亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

張藍平 (Peter)的美篇

張藍平 (Peter)

<p class="ql-block">懶漢聽風(fēng)</p><p class="ql-block">Mr.張 (Peter)</p><p class="ql-block">早上醒來,躺在被窩里聽到外面刮起了呼號的大風(fēng),我想起了俗話“懶漢聽風(fēng)、越聽越兇”,那是形容懶惰的莊稼漢以刮大風(fēng)為借口,而不愿意到地里干農(nóng)活去。懶漢本來就不愿意干活,但天助他們刮起了大風(fēng),成了他們的“欲加之罪何患無辭”,就像英語諺語(Proverb)說的那樣“He who has a mind to beat his dog will easily find his stick.”,漢語意思是“主人想打狗,他很容易找到棍子”。</p><p class="ql-block">刮大風(fēng),還讓我想到成語“樹大招風(fēng)”,這句成語說得很符合自然規(guī)律,樹木越高大,體積、面積就越大,落在上面的風(fēng)的量就越多。這句成語在做比喻用時,意思是“人出了名或有了錢財就容易惹人注意,容易引來非議、嫉妒、乃至引起麻煩”。巧的是,英語里面也有一句對應(yīng)“樹大招風(fēng)”的諺語,那就是“Tall trees catch much wind.”。漢語表達類似意思的還有俗話“槍打出頭鳥”,英語說“The nail that sticks out gets hammered.”(出頭的釘子會被錘定)。</p><p class="ql-block">一有風(fēng)吹草動就“風(fēng)聲鶴唳”,這是形容驚慌失措、自相驚憂的樣子,比如那個人沒有受傷,他只是嚇怕了,英語說“He’s not hurt,just scared, he’s scared of his own shadow.”(被自己的影子嚇到了)。</p><p class="ql-block">“樹大招風(fēng)、人怕出名”,名人容易引來嫉妒(Jealousy),而有些人一門心思想成為名人,但他們沒有能力,于是他們就嫉妒名人,他們是“吃不到葡萄說葡萄酸”,英語說“The grapes are sour.”。</p><p class="ql-block">盡管外面大風(fēng)呼嚎,但對懶漢來說,那就是“左耳進右耳出”的事情,英語說“The wind’s going in one ear and out the other.”,懶漢們依舊“賴在被窩里”不起床,They’re still snuggled in bed.</p><p class="ql-block">2026年3月18日</p>