<p class="ql-block">?</p><p class="ql-block">浣溪沙|細(xì)雨斜風(fēng)作曉寒</p><p class="ql-block">蘇軾〔宋代〕</p><p class="ql-block">元豐七年十二月二十四日,</p><p class="ql-block">從泗州劉倩叔游南山</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">細(xì)雨斜風(fēng)作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。</p><p class="ql-block">入淮清洛漸漫漫。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤。</p><p class="ql-block">人間有味是清歡。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">細(xì)雨斜風(fēng)天氣微寒。淡淡的煙霧和稀疏的楊柳使初晴后的沙灘更嫵媚。清澈的洛澗匯入淮河,水勢(shì)浩大,茫茫一片。</p><p class="ql-block">泡上一杯浮著雪沫乳花似的清茶,品嘗山間嫩綠的蓼芽蒿筍的春盤素菜。人間真正有滋味的還是清淡的歡愉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">這首詞,色彩清麗而境界開闊的生動(dòng)畫面中,寄寓著作者清曠、閑雅的審美趣味和生活態(tài)度,給人以美的享受和無盡的遐思。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景: 據(jù)詞序,此詞作于宋神宗元豐七年(1084)十二月二十四日。當(dāng)年三月,蘇軾在黃州(今湖北黃岡)貶所過了四年多謫居生活之后,被命遷汝州(治今河南臨汝)團(tuán)練副使。這種量移雖然不是升遷,但卻標(biāo)志著政治氣候的轉(zhuǎn)機(jī)。據(jù)《宋史·蘇軾傳》,宋神宗手札移軾汝州,有“人材實(shí)難,不忍終棄”之語。這年四月蘇軾離開黃州赴汝州,最困頓的黃州時(shí)期終于脫離了,心境比較輕松,一路上頗事游訪。暢游廬山,在江西筠州探視了胞弟蘇轍,到金陵又興致仕家居的王安石酬唱累日,且有買田江干、相偕歸隱之約。這年歲暮,蘇軾來到泗州(現(xiàn)江蘇盱眙),即上書朝廷,請(qǐng)罷汝州職,回宜興修養(yǎng)。此詞就是在這種背景下創(chuàng)作的。當(dāng)時(shí)蘇軾與泗州劉倩叔同游南山,因作此詞紀(jì)游。</p> <p class="ql-block">?</p><p class="ql-block">浣溪沙|一曲新詞酒一杯</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">晏殊〔宋代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。</p><p class="ql-block">夕陽西下幾時(shí)回?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。</p><p class="ql-block">小園香徑獨(dú)徘徊。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">填一曲新詞喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺(tái),西落的夕陽何時(shí)才能回來?</p><p class="ql-block">花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識(shí)的春燕又歸來,獨(dú)自在花香小徑里徘徊留戀。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">全詞語言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對(duì)宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。詞中無意間描寫的現(xiàn)象,往往含有有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。</p> <p class="ql-block">?</p><p class="ql-block">浣溪沙|游蘄水清泉寺</p><p class="ql-block">蘇軾〔宋代〕</p><p class="ql-block">游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,</p><p class="ql-block">蕭蕭暮雨子規(guī)啼。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">誰道人生無再少?門前流水尚能西!</p><p class="ql-block">休將白發(fā)唱黃雞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下蘭草新抽的幼芽浸潤(rùn)在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗得一塵不染,傍晚時(shí)分,細(xì)雨蕭蕭,杜鵑聲聲。</p><p class="ql-block">誰說人生就不能再回到少年時(shí)期?門前的溪水都還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時(shí)光的飛逝?。?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">東坡先生為人胸襟坦蕩曠達(dá),善于因緣自適。他因詩(shī)中有所謂“譏諷朝廷”語,被羅織罪名入獄,“烏臺(tái)詩(shī)案”過后,于公元1080年(元豐三年)二月貶到黃州。這在蘇軾的政治生涯中,是一個(gè)重大的打擊。此詞描寫雨中的南方初春,表達(dá)作者雖處困境而老當(dāng)益壯、自強(qiáng)不息的精神,洋溢著一種向上的人生態(tài)度。上闋寫三月蘭溪幽雅的風(fēng)光和環(huán)境,景色自然明麗,雅淡清美;下闋抒發(fā)使人感奮的議論,即景取喻,表達(dá)有關(guān)人生感悟,啟人心智。