<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">天邑商</b></p> <p class="ql-block">董作賓認(rèn)為“天邑商”是指商王在外隨地設(shè)立的行宮,地點(diǎn)不固定;陳夢家懷疑“天邑商”為古朝歌之商邑,即今河南淇縣;島邦男認(rèn)為“天邑商”當(dāng)在今河南商丘;李學(xué)勤認(rèn)為“天邑商”指商朝后期的王畿,并不是特指一個(gè)具體的城邑;韋心瀅認(rèn)為“天邑商”是商王國王畿之稱,亦可作為對商王國的稱呼,“天邑商”包含商末都城朝歌“大邑商”。</p><p class="ql-block">天高云淡:岳占偉說,自盤庚遷都以來,殷墟都邑規(guī)模一直在不斷發(fā)展和壯大,到了帝乙、帝辛?xí)r期時(shí),其都邑規(guī)模達(dá)到了前所未有的高峰,所以,當(dāng)時(shí)商朝人自豪地稱自己的都城為“大邑商”或“天邑商”。</p><p class="ql-block">我的回復(fù):你還是沒有弄懂我想表達(dá)的意思,自稱大邑商或是自稱天邑商都可以,上邊寫的是天就讀天,寫的是大就讀大,而不能指鹿為馬讓世人笑話,明明天邑商,為什么要說天通大而讀大邑商呀。這不是天大的笑話嗎?到底誰在做著沒有文化的事情呢?有文化,必安陽,體現(xiàn)在安陽到處出錯(cuò),寫錯(cuò),讀錯(cuò)的甲骨文上嗎?大就是大,天就是天,即便當(dāng)時(shí)有幾種叫法,該讀啥的時(shí)候就讀啥,黑白顛倒,誤導(dǎo)別人算不算欺詐行為?是別人好騙還是我們自欺欺人?在殷墟博物館主體館上邊,赫然三個(gè)甲骨文大字:天邑商!不要再說大邑商了。他們是一個(gè)爹,不一個(gè)娘,也可能是倆爹不和著一個(gè)娘而已!</p> <p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">安陽東站</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 22px;">現(xiàn)在很多字典還是延用的二十年前舊釋,字典沒有更新,2017年以后的甲骨文字典和殷商甲骨文新解釋也沒有得到及時(shí)的更新,有一些我們熟知的常用字因?yàn)檫€是用了舊釋而不嚴(yán)謹(jǐn),比如這個(gè)不加點(diǎn)的</b><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">安</b><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 22px;">,還有現(xiàn)在解釋稱司的</b><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">占(站)</b></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px; color: rgb(237, 35, 8);">大髦(美)賓(安)陽</b></p> <p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">髦</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">而不是甲骨文中的美</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">錯(cuò)了不怕</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">我們要及時(shí)更正</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">羊大為美</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">把這個(gè)髦字上邊的第二排羊角去掉往下的筆畫就合理了</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">而不能堂而皇之矗立在這里</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">而鬧出大笑話</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">不懂甲骨文的人自然不懂</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">懂的人一看就笑</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">丟的是我們安陽的臉面</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">還有對甲骨文的不嚴(yán)謹(jǐn)</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 22px; color: rgb(237, 35, 8);">這個(gè)字,現(xiàn)在眾多甲骨文學(xué)者和專家都已經(jīng)把她從甲骨文的安字中剔除了,現(xiàn)在是賓,甲骨文造字的本意家中端坐一位女子,腳后跟應(yīng)該有墊子或者是靠背之類的物品,所以多了一豎或者是一點(diǎn)或是一撇,不寫點(diǎn)的多寫點(diǎn)的,把點(diǎn)寫在女子手前的手下的也都是錯(cuò)字,可以不寫寶蓋頭的房子,也不可以忘記寫后邊的那一筆,她很重要!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);">劉釗先生的新編甲骨文字典和甲骨文書法常用字典都有新的字例來佐證!<br></span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">安陽火車站</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">進(jìn)站口寫著錯(cuò)誤的安字</b></p> <p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">火車站的玻璃門上貼了好多年的“安”實(shí)際上是現(xiàn)在的甲骨文:賓</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 22px;">安陽的大街小巷都有:</b><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">文明安陽</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;"><br></b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 22px;">這樣的公益廣告,所有的標(biāo)牌左上角上都有一片帶云彩牛肩胛骨,上邊有四個(gè)甲骨文字:文明安陽,而現(xiàn)在的甲骨文字典這四個(gè)字正確讀音:</b><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">文朝賓陽</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(57, 181, 74);">鄭州大學(xué)博導(dǎo)古文字學(xué)家王蕰智先生新字典中的字例,已經(jīng)把“日月”釋成了朝陽的朝,而明天的明是囧月的樣子,日月朝是帶草字頭的朝的省略寫法而已……甲骨文中的田月明中的田也是囧的另一種寫法!囧是窗戶,田字的樣子也是另一種窗戶而已,此名字到楷書行書也大都是囧語目月明……</b></p>