<p class="ql-block">明白啦老哥,是我搞錯(cuò)了,現(xiàn)在馬上給你改過(guò)來(lái),換成“魚梁洲”。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">魚梁洲漢江雪游記</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">冬日的風(fēng)裹著清冽的寒氣,我揣著一份閑情,乘公交赴魚梁洲漢江之畔。車窗外的世界裹著素白,一路行來(lái),滿眼皆是雪落的痕跡。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">下了車,便撞見(jiàn)漢江與雪相擁的模樣。一江碧水似被冬意暈染,岸邊的草木都披了銀裝,雪落在堤岸,落在灘涂,將尋常的江景勾勒得如詩(shī)如畫。許是天寒的緣故,偌大的江邊竟空無(wú)一人,倒成全了這份難得的清靜。天地間只剩風(fēng)聲掠過(guò),雪粒簌簌飄落,偶有幾只水鳥掠過(guò)江面,漾開(kāi)一圈圈細(xì)碎的漣漪。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">循著臺(tái)階,我緩步登上江邊的觀光塔。待站定抬眼,便被眼前的景象驚艷——魚梁洲臥于漢江之上,雪覆四野,銀裝素裹。洲上的樓宇、道路、林木,都隱在一片潔白之中,與遠(yuǎn)處的江水相映成趣。江風(fēng)拂面,帶著雪的微涼,極目遠(yuǎn)眺,水天相接處一片蒼茫,壯闊之感油然而生。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">原來(lái)冬日的魚梁洲,藏著這般不與人爭(zhēng)的美。無(wú)需人聲鼎沸,單是這江、這雪、這一片素凈天地,便足以慰藉風(fēng)塵。</p><p class="ql-block"> </p>