作者原意一點(diǎn)通(續(xù)二十六) <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">李商隱所作之詩,向來解釋分歧。手法含蓄,善用典故。譯本之多,誤解之大,特別是有些詩皆標(biāo)無題。但即使有標(biāo)題,象“錦瑟”、“為有”,又是該詩開頭二字,再說錦瑟也并非寫的是錦瑟。如此有題反而更加無題。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">在其詩中,最長(zhǎng)的《偶成轉(zhuǎn)韻七十二句贈(zèng)四同舍》,到最短的五絕詩,都被歷代一致認(rèn)為唐詩中最難理解的。無論長(zhǎng)短,含意深刻,想象力,獨(dú)創(chuàng)性,形象化,無以倫比。古今評(píng)論,歷來存疑。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">很想再說關(guān)于李商隱之詩,苦于無充足資料可參考,原先的又失蹤了,其詩又過于深?yuàn)W。于是時(shí)常關(guān)注此類文章,非常遺憾而絲毫無助。都為無觀點(diǎn)無新意無內(nèi)容的“三無產(chǎn)品”。白白浪費(fèi)寶貴時(shí)間,又是加了雞精味精,純化學(xué)品,害人匪淺。只由自己逐字逐句去琢磨,與其同時(shí)又覺水平之低,只能湊合,見仁見智。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">有些教科書也有不少錯(cuò)誤的,前言不達(dá)后語而解釋不通,謹(jǐn)作參考。莫非網(wǎng)上的確定無疑?網(wǎng)上的就更加不對(duì)頭了。不著邊緣,不足掛齒。不過在此處還是有發(fā)現(xiàn)有收獲:許多寫作者可以與前輩—字不落,不謀而合。甚至能夠穿越時(shí)空與遠(yuǎn)古深度暗合,遙相呼應(yīng)。本事居然如此之大,令吾百思不得其解。真是天大的巧合??!此時(shí)此刻,無言以對(duì),膜拜!欽佩。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">不知美友們有沒有這種“暈筆”現(xiàn)象:說起來什么都懂,頭頭是道,覺得充實(shí);寫起來似懂非懂,無從下手,感到空虛。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">還是先講李商隱一首非常熟悉,膾炙人口的七律。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 無 題</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">相見時(shí)難別亦難,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">東風(fēng)無力百花殘。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">春蠶到死絲方盡,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">蠟炬成灰淚始干。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">曉鏡但愁云鬢改,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">夜吟應(yīng)覺月光寒。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">蓬山此去無多路,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">青鳥殷勤為探看。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">此詩暫作愛情詩論,因也可能寫的是另一種意思,比如論道。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">首聯(lián)二句,人間悲歡離合之時(shí),生死離別之際,總是依依不舍,含情脈脈,熱淚沾衣,傾訴衷腸。故說相見時(shí)難別亦難,尤其是經(jīng)歷者更有體會(huì)更懂。東風(fēng)無力百花殘,似乎不那么簡(jiǎn)單了,各版本只按原詩復(fù)寫一下,照本宣科,從不予去解讀之。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">作者在此不說花開花落知多少,不去怪花。而是怪春天,春來春去不常在。東風(fēng)無力:春天無能而導(dǎo)致百花凋零。明知春光不能永駐,卻還在言春天無能,春風(fēng)無力,本當(dāng)不會(huì)百花殘。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">吾認(rèn)為這句在該詩里寫得最好,略見大家。思維與常人不同。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">自然界誠然不以人之意志而轉(zhuǎn)移,春風(fēng)花開,不能久矣。一切美好,化為烏有。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">頷聯(lián)二句,為本詩之主?,槵樕峡?,千古傳誦。以春蠶蠟炬生動(dòng)形象之喻,表達(dá)作者自己只要活著,情感不滅的心情。寫出對(duì)懷念女子的深愛之誓言以及一定要找到她之信心。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">頸聯(lián)二句,是在寫被懷念女子的日常。照鏡子頭發(fā)變色而衰,夜讀必須小心御寒。相當(dāng)于作者在自己想象之中向女子問寒問暖,不能見面不放心,時(shí)常牽掛,念念不忘。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">尾聯(lián)二句,蓬山:一作蓬萊。青鳥:相傳王母娘娘會(huì)見漢武帝劉徹之前,先派青鳥來報(bào)信???讀Kān</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">,借用典故,差人打聽,鳥兒是不會(huì)聽作者使喚的。此二句許多書都有誤解,下句領(lǐng)會(huì)錯(cuò)了造成上句無法解釋,只好逃避,只能胡扯什么蓬山已經(jīng)很近………只好去風(fēng)馬牛不相及??梢娛煜さ涔蕿橹刂兄?。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">意思為她的居住地距離作者不太遠(yuǎn),無多路。希望有人能為探看打聽,并能傳遞好消息,盡快促使他倆早日重逢。</span></p>