全詞即景抒慨,寫景純用白描,細(xì)致淡雅;抒慨昂揚(yáng)振拔,富有哲理。詞人以順處逆的豪邁情懷,政治上失意后積極、樂觀的人生態(tài)度,催人奮進(jìn),激動(dòng)人心。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景: 公元1082年(宋神宗元豐五年)蘇軾因“烏臺(tái)詩(shī)案”,被貶至黃州(今湖北黃岡)任團(tuán)練副使。春三月作者游蘄水清泉寺時(shí)寫下此詞。</p> <p class="ql-block">?</p><p class="ql-block">浣溪沙|誰念西風(fēng)獨(dú)自涼</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">納蘭性德〔清代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">誰念西風(fēng)獨(dú)自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,</p><p class="ql-block">沉思往事立殘陽。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,</p><p class="ql-block">當(dāng)時(shí)只道是尋常。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">秋風(fēng)吹起,已經(jīng)沒有人關(guān)心我的冷暖,不忍見蕭蕭黃葉而閉上軒窗。獨(dú)立屋中任夕陽斜照,沉浸在往事回憶中。</p><p class="ql-block">醉酒后睡夢(mèng)沉沉,妻子怕擾了我的好夢(mèng),輕輕地踱步;閨中賭賽,衣襟滿帶茶香。曾經(jīng)美好快樂的記憶,當(dāng)時(shí)只覺得最尋常不過,而今卻物是人非。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">創(chuàng)作背景: 納蘭性德妻子盧氏多才多藝,可惜的是“成婚三年后妻子亡故”。這首詞就是納蘭性德為悼念亡妻盧氏所做。詞中道出了今日的酸苦,即那些尋常的往事不能再現(xiàn),亡妻不可復(fù)生,心靈之創(chuàng)痛也永無平復(fù)之日。其中有懷戀,有追悔,有悲哀,有惆悵,蘊(yùn)藏了復(fù)雜的感情。</p> <p class="ql-block">?浣溪沙|漠漠輕寒上小樓 秦觀〔宋代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。</p><p class="ql-block">淡煙流水畫屏幽。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">自在飛花輕似夢(mèng),無邊絲雨細(xì)如愁。</p><p class="ql-block">寶簾閑掛小銀鉤。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一陣陣輕輕的春寒襲上小樓,清晨的天色陰沉得竟和深秋一樣,令人興味索然?;赝嬈?,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。</p><p class="ql-block">飛花輕舞如虛無縹緲的夢(mèng)境,絲絲細(xì)雨落下如同我的憂愁。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。在文學(xué)大家的筆下,對(duì)情、意表達(dá)的處理常見“舉重若輕”和“舉輕若重”兩種方式。它們都會(huì)有理想的表達(dá)效果,但秦觀在這里的幽情輕吐卻有如此的效果,依賴于其善于渲染、語言精美、比喻神奇,但更關(guān)鍵的是內(nèi)中的那種情致。馮煦稱贊說:“他人之詞,詞才也;少游,詞心也。得之于內(nèi),不可以傳。”秦觀的個(gè)人氣質(zhì)與文體特征已經(jīng)融而為一。這首詞沒有一處用重筆,沒有痛苦的吶喊,沒有深情的傾訴,沒有放縱自我的豪興,沒有沉湎往事的不堪。只有對(duì)自然界“漠漠輕寒”的細(xì)微感受,對(duì)“曉陰無賴”的敏銳體察,對(duì)“淡煙流水”之畫屏的無限感觸。這春愁,既沒有涉及政治,又沒有涉及愛情、友誼,或者其他什么。它其實(shí)只是寫了一種生活的空虛之感。在一個(gè)敏感文人的心里,這種空虛寂寞伴隨生命的全程,它和愿望、和理想、和對(duì)生命的珍視成正比,無邊無際,無計(jì)可除。</p> <p class="ql-block">?浣溪沙|一向年光有限身晏殊〔宋代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一向年光有限身,等閑離別易銷魂,</p><p class="ql-block">酒筵歌席莫辭頻。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春,</p><p class="ql-block">不如憐取眼前人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">人的生命將在有限的時(shí)間中結(jié)束,無端的離別也會(huì)讓人覺得悲痛欲絕。不要因?yàn)槌3kx別而推辭酒宴,應(yīng)當(dāng)在有限的人生,對(duì)酒當(dāng)歌,開懷暢飲。</p><p class="ql-block">到了登臨之時(shí),放眼遼闊河山,突然思念遠(yuǎn)方的親友;等到風(fēng)雨吹落繁花之際,才發(fā)現(xiàn)春天易逝,不禁更生傷春愁情。不如在酒宴上,好好憐愛眼前的人。本詞是《珠玉詞》的代表作。詞中所寫的并非一時(shí),所感的也非一事,而是反映了作者人生觀的一個(gè)側(cè)面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時(shí)間的距離難以逾越,慨嘆對(duì)消逝的美好事物的追尋總是徒勞,在山河風(fēng)雨中寄予著對(duì)人生的哲理的探索。詞人幡然感悟,認(rèn)識(shí)到要立足現(xiàn)實(shí),牢牢的抓住眼前的一切。這里所表現(xiàn)的思想,頗類似近代風(fēng)靡了法國(guó)以致歐美的存在主義。本來詞意是頗為頹靡的,但詞人卻把這種感情表現(xiàn)得很曠達(dá)、爽朗,可見其胸襟與識(shí)度。