<p class="ql-block" style="text-align:center;">讓秀發(fā)如春天的旗幟飄揚</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">阿真</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">風沙遮不住星辰的眼</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">頭巾抹不掉悲憤的淚</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">撕碎罩在黑袍里的屈辱</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">波斯女郎在吶喊中破曉</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">發(fā)絲裸露</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">追逐光的路徑飛揚</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">魯米的詩在召喚</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">讓我的腳</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">從枷鎖中解脫出來</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">釋放我的靈魂</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">讓我們一起跳舞</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">舞蹈的節(jié)奏感天動地</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">當春風喚醒古老的高原</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">秀發(fā)如春天的旗幟</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">飄揚在伊朗</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">姑娘們喜極而泣</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">大地終于聽見</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">她們嘹亮的宣言</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">從此不在囚室仰望</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">不必為蔥綠的渴望</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">蒙上黑色面紗</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">波斯的女兒自有光芒</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">怒放的生命無畏生長</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 重現(xiàn)人間綺麗風光</p> <p class="ql-block">這張與波斯姑娘的合影,2015年攝于伊朗波斯波利斯。</p>