亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

讀書日記一則

重華

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">春夜宴從弟桃李園序</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">李白</b></p><p class="ql-block"><b><i>夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜游,良有以也。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。會桃李之芳園,序天倫之樂事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨(dú)慚康樂。幽賞未已,高談轉(zhuǎn)清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數(shù)。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> (圖片來自網(wǎng)絡(luò))</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block">數(shù)小時抄書打字略累,順手抽出《唐宋散文舉要》,隨意選出李白的這篇《春夜宴從弟桃李園序》讀起來。沒想到,再讀這篇青少年時代即已成誦的被譽(yù)為“短文之妙,無逾此篇”的宏文,發(fā)現(xiàn)其中竟然蘊(yùn)含了中國人傳統(tǒng)思維模式之大要,下僅舉三點(diǎn)為例。</p><p class="ql-block">1,小題大做,廢話連篇。我曾對研究生講寫文章要盡可能杜絕落不到實(shí)處的廢話,包括假話(與事實(shí)不符或無事實(shí)依據(jù)),大話(外延過于寬泛,不著邊際),空話(可有可無的無意義贅語),套話(與本題無大關(guān)聯(lián),可用于所有文章),以及標(biāo)語,口號等等?,F(xiàn)在來看李白的這篇百十來字的短文(不算標(biāo)點(diǎn)符號),從一開始的“夫天地者”至“假我以文章”,均屬尚未切題的文字,竟有53字之多(約占45%篇幅),完全符合上述對廢話的界定。如“古人秉燭夜游,良有以也”這個說法就是沒有事實(shí)根據(jù)的假話(哪個/些古人?),或說了等于沒說的空話(夜游不秉燭,豈不要掉進(jìn)溝渠里去了?);“天地”,“光陰”,“陽春”,“大塊”,“浮生”等等這些詞句均是大詞大話(不過就一次在堂弟家很平常的家宴而已,用得著扯什么宇宙天地那么大,古往今來那么遠(yuǎn)嗎?我在想,如果讓他來寫一場諸如封禪大典,征伐戰(zhàn)役之類的事件,恐怕他得從宇宙爆炸寫到宇宙寂滅,從亞當(dāng)夏娃寫到末日審判);“夫”,“者”,“也”,“而”,“何”,“以”等等均為無意義的贅詞(如果說這些詞有意義,則只表達(dá)了情緒意義,相當(dāng)于語氣與感嘆詞,于是又生出來一個問題:不就蹭到了一頓晚飯么,用得著那么激動嗎?咿呀啊呀地抒情個沒完);整個這53字都是套話,換個題目也可以全部用上,甚至借給千年前的屈大夫,塞進(jìn)任何一首楚辭之中,可能也不會被看出破綻;“陽春召我以煙景,大塊假我以文章”完全可以刷在墻上,相當(dāng)于“少生優(yōu)生好,政府來養(yǎng)老”之類的標(biāo)語;而與后文“不有佳詠,何伸雅懷”相呼應(yīng)的“浮生若夢,為歡幾何”則是如“美西方都把魔爪卡在我們脖子上了,難道我們還不奮起抵抗嗎?”類似的煽動性極強(qiáng)的洗腦口號語。至于后文中的廢話,玆從略。</p><p class="ql-block">2,模棱兩可,含糊其辭。網(wǎng)上流傳有很多關(guān)于中文一詞多義把外國人弄得發(fā)瘋的段子,如“意思”,“方便”等等,但凡見到之類的段子,我們總是會從心底里升起滿滿的自豪感:“漢語/中文太博大精深了!”殊不知這恰好是導(dǎo)致中國式思維方式流于淺薄的一大根因。研究事物,探索真理的第一個步驟就是要合理分類和精確表述?,F(xiàn)在來看李白這篇短文,除了標(biāo)題中的“夜宴”,“從弟”,“桃李園”之外,整篇幾乎沒有一個詞語是準(zhǔn)確的表述,真給人不知所云之感。揆諸他的其它所有詩文,都是典型的這種文風(fēng)(別拿什么“浪漫富?!?,“想象瑰麗”,“時空交錯”,“虛實(shí)結(jié)合”,“情景交融”,“文采燦爛”等等諸如此類同樣含糊其辭的評價來掩蓋其胡言亂語,空洞無物的事實(shí))。如“皆為惠連”,“獨(dú)慚康樂”這兩句裁斷語,就沒個具體的標(biāo)準(zhǔn)和數(shù)量,因而不具有任何說服力(憑什么說康樂就比惠連要優(yōu)秀呢?如果所有人都跟惠連一樣,那又何必把他拉出來做比較呢?他到底是優(yōu)秀呢還是普通呢?還有,就算要抬高康樂,也沒必要同時踩惠連啊,他倆是族兄弟嘛,難道李白這里是想說他本人與其堂弟之間的差距嗎?如果是,豈不缺了些許厚道和本分?)又如,“幽賞未已”指向不明:“幽賞”什么?“幽賞”是賞幽處明滅不定的朦朧之妙呢還是于幽處賞明處燦爛輝煌之美呢?“高談轉(zhuǎn)清”也是個不明所以的說法:難道先是高談渾話,然后轉(zhuǎn)為清淡雅言嗎?類似的含糊其辭還有很多。