亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

CC善舉融歌舞 影視經(jīng)典綻加國(guó)CC Film, Television, Song and Dance Grand Performance

GeBai白鴿

<p class="ql-block">  星夜僑歌頌CC演藝聯(lián)盟文藝華章</p><p class="ql-block"> 祝意融音入管弦,</p><p class="ql-block"> 賀聲隨鼓繞臺(tái)前。</p><p class="ql-block"> 晚風(fēng)伴舞長(zhǎng)劍閃,</p><p class="ql-block"> 會(huì)見(jiàn)童姿映彩箋。</p><p class="ql-block"> 圓箏漫奏鴛鴦夢(mèng),</p><p class="ql-block"> 滿(mǎn)臺(tái)霓裳若畫(huà)妍。</p><p class="ql-block"> 成歌茉莉香徹遠(yuǎn),</p><p class="ql-block ql-indent-1"> 功承經(jīng)典暖僑天。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Starlit Night of Overseas Chinese Songs Praises the Artistic Grandeur of CC Entertainment Alliance</p><p class="ql-block">Wishing thoughts blend into the music,</p><p class="ql-block">Congratulations follow the drums around the stage.</p><p class="ql-block">The evening wind accompanies the dance with a long sword flashing,</p><p class="ql-block">Meeting the childlike poses reflected in the colorful notes.</p><p class="ql-block">The round zither plays the dream of mandarin ducks,</p><p class="ql-block">The stage is full of beautiful paintings of peony.</p><p class="ql-block">The song of jasmine fragrance spreads far and wide,</p><p class="ql-block">The achievements carry the classics to warm the overseas Chinese sky.</p> <p class="ql-block">加拿大聯(lián)邦慈善機(jī)構(gòu)CC演藝聯(lián)盟第二屆經(jīng)典華語(yǔ)影視金曲文藝晚會(huì)于2025年10月26日晚7點(diǎn)在本那比麥高吉?jiǎng)≡豪_(kāi)帷幕。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The 2nd Classic Chinese Film and Television Golden Melody Art Evening Party of the Canadian Federal Charity CC Performing Arts Alliance was held at 7 p.m. on October 26, 2025, at the McGowan Theatre in Burnaby.</p> <p class="ql-block">節(jié)目主持人 :洛哲 Crystal Mu Candice ,Milly</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第二屆《經(jīng)典華語(yǔ)影視金曲》文藝晚會(huì)(上半場(chǎng))</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 10月26日晚會(huì)的舞臺(tái),全場(chǎng)38個(gè)文藝節(jié)目是海外華人用熱愛(ài)搭起的鄉(xiāng)愁驛站——熟悉的光影旋律里,藏著每個(gè)人心底的東方記憶。</p><p class="ql-block"> 群舞《一條大河》踏響《上甘嶺》的激昂時(shí),仿佛看見(jiàn)父輩曾守護(hù)的山河;混聲合唱《云河》的柔波里,漾著異鄉(xiāng)人對(duì)故土的輕聲呢喃;孩童踮著腳演繹《孔雀東南飛》,稚嫩舞步里滿(mǎn)是文化的薪火相傳。</p><p class="ql-block"> 當(dāng)代舞《人世間》的舞姿輕擦過(guò)歲月年輪,《我愛(ài)你中國(guó)》二重唱的聲線纏成了跨越山海的眷戀;京劇唱段里,《蘇三起解》的婉轉(zhuǎn)、《貴妃醉酒》的雍容,是老輩人的情懷,更是年輕人的傳承。芭蕾的輕盈、越劇的婉約、《千紙鶴》的清甜、《掙脫》的力量……專(zhuān)業(yè)與業(yè)余的身影交織,每一個(gè)動(dòng)作、每一句唱腔,都是華人在異鄉(xiāng)對(duì)根的深情回望,暖得人心發(fā)燙。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The 2nd CC Entertainment Alliance Film and Television Golden Melody Artistic Evening (First Half)</p><p class="ql-block"> The stage on October 26th was a nostalgia station built by overseas Chinese with their love. In the familiar light and shadow melodies, everyone's Oriental memories are hidden in their hearts.</p><p class="ql-block"> When the group dance "A Great River" stepped on the passionate rhythm of "Shangganying," it seemed to see the mountains and rivers that our parents once guarded; in the soft waves of the mixed chorus "Yunhe," there is a whisper of longing for the homeland by the strangers in a foreign land; children tiptoe to perform "The Peacock Flies Southeast," and the delicate dance steps are full of the inheritance of culture.