北社村一角 原文斷句:<br> 甞聞國以民為本,民以食為天,則小民之衣食在所急務也。且男以耕讀為本,女以織紡為要,維養(yǎng)蠶樹桑又所當養(yǎng)也。故自古帝王首重農(nóng)桑,教民稼穡。古先王之至意也。其所慮者或緃牛馬蹅踐,或放鷄羊啄飡,其為害也不淺,豈可不急?為禁約以遵先聖之至教也哉,況且縣尊逐年也有過明示,栽桑禁羊誠善規(guī)也。而且斯地之土産,原有杞柳,古極茂盛,一經(jīng)啄飡,生機已滅,是可傷也,意欲復古之茂盛,非培養(yǎng)之不能,欲復古焉,則羊之傷害可不急急乎?禁之也哉。今合社公議,謹遵循堂示,凢種地之家,各家栽養(yǎng)桑樹以及杞柳,盡皆培養(yǎng),誠農(nóng)事也遵斯語焉。上可以輸稅納課,下堪以育家人,則傷殘之敝去,而力獲之利益無窮矣。<br> 峕大清咸豊六年崴次丙辰小陽月 榖旦 閤社<br> 【注釋】<br>甞:曾經(jīng)<br>小民:平民百姓<br>急務:急需要辦的事情<br>當養(yǎng):應當教育<br>教民稼穡:教會老百姓從農(nóng)事種五谷<br>至意:心意 <br>蹅踐:踩踏<br>啄飡:啄餐 啄食<br>至教:最好的教導<br>縣尊:縣官<br>輸稅納課:輸稅納課即繳納稅款<br>敝:破敗<br>峕:時<br>小陽月:農(nóng)歷十月<br> 解析:<br>北社村栽桑禁羊碑<br> 曾傳告國以民為本,民以食為天,則平民百姓的衣食是最急切需要解決的事情。況且男以耕讀為本,女以織紡為要,必須教育大家養(yǎng)蠶種桑。自古以來帝王都首先重視農(nóng)業(yè)和養(yǎng)殖,教育老百姓從事農(nóng)桑,種植五谷,這也是古先王的心意呀。這里所擔心的是放縱牛馬踩踏或者放養(yǎng)雞羊啄食,其為害也不淺,怎么能不著急。所以要約法三章下禁令以遵循先圣的教導。況且本縣官員逐年也有過明示,栽桑禁羊是必須遵守的規(guī)矩。而且這里的土產(chǎn)原有杞柳,很久以來極其茂盛,一但啄食,沒有了生機,造成傷害。想要恢復到以前的茂盛必須認真培養(yǎng)。要恢復到從前,羊的傷害不能不急,必須禁止。今集體公議謹遵循明文規(guī)定,凡種地的農(nóng)戶,各家栽養(yǎng)桑樹以及杞柳要盡心培養(yǎng)。農(nóng)事也遵循這些條約。這樣做,上可以為國家繳納稅款,下可以培養(yǎng)家人的情操和美德。如果去除那些壞的習慣,所帶來的利益是無窮無盡的啊。<br> 大清咸豐六年歲次丙辰年十月 吉日 合社<br> 美篇制作/楊河泉