醉酒后睡夢沉沉,妻子怕擾了我的好夢,輕輕地踱步;閨中賭賽,衣襟滿帶茶香。曾經(jīng)美好快樂的記憶,當(dāng)時只覺得最尋常不過,而今卻物是人非。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景: 納蘭性德妻子盧氏多才多藝,可惜的是“成婚三年后妻子亡故”。這首詞就是納蘭性德為悼念亡妻盧氏所做。詞中道出了今日的酸苦,即那些尋常的往事不能再現(xiàn),亡妻不可復(fù)生,心靈之創(chuàng)痛也永無平復(fù)之日。其中有懷戀,有追悔,有悲哀,有惆悵,蘊藏了復(fù)雜的感情。</p> <p class="ql-block">?浣溪沙|漠漠輕寒上小樓 秦觀〔宋代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。</p><p class="ql-block">淡煙流水畫屏幽。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。</p><p class="ql-block">寶簾閑掛小銀鉤。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一陣陣輕輕的春寒襲上小樓,清晨的天色陰沉得竟和深秋一樣,令人興味索然?;赝嬈?,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。</p><p class="ql-block">飛花輕舞如虛無縹緲的夢境,絲絲細雨落下如同我的憂愁。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。在文學(xué)大家的筆下,對情、意表達的處理常見“舉重若輕”和“舉輕若重”兩種方式。它們都會有理想的表達效果,但秦觀在這里的幽情輕吐卻有如此的效果,依賴于其善于渲染、語言精美、比喻神奇,但更關(guān)鍵的是內(nèi)中的那種情致。馮煦稱贊說:“他人之詞,詞才也;少游,詞心也。得之于內(nèi),不可以傳?!鼻赜^的個人氣質(zhì)與文體特征已經(jīng)融而為一。這首詞沒有一處用重筆,沒有痛苦的吶喊,沒有深情的傾訴,沒有放縱自我的豪興,沒有沉湎往事的不堪。只有對自然界“漠漠輕寒”的細微感受,對“曉陰無賴”的敏銳體察,對“淡煙流水”之畫屏的無限感觸。這春愁,既沒有涉及政治,又沒有涉及愛情、友誼,或者其他什么。它其實只是寫了一種生活的空虛之感。在一個敏感文人的心里,這種空虛寂寞伴隨生命的全程,它和愿望、和理想、和對生命的珍視成正比,無邊無際,無計可除。</p> <p class="ql-block">?浣溪沙|一向年光有限身晏殊〔宋代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一向年光有限身,等閑離別易銷魂,</p><p class="ql-block">酒筵歌席莫辭頻。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">滿目山河空念遠,落花風(fēng)雨更傷春,</p><p class="ql-block">不如憐取眼前人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">人的生命將在有限的時間中結(jié)束,無端的離別也會讓人覺得悲痛欲絕。不要因為常常離別而推辭酒宴,應(yīng)當(dāng)在有限的人生,對酒當(dāng)歌,開懷暢飲。</p><p class="ql-block">到了登臨之時,放眼遼闊河山,突然思念遠方的親友;等到風(fēng)雨吹落繁花之際,才發(fā)現(xiàn)春天易逝,不禁更生傷春愁情。不如在酒宴上,好好憐愛眼前的人。本詞是《珠玉詞》的代表作。詞中所寫的并非一時,所感的也非一事,而是反映了作者人生觀的一個側(cè)面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時間的距離難以逾越,慨嘆對消逝的美好事物的追尋總是徒勞,在山河風(fēng)雨中寄予著對人生的哲理的探索。詞人幡然感悟,認(rèn)識到要立足現(xiàn)實,牢牢的抓住眼前的一切。這里所表現(xiàn)的思想,頗類似近代風(fēng)靡了法國以致歐美的存在主義。本來詞意是頗為頹靡的,但詞人卻把這種感情表現(xiàn)得很曠達、爽朗,可見其胸襟與識度。創(chuàng)作背景: 這首詞的具體創(chuàng)作年份未知。晏殊性格剛簡,雖然幾乎天天過著性情中的詩酒生活,但始終對人生懷有審慎的理性態(tài)度。所以歌樂相佐的宴飲生活,不僅沒有消磨掉他的精神和意志,反而使他由繁華想到消歇。人生的有限與無限、離散與聚合等重大問題始終縈繞在他的腦際,這首《浣溪沙》即是晏殊在一次宴席之后所寫下的。</p> <p class="ql-block">浣溪沙|簌簌衣巾落棗花蘇軾〔宋代〕徐門石潭謝雨,道上作五首。潭在城東二十里,常與泗水增減清濁相應(yīng)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車,</p><p class="ql-block">牛衣古柳賣黃瓜。