<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>清平樂*雪</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>宋 *孫道絢</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>悠悠飏飏,做盡輕模樣。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>半夜蕭蕭窗外響,多在梅邊竹上。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>朱樓向曉簾開,六花片片飛來。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>無奈熏爐煙霧,騰騰扶上金釵。</i></b></p><p class="ql-block"><b>注釋:</b></p><p class="ql-block">1、飏飏:飄揚(yáng)貌、飛舞貌。</p><p class="ql-block">2、朱樓:閣樓。</p><p class="ql-block">3、向曉:拂曉。</p><p class="ql-block">4、六花:雪花六瓣,故稱。</p><p class="ql-block">5、騰騰 téng téng:常用來形容升騰、旺盛或迷糊的狀態(tài);即描繪了熏爐中裊裊上升的煙霧,隱含著溫暖氛圍,與雪的輕盈形成對比。?</p><p class="ql-block">6、?金釵:古代婦女的金制發(fā)飾,象征華麗與高貴。在詞中,它既是窗戶上方的裝飾物,也是詞人頭上的飾物,雪花被煙霧“扶”上金釵,暗示了自然與人文的交融,增添了詩意和高貴感。?</p> <p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block"> 雪花悠悠揚(yáng)揚(yáng),在空中飛舞,盡顯輕盈的姿態(tài)。</p><p class="ql-block"> 半夜時分,窗外傳來蕭蕭的聲響,那是雪花落在梅枝與竹梢上的聲音。</p><p class="ql-block"> 清晨時分,朱樓的簾子緩緩拉開,六出雪花片片飛來,裝點著整個世界。</p><p class="ql-block"> 屋內(nèi)熏爐的煙霧騰騰升起,不經(jīng)意間便拂上了金釵。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>夜雪</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>唐*白居易</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>已訝衾枕冷,復(fù)見窗戶明。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>夜深知雪重,時聞?wù)壑衤暋?</i></b></p><p class="ql-block"><b>注釋:</b></p><p class="ql-block">1、訝: 驚訝。</p><p class="ql-block">2、衾qīn枕: 被子和枕頭。</p><p class="ql-block">3 、復(fù): 又。</p><p class="ql-block">4 、雪重: 雪下得很大。</p><p class="ql-block">5 、折竹聲: 指大雪壓折竹子的聲響。</p> <p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block"> 夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看見窗戶被白雪泛出的光照亮。</p><p class="ql-block"> 夜深的時候就知道雪下得很大,是因為不時地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。</p>