<h3>游子吟<br><br>唐 孟郊<br><br>慈母手中線,<br>游子身上衣。<br>臨行密密縫,<br>意恐遲遲歸。<br>誰言寸草心,<br>報得三春暉。<br><br>《游子吟》是唐朝詩人孟郊寫的一首關(guān)于孩子和媽媽的五言詩,通過簡單直白的場景描寫,講述了孩子將要遠(yuǎn)行,媽媽為孩子仔細(xì)認(rèn)真縫制衣裳的細(xì)節(jié),后面兩句的比興手法,表達(dá)了母愛如同春天溫暖的陽光;母子深情就像春天的陽光和小草一樣,淳厚綿長。</h3> <h3>這首詩的大意:<br>慈愛的媽媽用手中的針線啊,<br>為遠(yuǎn)行的孩子縫制身上的衣衫。<br>臨行前一針一線密密地縫啊,<br>就怕孩子晚歸時衣衫破損。<br>誰說一寸高的小草的心啊,<br>能報答整個春天的陽光的恩情?<br><br>在網(wǎng)上,我找來了比較貼切的英文版:<br><br>A Traveler’s Song<br>The thread in the hands of a fond-hearted mother,<br>Makes clothes for the body of her wayward boy;<br>Carefully she sews and thoroughly she mends,<br>Dreading the delays that will keep him late from home.<br>But how much love has the inch-long grass,<br>For three spring months of the light of the sun?</h3> <h3>古詩課上,孩子們一遍遍的朗讀,有的孩子說,我的媽媽在家為我們做飯,洗衣服,擦地。有的孩子說,我的媽媽會檢查我和妹妹的作業(yè),帶我們?nèi)ス珗@。有位小朋友說,爸爸在家就會生氣!<br>立即有同學(xué)跟著附和,說是的是的爸爸回家就愛生氣。。。有一位男同學(xué)也發(fā)言了,說也許是爸爸太累了,要賺錢養(yǎng)家。小孩子們都很好很善良,忙著說對對,爸爸要賺錢。。。累了就生氣了。<br><br>孩子們的心真是像三月的小草一樣溫柔細(xì)膩又敏感啊。他們對生活的細(xì)致關(guān)注往往超出我們的想象。盼望每個孩子都在陽光般溫暖的爸爸媽媽的愛中茁壯成長,盼望每一位爸爸媽媽都能溫柔對待天真可愛的孩子們!</h3>