另外,本文中至少有兩個詞是多義的,一是“序”,有兩義:“序言”(prologue,標(biāo)題)和“敘談”(dialogue,“序天倫之樂事”)(我用這兩個英語單詞實(shí)際上是給李白留了面子的)。二是“以”,有三義:實(shí)詞“道理”(reason,由作為結(jié)果的“所以”反訓(xùn)為表示原因的“原因”再順/訓(xùn)為作為判斷的“道理”,“良有以也”)和介詞“通過”(with or/and through,with:“召我以煙景” ;through:“假我以文章”;由此亦可知,這句話并不符合工對的要求,因為“假我以文章”中隱含了一個動詞“給予”或“賦予”,因此,這句話的補(bǔ)語部分實(shí)際上是一個動賓詞組:“給/賦予(依照自然景象和規(guī)律即文章的本意)寫作的才能”,但上聯(lián)的補(bǔ)語部分則只是“煙景”這個名詞;而且,文中的其它幾個形式上的聯(lián)句也都非工對,此不贅析)和介詞“依照”(according to,“開瓊筵以坐花”)。短短百余字,歧義叢生,華而不實(shí),大而化之,搞得人云里霧里的,究竟要達(dá)到什么目的呢?古人有言:“人貴直,文貴曲?!边@本身就是一個矛盾的說法,因為人品(即個性personality,有人也譯為“人格”)是由思維方式造就的,思維方式都是含糊混亂的,怎么可能形成正直誠懇的人品呢?古人又說“文如其人,文品即人品”,因此,直人是寫不出曲文來的,換句話說,寫出曲文來的斷非直人。</p><p class="ql-block">3,虎頭蛇尾,思路不明。如前所說,真正切入正題的是從“會桃李之芳園…”開始,順次講了這么幾件事情:兄弟見面寒喧不已(“序天倫之樂事”),欣賞著高談著前往餐廳(不清楚欣賞了什么和談?wù)摿耸裁?,可能是一大群人在往宴會廳去的路上依次欣賞桃李園里的花果樹木,假山怪石,蓮池曲徑——也不知道這桃李園有多大的面積,是敞開于戶外還是環(huán)圍于莊園之內(nèi),園內(nèi)有沒有桃花李花也說不準(zhǔn);總之這群人應(yīng)該飽覽了不少的奇觀,并隨景換形而發(fā)表了不少的連珠妙語和阿諛贊詞;但,應(yīng)該沒有什么特別或預(yù)設(shè)的主題,所以是說不上“高談”的,除非指的是爭著搶著說話的音調(diào)較高罷了,如柏楊《丑陋的中國人》中所說:中國人的丑陋之第一丑就是肆無忌憚地大聲說話,對此歐美人常常會覺得中國人有些不可思議),入座于花叢之中(這樣來安排桌椅板凳倒是挺別致的,頗具匠心,就是不知道會不會導(dǎo)致侍者上菜時的磕磕碰碰,要么傷了人,要么傷了花草;也不知道花草的清香混入飯菜的濃香之中會有什么樣的變化,是會增長了食欲呢還是會敗了胃口?從“何伸雅懷”一語推斷,應(yīng)該是產(chǎn)生了一種新的香味兒,姑且稱之為“雅香”吧),接下來進(jìn)入斗酒環(huán)節(jié)(斗酒是中國社會不論廟堂之高江湖之遠(yuǎn)的所有大大小小宴會都必不可少的環(huán)節(jié),這也是又一個令老外們感到不可思議的地方。是日赴宴的都是一幫文人騷客,雖然也大喊大叫不止,但玩法確實(shí)不俗:作詩斗酒。這里倒是給出了一個評判標(biāo)準(zhǔn):做不出詩來的就喝酒。但這個標(biāo)準(zhǔn)實(shí)際上也是說了等于沒說的廢話,因為這幫人都是飽讀詩書的“惠連”嘛,豈有做不來詩的呢?因此真正的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該是做出來的詩能不能超得過謝靈運(yùn)。但前面又說了“獨(dú)慚康樂”,也就是說沒有人能超過謝靈運(yùn),于是問題又來了:誰該被罰酒呢?該罰多少量呢?雖然最后說了個金谷酒數(shù)——指石崇于其金谷園宴賓時附庸風(fēng)雅而搞的作詩斗酒活動,做不出來詩的要被罰酒“三斗”。這里姑且不論拿石崇來比有自降品位檔次之嫌,就算這個“三斗”還當(dāng)是個具體的數(shù)量標(biāo)準(zhǔn)吧,但若不能回答誰該被罰的問題,這個金谷數(shù)豈不還是個虛設(shè)?想來李白可能也意識到了這個問題的存在,所以行文至此也就寫不下去了,于是干脆學(xué)起了維特根斯坦:Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 來個不了了之:萬能的評論區(qū),智慧的讀者大神們,肯否告訴我該咋個寫呢?)文章至此戛然而止,有頭無尾,前方無路,未來不可期也。是斗酒過程沒完沒了呢?還是文章沒寫完就已醉得不省人事了?或者是還沒醉酒卻先醉了月:先去廣寒宮與嫦娥相會一番再說,謫詩仙與偷藥仙這清風(fēng)玉露之相逢自然是要先比試一番酒量的了:假如后來如天蓬元帥似的做出了啥子不軌之事,也好推脫責(zé)任嘛。吳剛何在?上桂花酒來!哦,明白了,太白先生怕是已經(jīng)醉倒在廣寒宮的桂花樹下了吧。天上方一日,世上已千年。難怪迄今都沒見他返回人間來把這篇精妙絕倫的序續(xù)寫完成。</p><p class="ql-block">作為思維方式之外化和顯化之物,具有上述三點(diǎn)特征的語言文字在中國社會比比皆是,我們會在現(xiàn)存幾乎所有的漢語古典詩文之中找到,也能從各類當(dāng)代的報告通報綱要意見指南重要講話學(xué)術(shù)論著乃至學(xué)習(xí)心得和工作匯報等等之中找到,更能從幾乎所有海內(nèi)外包括自認(rèn)為是的中國人的腦袋里找到。于是,我突然想起那個著名的“李約瑟難題”,仿佛可以從又一個側(cè)面給出答案,這或許可以作為下一次日記的主題吧。</p>