</p><p class="ql-block"> The dance posture of "People in the World" lightly touches the rings of time, and the duet of "I Love You, China" is entwined with the affection across the mountains and seas; the graceful "Su San Qi Jie" and the graceful "Drunk Concubine" are the feelings of the older generation and the inheritance of the younger generation. The lightness of ballet, the grace of Yue opera, the sweetness of "Thousand Paper Cranes," and the strength of "Break Free" are all interwoven in the beautiful figures. Every movement and every singing tone are a deep look back at the root by the overseas Chinese in a foreign land, which warms people's hearts.</p> <p class="ql-block">  群舞 《一條大河》選自電影《上甘嶺》</p> <p class="ql-block">  混聲合唱《云河》選自電影《云河》</p> <p class="ql-block">兒童群舞《孔雀東南飛》選自電影《孔雀東南飛》</p> <p class="ql-block">男女聲二重唱 《我愛(ài)你中國(guó)》選自電影《海外赤子》</p> <p class="ql-block">當(dāng)代舞 《人世間》選自電視劇《人世間》</p> <p class="ql-block">  京劇《蘇三起解》選自電影《玉堂春》</p> <p class="ql-block">群舞 《銀月流光》選自電影《苗疆秘史》</p> <p class="ql-block">模舞 《煙雨流年》選自電視劇《煙雨流年》</p> <p class="ql-block">京劇《貴妃醉酒》選自電影《貴妃醉酒》</p> <p class="ql-block">芭蕾舞《友誼地久天長(zhǎng)》選自電影《地久天長(zhǎng)》</p> <p class="ql-block">呂劇《李氏女在偏房淚如雨灑》選自電影《小姑賢》</p> <p class="ql-block">漢唐舞《清平樂(lè)》選自電視劇《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》</p> <p class="ql-block">新疆舞《阿娜爾罕》選自電影《我的處女地》</p> <p class="ql-block">越劇《官人好比天上月》選自電影《盤(pán)夫索夫》</p> <p class="ql-block">肚皮舞《東方音樂(lè)檔》選自電影《鳳陽(yáng)花鼓》</p> <p class="ql-block">古典舞《清庭云月》選自紀(jì)錄片《國(guó)家寶藏第二季穿越大唐》</p> <p class="ql-block">女聲獨(dú)唱《千紙鶴》選自電影《貴客臨門(mén)》</p> <p class="ql-block">群舞《旗袍蝶影》選自電影《永不消逝的電波》</p> <p class="ql-block">獨(dú)舞《掙脫》選自電影《永不消逝的電波》</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第二屆《經(jīng)典華語(yǔ)影視金曲》文藝晚會(huì)(下半場(chǎng))</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 當(dāng)暮色輕籠舞臺(tái),下半場(chǎng)的19段華彩便循著鄉(xiāng)愁緩緩鋪展,這是海外華人用熱愛(ài)織就的光影夢(mèng)境,每一刻都讓人恍若親臨。</p><p class="ql-block"> 古箏齊奏《新鴛鴦蝴蝶夢(mèng)》先叩心弦,古雅琴音漫過(guò)耳際,似把舊時(shí)光揉進(jìn)了旋律里;古典舞獨(dú)舞衣袂翩躚,雙人劍舞《劍影雙生》則攜著俠氣登場(chǎng),劍光與舞步交織出東方的剛?cè)嶂?。男生?dú)唱《駝鈴》響起時(shí),醇厚嗓音裹著離別與牽掛,一開(kāi)口便惹人心頭發(fā)熱;舞蹈《我的祖國(guó)》再續(xù)《上甘嶺》的壯闊,每一步踏下,都是對(duì)家國(guó)最深的眷戀。</p><p class="ql-block"> 東方玉蕊《茉莉花》清甜歌聲似江南煙雨般潤(rùn)心,兒童舞蹦跳著天真,雙人舞《兩小無(wú)猜》漾著青澀浪漫,模特情景劇《女人花》更將柔美與故事感釀成詩(shī)。恰恰舞的熱烈、非洲鼓的激昂、女中音唱《白狐》的婉轉(zhuǎn)……優(yōu)美的身影在舞臺(tái)上流轉(zhuǎn),每一段表演都像流動(dòng)的詩(shī),讓異鄉(xiāng)的團(tuán)圓,美得讓人舍不得眨眼。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The 2nd CC Entertainment Alliance Film and Television Golden Melody Artistic Evening (Second Half)</p><p class="ql-block"> As the dusk gently shrouds the stage, the 19 splendid performances of the second half slowly unfold along the lines of nostalgia—this is a dreamlike world woven by overseas Chinese with their love, making every moment feel as if one is personally present.</p><p class="ql-block"> The ensemble performance of the zither, "New Butterfly Dream," first strikes the heartstrings, with the ancient and elegant sound of the zither flooding the ears, as if blending the old times into the melody; the classical solo dance, with its flowing robes, and the duet sword dance, "Sword Shadow Twin," bring the spirit of chivalry to the stage, with the sword light and dance steps interwoven to show the beauty of the East's hardness and softness. When the male solo "Camel Bell" begins, the deep voice, wrapped in parting and longing, heats the heart with its first words; the dance "My Motherland" continues the grandeur of "Shangganling," and every step taken is the deepest affection for the homeland.