<p class="ql-block">攝影、文字:俠客</p><p class="ql-block">美篇號:33999170</p> <p class="ql-block"> 自駕馳騁在呼倫貝爾千里草原環(huán)線上,當茵茵草場逐漸被色彩明艷的尖頂建筑取代,當風中的牧草香混進一絲甜膩的俄式糕點氣息,便知曉此行最具異域質(zhì)感的一站——滿洲里,已悄然抵達。這座橫亙在中蒙俄三國交界的邊境小城,既是草原與口岸的交匯點,更是百年時光沉淀出的風情秘境,讓每一位途經(jīng)者都忍不住放慢車輪,沉醉在它獨特的多元氣質(zhì)里。</p> <p class="ql-block"> 滿洲里的根,深扎在中東鐵路的枕木之間。1901年,隨著中東鐵路的全線貫通,這座原本寂靜的邊境驛站迅速崛起,俄式建筑如雨后春筍般在草原上拔地而起,也為小城刻下了最初的風情烙印。如今漫步街頭,俄式建筑的元素早已融入城市的血脈:中央大街兩側,藍白相間的尖頂木屋帶著精致的雕花窗欞,紅色的穹頂在陽光下泛著溫潤的光澤,連街邊商鋪的招牌都印著中俄雙語,恍惚間竟有置身莫斯科郊外小鎮(zhèn)的錯覺。更妙的是街頭的“國際感”——身著長裙的俄羅斯姑娘抱著鮮花走過,白發(fā)的俄羅斯老人在面包店前挑選列巴,經(jīng)商的俄籍商戶用流利的中文與顧客討價還價,不同語言的交談聲交織在一起,讓這座小城成了無需出國便能觸摸到的“歐洲縮影”。</p> <p class="ql-block"> 1984年,國務院正式批準滿洲里為沿邊開放城市,如同為這座沉寂多年的邊境小城按下了“加速鍵”。消息傳開,全國各地的創(chuàng)業(yè)者帶著滿腔熱忱蜂擁而至,他們在街邊支起小攤,從服裝鞋帽到日用百貨,將中國商品的活力帶到了國境線上;與此同時,大批俄羅斯客商經(jīng)由滿洲里口岸涌入,帶著西伯利亞的蜂蜜、醇厚的巧克力、精致的手工藝品,在街頭巷尾與中國商販完成交易。一時間,小城的每條街巷都充滿了商機,貨車在口岸來來往往,中俄雙語的叫賣聲此起彼伏,滿洲里從此成了中俄貿(mào)易名副其實的“橋頭堡”,用雙向的流通書寫著邊境貿(mào)易的繁榮篇章。</p> <p class="ql-block"> 邊貿(mào)的紅火,也點燃了滿洲里的旅游熱潮。如今的小城,早已打造出多個獨具特色的旅游地標,每一處都藏著不同的驚喜。國門景區(qū)是必到的打卡地,巍峨的第五代國門矗立在國境線上,莊嚴肅穆的國徽與“中華人民共和國”七個大字格外醒目,站在觀景臺遠眺,俄羅斯的后貝加爾斯克口岸清晰可見,兩國邊境的風貌在此一覽無余;套娃廣場則是童趣與俄式美學的結合體,高達30米的巨型套娃是廣場的核心,周身繪著精美的俄式彩繪,圍繞著它的數(shù)十個小套娃形態(tài)各異,俄式城堡、馬戲表演場錯落其間,無論是孩童還是成年人,都能在這里找到純粹的快樂;而中俄互市貿(mào)易區(qū)則是體驗兩國文化交融的絕佳去處,在這里既能買到俄羅斯的紫皮糖、伏特加,也能挑選到具有中國特色的手工藝品,游客們在攤位前穿梭,聽著中俄商販的熱情吆喝,不經(jīng)意間便成了兩國文化交流的見證者。</p> <p class="ql-block"> 無論是懷揣著商機而來的商人,還是為風情駐足的游客,都能在這座小城里找到屬于自己的歸屬感。它既有邊境城市的莊重,又有異域小城的浪漫,更有貿(mào)易往來的活力,這座鑲嵌在國境線上的俄式風情明珠,正以它獨有的魅力,讓無數(shù)中外友人流連忘返,念念不忘。</p> <p class="ql-block">攝于:2025年9月呼倫貝爾市滿洲里市</p>