2025年,馬來西亞學者劉寶軍去法國巴黎旅遊,巧遇華人作家施文英,後面她專門郵贈《難忘里昂情》一書,作者是黃育順(1939-2024)。劉寶軍拜讀該書後,才知道黃育順博士是出生於馬來西亞霹靂州北部的吉輦縣府的巴裏文打鎮(zhèn)(Parit Buntar)。巴裏文打鎮(zhèn)是北部的一處魚米之鄉(xiāng),盛產稻米,也與檳城州接界。沒有想到這裏出現了一位在法國生活了62年之久、畢生致力於推廣中華文化的傑出學者。 黃育順博士是法國《華報》的創(chuàng)辦人,兼任社長。早年,黃育順在老家巴裏文打讀書後,曾經在檳城的韓江學院就讀。1962年去法國留學,結婚成家。一直到2024年去世,享年85歲。黃育順博士為歐洲的華文事業(yè)做出了巨大貢獻。 法國的施文英作家,是黃博士主辦的《華報》的老搭檔,她寫了一篇的回憶黃育順博士文章,非常動人。該文展現了這位來自馬來西亞華人文化精英的生活和貢獻。故推介之,以饗讀者。英靈雖故去,其事蹟將會留給歷史。 黃育順博士的一生,與法國這片土地緊密相連,更與中華文化在異鄉(xiāng)的生根發(fā)芽休戚相關。1962年,當年輕的黃育順懷揣著對知識的渴望與對未來的憧憬踏上法國的土地時,他或許未曾想到,自己將在這裏開啟一段長達半個多世紀的文化拓荒之旅。初到法國,語言的隔閡、文化的差異是他必須跨越的第一道難關。但憑藉著馬來亞華人堅韌不拔的精神和對中華文化的深厚熱愛,他不僅很快適應了當地的生活,更敏銳地察覺到在歐洲這片廣闊的舞臺上,華文媒體的缺失與中華文化傳播的迫切性。 在那個資訊傳播相對閉塞的年代,海外華人尤其是歐洲華人,亟需一個能夠連接故土、傳遞鄉(xiāng)音、凝聚僑心的精神家園。黃育順博士深感於此,他深知一份有溫度、有深度的華文報紙,對於漂泊在外的華人意味著什麼。於是,在克服了資金匱乏、人手短缺等重重困難後,他毅然創(chuàng)辦了法國《華報》。這份報紙,從最初的油印小報起步,傾注了黃育順博士無數的心血與汗水。他既是社長,又常常身兼編輯、記者數職,為了采寫一篇有價值的稿件,他可以不辭辛勞地奔波於法國各地的華人社區(qū);為了確保報紙的按時出版,他常常工作到深夜,字斟句酌,力求每一個版面都能準確反映華人的心聲,每一篇文章都能傳遞中華文化的魅力?!度A報》不僅及時報導國內外時事新聞、華人社區(qū)動態(tài),更開設了豐富多彩的副刊版面,刊登詩詞歌賦、散文小說,介紹中國的歷史文化、風土人情。它像一座無形的橋樑,將散居在法國乃至歐洲各地的華人緊密地聯繫在一起,讓他們在異國他鄉(xiāng)也能感受到來自中華文化的溫暖與力量,找到心靈的歸屬。 施文英作家在回憶文章中,曾深情地描繪過黃育順博士為《華報》操勞的身影。她提到,黃博士常常為了一個選題、一個版面設計,與編輯們反復討論,精益求精。他對稿件的品質要求極高,容不得半點馬虎,因為他深知《華報》承載的不僅僅是資訊傳遞的功能,更是中華文化在海外傳承與弘揚的重要載體。在他的帶領下,《華報》逐漸在歐洲華人社會中站穩(wěn)了腳跟,影響力日益擴大,成為了法國乃至歐洲華文媒體中的一面旗幟。它不僅是華人瞭解世界、世界觀察華人的一個重要窗口,更培養(yǎng)了一批又一批熱愛華文寫作、致力於文化傳播的年輕人,為歐洲華文事業(yè)的薪火相傳奠定了堅實的基礎。黃育順博士以《華報》為陣地,數十年如一日,默默地耕耘著,他用手中的筆和心中的情,書寫著一位海外華人學者對中華文化的赤子之心,也書寫著中華文化在異域他鄉(xiāng)頑強生長的壯麗篇章。