</p><p class="ql-block"> Dongfang Yu Rui sings "Jasmine Flower," and the sweet voice is like the misty rain in the south of the Yangtze River, nourishing the heart; the children's dance bounces with innocence, and the duet dance "Two Little Ones Without Suspicion" ripples with youthful romance, while the model situational film drama "Women's Flower" further brews softness and a sense of story into poetry. The passion of the Cha-Cha dance, the excitement of the African drum, and the grace of the female alto singing "White Fox"... professional and amateur figures flow on the stage, and each performance is like a flowing poem, making the reunion in a foreign land beautiful to the point that one doesn't want to blink.</p> <p class="ql-block">古箏齊奏《新鴛鴦蝴蝶夢(mèng)》選自電視劇《包青天》</p> <p class="ql-block">  獨(dú)舞《別離書(shū)》選自電影《西廂記》</p> <p class="ql-block">  古典舞《醉清波》選自電影《紅樓夢(mèng)》</p> <p class="ql-block">女聲獨(dú)唱《中國(guó)往事》選自電視劇《中國(guó)往事》</p> <p class="ql-block">古典群舞《美麗的神話》選自電影《美麗的神話》</p> <p class="ql-block">雙人劍舞《劍影雙生》選自電影《劍俠情緣》</p> <p class="ql-block">男生獨(dú)唱《駝鈴》選自電影《帶手拷的旅客》</p> <p class="ql-block">  舞蹈《我的祖國(guó)》選自電影《上甘嶺》</p> <p class="ql-block">  群舞《晴雯歌》選自電影《紅樓夢(mèng)》</p> <p class="ql-block">女中音獨(dú)唱《白狐》選自電影《聊齋2白狐》</p> <p class="ql-block">  舞蹈《一夢(mèng)驚鴻》選自電影《洛神》</p> <p class="ql-block">舞蹈《漁光曲》選自電影《永不消逝的電波》</p> <p class="ql-block">非洲鼓演奏《都選C》選自電影《縫紉機(jī)樂(lè)隊(duì)》</p> <p class="ql-block">恰恰舞《Surprise》選自電視劇《漫長(zhǎng)的季節(jié)》</p> <p class="ql-block">國(guó)風(fēng)旗袍舞《天涯歌女》選自電影《馬路天使》</p> <p class="ql-block">女聲獨(dú)唱《茉莉花》選自電影《茉莉花》</p> <p class="ql-block">兒童獨(dú)舞《桃花箋》選自電影《桃花扇》</p> <p class="ql-block">雙人舞《兩小無(wú)猜》選自動(dòng)畫(huà)電影《兩小無(wú)猜》</p> <p class="ql-block">模特情景劇《女人花》選自電視劇《東方母親》</p> <p class="ql-block">  感謝東方主席的敬業(yè)引領(lǐng),東方玉蕊老師的總策劃。感謝李佳林老師制作的精美節(jié)目單,感謝陳祖閔,趙書(shū)琴,Victoria梁,黃潔,張玲玲幾位老師臺(tái)前幕后的辛勤付出。</p><p class="ql-block"> 感謝洛哲,Crystal Mu Candice,Milly敬業(yè)主持,感謝CC演藝聯(lián)盟彩虹溫哥華制作的精美視頻, 感謝愛(ài)旅游的美篇,感謝佟少璞,李寧,醉在花甲年(愚公)Ella,Clarence cheunng,陶德滋,Sky gu等攝影師用鏡頭定格美好瞬間。</p> <p class="ql-block">  Thank you to Chairman Dongfang for his dedicated leadership and to Teacher Dongfang Yu Rui for her overall planning; thank you to Teacher Li Jialin for the exquisite program list, and to Teachers Chen Zu Min, Zhao Shu Qin, Victoria Liang, Huang Jie, and Zhang Ling Ling for their hard work both on and off the stage.</p><p class="ql-block"> Thank you to Luo Zhe, Crystal Mu Candice, and Milly for their dedicated hosting, thank you to CC Entertainment Alliance Rainbow Vancouver for the exquisite video production, thank you to the beautiful travelogue by Meipian, and thank you to photographers Tong Shaopu, Li Ning, Drunk in the Flower Age (Yu Gong), Ella, Clarence Cheung, Tao Dezi, Sky Gu, and others for capturing beautiful moments with their lenses.</p> <p class="ql-block">  讓我們以最誠(chéng)摯的敬意,感謝每一位用藝術(shù)傳遞溫暖的演職人員,你們的舞姿蹁躚如詩(shī),歌聲清亮似光,為這場(chǎng)慈善之約鍍上了最動(dòng)人的光澤。</p><p class="ql-block"> 也深深致謝所有到場(chǎng)的觀眾與默默奉獻(xiàn)的義工們,是你們的掌聲、守護(hù)與無(wú)私付出,讓這份愛(ài)與溫暖在舞臺(tái)上下緊緊相擁。