<p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">在孔門十哲中,子路的名氣很大,他性情剛直,好勇尚武。在拜孔夫子為師前,子路象個(gè)野人,平時(shí)喜歡頭戴插有雄雞羽毛的帽子,腰間佩戴著公豬皮裝飾的寶劍,一路招搖過市,以顯自個(gè)的威武。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">初到孔門時(shí),夫子問子路喜好什么,子路說喜歡玩劍。夫子說:以你的本事,如果再能好好學(xué)習(xí),那就沒什么人能夠比得上你了。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">可子路不以為然,吼著粗嗓門說:學(xué)習(xí)有啥用?南山上的竹子,本來就是直的,不作什么處理,直接砍下來當(dāng)箭,我就可以貫穿牛皮。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">夫子聽后,又耐心地開導(dǎo)說:如果在你的竹桿后面,能裝上羽毛,再在前面裝上箭頭,你不就能射得更遠(yuǎn)更深了嗎?</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">子路自比南山上的竹子,不必做多大的改變,就已經(jīng)很厲害了;而夫子的意思是說,如果再能用心學(xué)習(xí),就你就會更加的厲害。子路這才心悅誠服,有幸成為孔門的早期弟子。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">【金句】</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px; color:rgb(255, 138, 0);">子曰:“道不行,乘桴浮于海。從我者其由與?”子路聞之喜。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px; color:rgb(255, 138, 0);">子曰:“由也好勇過我,無所取材。”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">【直解】</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">孔夫子說:我的政治主張很難推行,好想乘著木筏子漂到海外去。能跟從我的人,大概只有仲由吧?子路聽后很興奮。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">夫子接著說:仲由??!你喜好勇敢超過了我,可沒處找到做筏子的木材呀!</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">【感悟】</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">閑客:這一章,是夫子的浮海之嘆,感傷大道難行。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">老伴:文中畫面感很強(qiáng)。</span><b style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">子曰:“道不行,乘桴浮于海。從我者其由與?”</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">閑客:道,圣賢大道,指夫子的政治理想;不行,難以推行;桴,小的木筏子;浮,漂??;海,海外;從,跟從;其,大概;由,仲由,即子路;與,同歟,感嘆詞。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">老伴:夫子說:我的政治主張難以推行,很想乘個(gè)木筏子,漂浮到海外去。能跟從我的大,概就是仲由了吧?</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">閑客:夫子極少會說這樣避世消極的話,此時(shí)當(dāng)是周游列國屢遭挫敗之后,夫子與弟子們偶爾發(fā)出的內(nèi)心慨嘆。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">老伴:夫子推行圣賢大道,那是從來沒有一息間斷??!</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">閑客:關(guān)于子路,前文已有介紹。他是夫子的大弟子,他的性格很直爽。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">老伴:這回夫子很難得,唯獨(dú)表揚(yáng)了子路??纯此巧斗磻?yīng):</span><b style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">子路聞之喜。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">閑客:聞之,聽到老師贊許自己;喜,很得意的樣子。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">老伴:子路聽到老師在贊賞自己,而且只愿意與他同漂海外,立馬喜形于色起來。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">閑客:夫子的話,其實(shí)只是發(fā)泄一下心情而已,或許海外九夷之地,能夠推行自己的大道。沒想到子路一點(diǎn)沒有聽懂,還以為老師真的要同他航海出游呢!</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">老伴:呵呵!夫子苦笑一聲:</span><b style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">由也好勇過我,無所取材。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">閑客:由也,仲由??;好勇,喜好勇武;過我,超過我;無所,沒有地方;取材,取得做桴的木材。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">老伴:這個(gè)仲由啊,你的勇敢超過了我,可我沒法獲得做筏的木材,又怎能去得了呢?</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">閑客:夫子說的這句話,是嫌子路心思太粗,只好用調(diào)侃的話,再來啟發(fā)他能明白本意。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">老伴:漂浮海外,風(fēng)急浪高,子路當(dāng)真,不以為懼,好像就是一場說走就走的旅行,本來是夫子的一通感慨,這對師徒真的太搞笑了。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">閑客:所以夫子婉轉(zhuǎn)地說,讓我到哪才能取得做筏的木材呢?</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">老伴:這段經(jīng)文,細(xì)細(xì)品味,真是苦中有樂,妙趣橫生??!</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">閑客:錢穆先生的感言極佳,不妨原話分享:此章辭旨深隱,寄慨甚遙。戲笑婉轉(zhuǎn),極文章之妙趣。兩千五百年前,圣門師弟子之心胸音貌,如在人耳目前,至情至文,在《論語》中別成一格調(diào),讀者當(dāng)視作一首散文詩玩味之。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">(甲辰龍年冬月十八)</span></p>