創(chuàng)作背景: 這首詞的具體創(chuàng)作年份未知。晏殊性格剛簡(jiǎn),雖然幾乎天天過著性情中的詩(shī)酒生活,但始終對(duì)人生懷有審慎的理性態(tài)度。所以歌樂相佐的宴飲生活,不僅沒有消磨掉他的精神和意志,反而使他由繁華想到消歇。人生的有限與無限、離散與聚合等重大問題始終縈繞在他的腦際,這首《浣溪沙》即是晏殊在一次宴席之后所寫下的。</p> <p class="ql-block">浣溪沙|簌簌衣巾落棗花蘇軾〔宋代〕徐門石潭謝雨,道上作五首。潭在城東二十里,常與泗水增減清濁相應(yīng)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車,</p><p class="ql-block">牛衣古柳賣黃瓜。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">酒困路長(zhǎng)惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問野人家。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">棗花紛紛落在行人的衣襟上,村南村北響起車繅絲的聲音,古老的柳樹底下有一個(gè)身穿粗布衣的農(nóng)民在叫賣黃瓜。路途遙遠(yuǎn),酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番,太陽正高人倦口渴好想喝些茶水解渴。于是敲開野外村民家,問可否給碗茶??創(chuàng)作背景: 這首詞是43歲的蘇軾在徐州(今屬江蘇)任太守時(shí)所作。公元1078年(北宋元豐元年)春天,徐州發(fā)生了嚴(yán)重旱災(zāi),作為地方官的蘇軾曾率眾到城東二十里的石潭求雨。得雨后,他又與百姓同赴石潭謝雨。蘇軾在赴徐門石潭謝雨路上寫成組詞《浣溪沙》。</p> <p class="ql-block">?浣溪沙|身向云山那畔行納蘭性德〔清代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">身向云山那畔行,北風(fēng)吹斷馬嘶聲,深秋遠(yuǎn)塞若為情!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城。古今幽恨幾時(shí)平!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">向著北方邊疆一路前行,凜冽的北風(fēng)吹散了駿馬的嘶鳴。在遙遠(yuǎn)的邊塞,蕭瑟的深秋季節(jié),我該有怎樣的心情。</p><p class="ql-block">落日時(shí)分,一抹晚煙荒涼蕭瑟的營(yíng)壘上,半竿紅日斜掛在舊時(shí)關(guān)城,古往今來連綿不止的紛爭(zhēng)與仇恨幾時(shí)才能平息。創(chuàng)作背景: 康熙二十一年(1682年)八月,納蘭受命與副都統(tǒng)郎談等出使覘梭龍打虎山,十二月還京,此篇大約作于此行中,抒發(fā)了奉使出塞的凄惘之情。</p> <p class="ql-block">攤破浣溪沙|病起瀟瀟兩鬢華李清照〔宋代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘?jiān)律洗凹啞?lt;/p><p class="ql-block">豆蔻連梢煎熟水,</p><p class="ql-block">莫分茶。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">枕上詩(shī)書閑處好,門前風(fēng)景雨來佳。</p><p class="ql-block">終日向人多醞藉,木犀花。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">兩鬢已經(jīng)稀疏病后又添白發(fā)了,臥在床榻上看著殘?jiān)抡赵诖凹喩?。將豆蔻煎成沸騰的湯水,不用強(qiáng)打精神分茶而食。</p><p class="ql-block">靠在枕上讀書是多么閑適,門前的景色在雨中更佳。整日陪伴著我,只有那深沉含蓄的木犀花。創(chuàng)作背景: 這首《攤破浣溪沙》,從“病起蕭蕭兩鬢華”可以看出創(chuàng)作時(shí)間,當(dāng)是李清照后期作品。“木犀花”點(diǎn)出月份當(dāng)在八月,桂花開時(shí)。當(dāng)時(shí)正值大病初愈,心情漸好遂填此詞。此詞明確的創(chuàng)作時(shí)間無定論。</p> <p class="ql-block">浣溪沙|繡面芙蓉一笑開李清照〔宋代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">繡面芙蓉一笑開,斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動(dòng)被人猜。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一面風(fēng)情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">貼花如繡的臉龐莞爾一笑,就像盛開的荷花。頭上斜插的鴨形發(fā)飾就像真的要飛一樣,襯托的臉頰更加美麗、更加生動(dòng)。眼波流轉(zhuǎn),一下就讓人猜到應(yīng)是在思念著誰。</p><p class="ql-block">一臉的溫情飽含著深韻,只能用這半張素箋把幽怨和思戀寄給心上人。月上闌干,花的影子不斷移動(dòng),正是情人約會(huì)重聚的好時(shí)光。這首反映愛情的小令,詞語鮮明生動(dòng)而不失其樸直。只要把它放在被封建禮教重重包裹的那個(gè)時(shí)代,只要不帶任何世俗偏見,便會(huì)發(fā)現(xiàn)易安筆下的這個(gè)秀外慧中的少女多么可愛,她對(duì)幸福、自由的追求又是多么真摯、熾烈、大膽;從而也會(huì)驚嘆這首詞多么質(zhì)樸深刻、生氣盎然。創(chuàng)作背景: 李清照的詞作大概可分為兩個(gè)時(shí)期——前期及后期,即北宋之末與南宋之初兩階段。前者以閑情逸趣,兒女情長(zhǎng)為主。后者則表現(xiàn)出懷家思國(guó),愁緒難解的情懷。這首應(yīng)是作者最早期的作品。當(dāng)時(shí)的詞人尚處在少女年紀(jì),對(duì)美好的愛情充滿向往。</p>