<p class="ql-block"> 人之謂黃山,不可不來,不可再來。不可不來者,以其山險、霧絕、松奇,畢生終當(dāng)一睹其容;不可再來者,以其山高路險,常人腳力,難竟全程。</p><p class="ql-block"> 一九八五年,黃山之名盛極,余于七月中旬至湯口,夜宿半山農(nóng)家。翌日天未破曉,農(nóng)家便喚余起身,備妥晨炊與上山茶水。余看表方三點半,詢其急切之由,農(nóng)家道:“再晚恐人眾塞路,竟日或難上山?!庇嘤犎?,忙梳洗食罷出門。農(nóng)家復(fù)囑攜雨衣,余望滿天星空,頗不以為意,農(nóng)家輕嘆:“唉,客不知黃山也?!庇嗖宦犉溲?,徑往小道。至山腳,見人流如龍,見首難見尾,游者皆持杖隨流緩行,如螻蟻簇?fù)?,竟辨不清東南西北,方知游山者何其眾也。</p><p class="ql-block"> 及購票入山門,已至辰時,黃山早露真容。仰望奇峰怪石,壁立千仞,心潮澎湃,慨然嘆曰:“如此壯美之境,我來也!”</p><p class="ql-block"> 石階逶迤,一步一趨,前人挪步,后方容足。行行停停,遷延費時,至巳時抵一岔口:右登天都峰,左達(dá)玉屏峰。余凝思片刻,念天都峰為黃山險絕之冠,奇景盡在險處,遂決計右行。</p><p class="ql-block"> 拾級而上,山路愈陡,或臨深壑,或貼危巖,階窄僅容半足,旁無扶欄,唯憑石棱借力。山風(fēng)漸起,穿石拂澗,奇松貼巖。行至半途,山霧驟起,初若輕煙,旋即漫卷,咫尺之內(nèi)人影模糊,山石松影皆隱于濛濛白霧。身側(cè)云霧翻涌,如行云海,腳下石階若隱若現(xiàn),恍若踏空。然既已登程,豈敢停步?攥緊竹杖,凝神緩攀。霧中聞人聲相呼,或驚或嘆,皆為黃山之奇所撼。俄而霧色稍散,一縷陽光穿云而出,斜照峰巔,松石盡染金輝,云海翻涌如浪,遠(yuǎn)山若浮島,隱現(xiàn)于煙波之間。此等奇景,非親至險境,焉能得見,一路艱辛,盡化驚嘆。</p><p class="ql-block"> 及至天都峰頂,憑欄遠(yuǎn)眺,萬峰皆伏足下,云海茫茫,橫無際涯。松姿虬勁,迎風(fēng)傲立,山風(fēng)浩蕩,盡滌心塵。念及山腳人潮、途中艱阻,忽覺世間美景,皆需以心力腳力換之,不經(jīng)跋涉,難見真容。望蓮花峰,云霧間若蓮初綻,美哉!</p><p class="ql-block"> 徜徉片刻,欲過鯉魚背,彼時云霧復(fù)升。但見此背長兩丈有余、寬僅尺許,側(cè)兩根鐵索為護(hù),過者無不小心翼翼,稍不留神,下即萬丈深淵。前有某學(xué)府?dāng)?shù)十人行,依次而過,唯一稍胖教師,或因恐高,遲遲不敢挪步。學(xué)生百般鼓勵,仍踟躕不前,余在其后,頗感無奈。終,此人見后退無門,便屁股坐石,雙手后撐,點點前挪,前后之人皆屏息以待,約小半時辰,終到彼岸。余長舒口氣,氣沉丹田,一步一步,恍行蓬萊仙境。</p><p class="ql-block"> 下天都峰,似無上山險要。思徐霞客記游上天都,幸得好友澄源和尚相助方能登頂,今之險阻與彼時相較,可謂坦途。至玉屏峰,觀迎客松展臂相迎,姿態(tài)雍容,與天都峰之險絕迥然不同。一路行來,或險或秀,或霧或晴,黃山之美,藏于變幻,妙在天成。</p><p class="ql-block"> 休息片刻,雄心復(fù)起,欲上蓮花峰,遂復(fù)上路。至山腳問途,人言若上蓮花,再往北海過夜,恐需晚八點后。同游人心生怯意,畏山高途遠(yuǎn);余亦大病初愈,恐體力不支,遂掉頭經(jīng)玉屏峰下山。行至半程,前尚艷陽高照,忽濃霧迎面而來,霧中細(xì)雨飄至,淅淅嗦嗦,忙尋山洞避雨,此時方知農(nóng)家所言不虛,黃山之天,變幻莫測,非常人能解也。</p><p class="ql-block"> 時隔三十載,余復(fù)上黃山。此時與彼時迥異,有纜車上下。至山底欲乘纜車,然天不作美,臺風(fēng)過境,風(fēng)雨交加。正欲回府,風(fēng)雨稍停,管理員言纜車可行,余購票登車。纜車浮于云霧之間,下視黃山偶露崢嶸,正慶幸天公解我意,忽風(fēng)雨大作,纜車左右搖擺,險象環(huán)生??耧L(fēng)呼嘯,暴雨傾盆,纜車欲上而風(fēng)阻之,似有傾覆之感,嘩嘩作響。余心驚膽戰(zhàn),緊握把手,纜車艱難上行,終至山巔,風(fēng)雨稍歇。余腳踏山徑,但見千萬飛瀑潑天而下,真奇觀也!無臺風(fēng),何有此奇景?順路而行,不知所往,問途方知已是北海,橫行可經(jīng)玉屏峰下山。褲濕纏腿,舉步劇痛,然路途尚遠(yuǎn),只得咬牙跳行數(shù)階,歇片刻,復(fù)又跳行,及晚方至山下,疲憊不堪。</p><p class="ql-block"> 此番重游,有如歷險,然正如王臨川于《游褒禪山記》所言,非常之觀,常在于險遠(yuǎn),而人之所罕至焉。而黃山豈是不可再來?四時景異,縱使十登之,也不為過。</p>