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問野人家。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">棗花紛紛落在行人的衣襟上,村南村北響起車繅絲的聲音,古老的柳樹底下有一個身穿粗布衣的農(nóng)民在叫賣黃瓜。路途遙遠,酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番,太陽正高人倦口渴好想喝些茶水解渴。于是敲開野外村民家,問可否給碗茶??創(chuàng)作背景: 這首詞是43歲的蘇軾在徐州(今屬江蘇)任太守時所作。公元1078年(北宋元豐元年)春天,徐州發(fā)生了嚴(yán)重旱災(zāi),作為地方官的蘇軾曾率眾到城東二十里的石潭求雨。得雨后,他又與百姓同赴石潭謝雨。蘇軾在赴徐門石潭謝雨路上寫成組詞《浣溪沙》。</p> <p class="ql-block">?浣溪沙|身向云山那畔行納蘭性德〔清代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">身向云山那畔行,北風(fēng)吹斷馬嘶聲,深秋遠塞若為情!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城。古今幽恨幾時平!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">向著北方邊疆一路前行,凜冽的北風(fēng)吹散了駿馬的嘶鳴。在遙遠的邊塞,蕭瑟的深秋季節(jié),我該有怎樣的心情。</p><p class="ql-block">落日時分,一抹晚煙荒涼蕭瑟的營壘上,半竿紅日斜掛在舊時關(guān)城,古往今來連綿不止的紛爭與仇恨幾時才能平息。創(chuàng)作背景: 康熙二十一年(1682年)八月,納蘭受命與副都統(tǒng)郎談等出使覘梭龍打虎山,十二月還京,此篇大約作于此行中,抒發(fā)了奉使出塞的凄惘之情。</p> <p class="ql-block">攤破浣溪沙|病起瀟瀟兩鬢華李清照〔宋代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。</p><p class="ql-block">豆蔻連梢煎熟水,</p><p class="ql-block">莫分茶。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">枕上詩書閑處好,門前風(fēng)景雨來佳。</p><p class="ql-block">終日向人多醞藉,木犀花。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">兩鬢已經(jīng)稀疏病后又添白發(fā)了,臥在床榻上看著殘月照在窗紗上。將豆蔻煎成沸騰的湯水,不用強打精神分茶而食。</p><p class="ql-block">靠在枕上讀書是多么閑適,門前的景色在雨中更佳。整日陪伴著我,只有那深沉含蓄的木犀花。創(chuàng)作背景: 這首《攤破浣溪沙》,從“病起蕭蕭兩鬢華”可以看出創(chuàng)作時間,當(dāng)是李清照后期作品?!澳鞠ā秉c出月份當(dāng)在八月,桂花開時。當(dāng)時正值大病初愈,心情漸好遂填此詞。此詞明確的創(chuàng)作時間無定論。</p> <p class="ql-block">浣溪沙|繡面芙蓉一笑開李清照〔宋代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">繡面芙蓉一笑開,斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動被人猜。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一面風(fēng)情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">貼花如繡的臉龐莞爾一笑,就像盛開的荷花。頭上斜插的鴨形發(fā)飾就像真的要飛一樣,襯托的臉頰更加美麗、更加生動。眼波流轉(zhuǎn),一下就讓人猜到應(yīng)是在思念著誰。</p><p class="ql-block">一臉的溫情飽含著深韻,只能用這半張素箋把幽怨和思戀寄給心上人。月上闌干,花的影子不斷移動,正是情人約會重聚的好時光。這首反映愛情的小令,詞語鮮明生動而不失其樸直。只要把它放在被封建禮教重重包裹的那個時代,只要不帶任何世俗偏見,便會發(fā)現(xiàn)易安筆下的這個秀外慧中的少女多么可愛,她對幸福、自由的追求又是多么真摯、熾烈、大膽;從而也會驚嘆這首詞多么質(zhì)樸深刻、生氣盎然。創(chuàng)作背景: 李清照的詞作大概可分為兩個時期——前期及后期,即北宋之末與南宋之初兩階段。前者以閑情逸趣,兒女情長為主。后者則表現(xiàn)出懷家思國,愁緒難解的情懷。這首應(yīng)是作者最早期的作品。當(dāng)時的詞人尚處在少女年紀(jì),對美好的愛情充滿向往。</p>