亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

【聆聽萬千好聲音】翻唱經(jīng)典《莫斯科郊外的晚上》

氣象萬千

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">歌曲演唱:氣象萬千</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">編輯制作:氣象萬千</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">?</b></p> <h1 style="text-align:center;"><br></h1><h1 style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">一、歌曲簡(jiǎn)介</b></h1><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">歌曲《莫斯科郊外的晚上》,原唱者弗拉基米爾·特羅申,作曲為瓦西里·索洛維約夫·謝多伊,作詞者為米哈伊爾·馬都索夫斯基。</p><p class="ql-block">原是為1956年莫斯科電影制片廠拍攝的紀(jì)錄片《在運(yùn)動(dòng)大會(huì)的日子里》而作。</p><p class="ql-block">1957年在第6屆世界青年聯(lián)歡節(jié)上奪得了金獎(jiǎng),成為蘇聯(lián)經(jīng)典歌曲。</p><p class="ql-block">這首歌于1957年9月年經(jīng)歌曲譯配家薛范中文譯配后介紹到中國(guó),為中國(guó)大眾知曉。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><h1 style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">二、歌曲創(chuàng)作背景</b></h1><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1956年,特羅申應(yīng)邀拍攝一部紀(jì)錄片,并為該紀(jì)錄片錄制插曲。</p><p class="ql-block">當(dāng)他來到莫斯科準(zhǔn)備錄音時(shí),意外聽到了一首旋律,一下子打動(dòng)了他。</p><p class="ql-block">這首旋律就是瓦西里·索洛維約夫·謝多伊譜曲,米哈伊爾·馬圖索夫斯基填詞的歌曲《莫斯科郊外的晚上》。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">當(dāng)初,作者本人對(duì)《莫斯科郊外的晚上》非常不滿意。</p><p class="ql-block">他們認(rèn)為,這首歌寫得很不成功,聽起來枯燥乏味。</p><p class="ql-block">不過,當(dāng)特羅申走進(jìn)錄制棚第一次演唱這首歌時(shí),攝制組一下子全被征服了,特羅申的第一唱就被灌進(jìn)了影片。</p><p class="ql-block">之后,著名指揮家維克托·克努舍維茨基對(duì)歌曲進(jìn)行了改編,并加進(jìn)了著名的女聲合唱部。</p><p class="ql-block">從此,特羅申每到一處演出時(shí)必唱《莫斯科郊外的晚上》,使這首歌在前蘇聯(lián)迅速走紅。</p><p class="ql-block">《莫斯科郊外的晚上》很快成了特羅申的名片。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><h1 style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">三、歌曲鑒賞</b></h1><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">歌曲結(jié)合了俄羅斯民歌和俄羅斯城市浪漫曲的某些特點(diǎn),富有變化,明快流暢,作者靈活地運(yùn)用了調(diào)式的變化——第一樂句是自然小調(diào)式,第二樂句是自然大調(diào)式,第三樂句旋律小調(diào)式的影子一閃,第四樂句又回到了自然小調(diào)式。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">作曲家還突破了樂句的方整性:第一樂句是四個(gè)小節(jié),第二樂句比第一樂句少一個(gè)小節(jié),第三樂句割成了兩個(gè)分句,一處使用了切分音,對(duì)意義上的重音的強(qiáng)調(diào)恰到好處,第四樂句的節(jié)奏與第一、二樂句相近,但不從強(qiáng)拍起,而變?yōu)閺娜跖钠稹?lt;/p><p class="ql-block">四個(gè)樂句在章法上竟沒有一處是和另一處完全相同的,歌曲旋律的轉(zhuǎn)折令人意想不到卻又自然得體,氣息寬廣,結(jié)構(gòu)精巧,于素雅中顯露出生動(dòng)的意趣,真是令人驚嘆不已。</p><p class="ql-block">難怪蘇聯(lián)音樂界盛贊索洛維約夫一謝多伊的歌曲作品“體裁靈活新穎,手法別致,風(fēng)格多樣化,很少有雷同的感覺。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><h1 style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">四、歌曲社會(huì)影響</b></h1><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《莫斯科郊外的晚上》問世于1956年,這樣一首短小而并不復(fù)雜的歌曲,近半個(gè)世紀(jì)來在世界各地越傳越廣,這在世界音樂文化史上也是罕見的。</p><p class="ql-block">馬都索夫斯基的詩出色地描繪了俄羅斯大自然的內(nèi)在的純樸的美;歌曲中年輕人真誠(chéng)激動(dòng)的心聲、萌生的愛情和黎明前依依惜別之情都和這大自然的美和諧地交融在一起。</p><p class="ql-block">而索洛維約夫·謝多伊他那富有魅力的、水晶般剔透的旋律又支持和發(fā)展了詩歌形象,仿佛就是從俄羅斯大自然本身誕生出來的。</p><p class="ql-block">用作曲家本人的話來說,歌曲是“順著字母從筆尖底下流出來的”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">這首抒情歌曲近半個(gè)世紀(jì)來所以具有魅力,不僅僅在于它的藝術(shù)上的成功。當(dāng)時(shí)的蘇聯(lián)評(píng)論界認(rèn)為:“杜納耶夫斯基的《祖國(guó)進(jìn)行曲》中的愛國(guó)主義主題在索洛維約夫·謝多伊的《莫斯科郊外的晚上》中借另一種形式、以新的面貌出現(xiàn)?!?lt;/p><p class="ql-block">歌曲的內(nèi)涵在傳唱過程中被大大延伸了——它已不是單純的愛情歌曲,也不僅僅是歌曲莫斯科近郊夜晚的景色,它已融入了俄羅斯人民對(duì)祖國(guó)、對(duì)親友、對(duì)一切美好事物的愛。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">近30年來,《莫斯科郊外的晚上》在中國(guó)流傳得更廣。</p><p class="ql-block">幾乎沒有一種音樂刊物、一本外國(guó)歌曲集子沒有發(fā)表過這首歌,也幾乎沒有一家唱片公司沒有錄制過這首歌,《莫斯科郊外的晚上》的祖國(guó)是俄羅斯,《莫斯科郊外的晚上》的母語是俄語,但在世界上,用漢語唱《莫斯科郊外的晚上》的人遠(yuǎn)比用俄語唱的人多,難怪北京的一位電視主持人說:“用中文演唱的《莫斯科郊外的晚上》早已深入我們的生活,融入了我們的體驗(yàn)和感情,從某種意義上說,它已經(jīng)成為地地道道的中國(guó)歌曲了 ?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>部分素材來源網(wǎng)絡(luò),感謝原創(chuàng)作者!</b></p><p class="ql-block"><br></p>