<p class="ql-block"><b>望仙門·孟秋</b></p><p class="ql-block">文/張寧仁安</p><p class="ql-block">遠山柯葉沐金風。翠還濃。</p><p class="ql-block">殘荷零落曲池東。數(shù)飛鴻。</p><p class="ql-block">暑氣今初散,湖波淡蕩浮空。</p><p class="ql-block">步行閑過小山?jīng)_。小山?jīng)_。心與水云同。</p><p class="ql-block">20250906</p><p class="ql-block"><b>WANGXIANMEN·Early Autumn</b></p><p class="ql-block">By ZHANG Ning</p><p class="ql-block">Far hills bathe in fall breeze, </p><p class="ql-block">leaves yet green.</p><p class="ql-block">Lotus wanes in curved pond,</p><p class="ql-block">where wild geese are seen.</p><p class="ql-block">Summer heat begins to fade,</p><p class="ql-block">Lake waves blend with sky’s shade.</p><p class="ql-block">I stroll past the hillock.</p><p class="ql-block">The hillock.</p><p class="ql-block">My heart merges with the water and clouds.</p><p class="ql-block">Sept. 6, 2025</p>