<p class="ql-block" style="text-align:center;">文字/背誦/制作:幸福的百合花</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>蝶戀花?佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">宋?柳永</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì),</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">望極春愁,黯黯生天際。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">草色煙光殘照里,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">無言誰會(huì)憑闌意。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">擬把疏狂圖一醉,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂還無味。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">衣帶漸寬終不悔,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">為伊消得人憔悴。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>譯文</b></p><p class="ql-block">我長時(shí)間倚靠在高樓的欄桿上,微風(fēng)拂面一絲絲一細(xì)細(xì),望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠(yuǎn)無邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無言誰理解我靠在欄桿上的心情。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">本想盡情放縱喝個(gè)一醉方休,舉杯高歌,勉強(qiáng)歡笑反而覺得毫無意味。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>簡析</b></p><p class="ql-block">這首詞情景交融,感情真摯,成功地刻畫了一個(gè)志誠男子的形象。此詞上片寫男子登高望遠(yuǎn)所引起的無盡離愁,通過迷離的景物描寫渲染出凄楚悲涼的氣氛;下片則講述了他為消釋離愁決意痛飲狂歌,但強(qiáng)顏為歡終覺無味,最后以健筆寫柔情,其自誓甘愿為思念伊人而日漸消瘦憔悴。全詞巧妙地把飄泊異鄉(xiāng)的落魄感受同懷戀意中人的纏綿情思融為一體,展現(xiàn)出其堅(jiān)毅的性格與執(zhí)著的態(tài)度。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">謝謝您的支持與鼓勵(lì)!</p>