</p><p class="ql-block"> 當(dāng)最后一個(gè)音符落下,當(dāng)最后一束燈光漸暗,這場(chǎng)盛會(huì)的落幕不是終點(diǎn),演員的深情、觀眾的熱忱、義工的奉獻(xiàn),早已將愛(ài)與敬意種進(jìn)心間,讓這份溫暖在溫哥華的夜空,久久回響,生生不息。</p> <p class="ql-block">  </p><p class="ql-block"> Let us, with the utmost sincerity, express our gratitude to every cast and crew member who conveyed warmth through their art. Your graceful dance moves, poetic and fluid, and your clear, bright歌聲, like light, have added the most moving luster to this charitable gathering.</p><p class="ql-block"> We also extend our heartfelt thanks to all the audience members and the selfless volunteers who were present. It is your applause, guardianship, and selfless dedication that have allowed this love and warmth to embrace each other closely on and off the stage.</p><p class="ql-block"> When the last note falls and the last light fades, the conclusion of this grand event is not the end. The actors' deep emotions, the audience's enthusiasm, and the volunteers' dedication have already planted love and respect in our hearts, allowing this warmth to resonate in the night sky of Vancouver for a long time, never ceasing.</p> <p class="ql-block">  美篇[CC善舉融歌舞,影視經(jīng)典綻加國(guó)]圖文制作:加拿大聯(lián)邦慈善機(jī)構(gòu)CC演藝聯(lián)盟美篇記者,溫哥華白鴿。</p> <p class="ql-block">  </p><p class="ql-block"> Beauty in CC's Good Deeds Merged with Song and Dance, Classic Films Bloom in Canada. Photo and Text Production: CC Performing Arts Alliance, a Federal Charity in Canada, by Vancouver White Dove.</p> <p class="ql-block"> 采桑子</p><p class="ql-block"> 溫哥華重陽(yáng)</p><p class="ql-block"> 作者:白鴿 </p><p class="ql-block"> 霜染楓丹秋興饒,</p><p class="ql-block"> 九九西晴。</p><p class="ql-block"> 雁渡滄溟,</p><p class="ql-block"> 籬畔金英綻晚明。</p><p class="ql-block"> 登高遙寄鄉(xiāng)關(guān)遠(yuǎn),</p><p class="ql-block"> 時(shí)差一程。</p><p class="ql-block"> 酒盞頻傾,</p><p class="ql-block"> 醉里家山入夢(mèng)縈。</p> <p class="ql-block">  年年逢重陽(yáng),歲歲皆平安,九九重陽(yáng),久久長(zhǎng)長(zhǎng),自己寫(xiě)的一首小詩(shī),《采桑子,溫哥華重陽(yáng)》祝長(zhǎng)者重陽(yáng)安康快樂(lè)。</p><p class="ql-block"> 溫哥華白鴿于溫哥華時(shí)間10月28日晚</p> <p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> Cai Sang Zi</p><p class="ql-block"> Vancouver's Double Ninth</p><p class="ql-block"> Author: Bai Ge</p><p class="ql-block">Frost tinges the maple, autumn's interest abounds,</p><p class="ql-block">The ninth day of the ninth month, the western sky is clear.</p><p class="ql-block">Geese cross the vast sea,</p><p class="ql-block">Golden chrysanthemums by the fence bloom in the late light.</p><p class="ql-block">Climbing high, I send my thoughts far away to my hometown,</p><p class="ql-block">The time difference is one journey.</p><p class="ql-block">I frequently pour wine,</p><p class="ql-block">In my dreams, my home mountains are always on my mind.</p> <p class="ql-block">  Every year we celebrate the Double Ninth Festival, and every year we are safe and sound. The Double Ninth Festival, which lasts for a long time, is a time of joy and happiness. I wrote a little poem called "Picking Mulberry Leaves" in Vancouver to wish the elderly a safe and happy Double Ninth Festival.</p><p class="ql-block">The White Pigeon in Vancouver, on the evening of October 28, 2025, Vancouver time.</p>