<p class="ql-block"><span style="color:rgb(51, 51, 51);">第三天,天放晴了。我們將上午給了亞特蘭大市區(qū),下午給了城外的石頭山公園。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">美國文化標(biāo)志之一:可口可樂,誰是“可口可樂”的妙譯者?</b></p> <p class="ql-block">同游的男士們,都比較喜歡時事新聞。市中心的CNN中心(美國有線電視網(wǎng)在亞特蘭大的國際總部)成了這天首個目的地。 不料,到了那里,仰頭找了半天,沒看到CNN的標(biāo)志。問了大樓的保安,才知道,CNN已遷至中城的特納科技園區(qū)。該地現(xiàn)正在改建為一個以高端零售、餐飲和娛樂為特色的多功能中心。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">大樓外墻上鮮艷的桃子投影,與廣告交替出現(xiàn),十分搶眼。原來桃子是佐治亞州的文化象征,該州有“桃子之州”之稱。不由聯(lián)想起,昨天在《飄》的作者Margaret Mitchell故居博物館中了解到的桃樹路(Peachtree Street),歷史文化悠久,在小說和電影里都有重要位置。也是在桃樹路上,作者MM不幸遇車禍去世。</p> 穿過馬路,就是百年奧林匹克公園。 30年前,亞特蘭大奧運會期間,這里曾發(fā)生了一起恐怖炸彈襲擊事件,導(dǎo)致2人死亡,110人受傷。后來,也是在這里,舉行了有4萬人參加的追悼會和重新開放儀式。 <p class="ql-block">毗鄰百年奧林匹克公園的,是可口可樂世界(World of Coca-Cola)。亞特蘭大是可口可樂總部所在地。這座博物館式的體驗中心,展示可口可樂的歷史、流程和品牌故事,每年吸引著成千上萬的訪客。普通門票28$/人, 包括品嘗各種可樂。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那應(yīng)該是帶孩子全家游的好去處。我們這群銀發(fā)族,對可樂已“敬而遠之”,就在外面領(lǐng)略一下被《今日美國》評為美國第4名最佳流行文化博物館,也順便了解一下可口可樂文化,饒有趣味。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">可口可樂,最初作為一款緩解頭痛和提神的深色糖漿飲品出售,是亞特蘭大一位名叫約翰·彭伯頓的藥劑師,一不小心的發(fā)明,時年1886。后來,這款飲品以其原料中的 Coca(古柯葉,我們在秘魯旅游時喝過古柯葉茶,它有提神鎮(zhèn)痛、抗高原反應(yīng)的效用)與 kola nuts(可樂果)命名,被稱為 Coca-Cola,推廣為大眾飲料。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">Coca-Cola </span>漢譯為<span style="font-size:18px;">可口可樂,十分貼切傳神,用專業(yè)術(shù)語來說:信達雅皆具。好奇是誰的</span>神來之筆<span style="font-size:18px;">?查了一下,流傳最廣的,</span>是蔣彝。傳說,上世紀(jì)三十年代,可口可樂公司負責(zé)拓展全球業(yè)務(wù)的部門在英國登報,以350英鎊的獎金征集中文譯名。當(dāng)時旅英畫家兼作家蔣彝從《泰晤士報》得知消息后,以譯名‘可口可樂’應(yīng)征,被評委一眼看中。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">但有文章指出,此說“于理于情都說不通”。并稱,早在1930年5月號《商業(yè)雜志》上,就刊有“屈臣氏汽水可口可樂”廣告。而彼時,蔣彝還在江西九江縣任縣長,翻譯的可能性為零。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">推翻“蔣彝說”更具說服力的材料,是可口可樂公司檔案館館長,菲爾?穆尼(Phil Mooney)于2008年發(fā)表在可口可樂公司網(wǎng)頁上的文章。在那篇題為“蝌蝌啃蠟?”(Bite the Wax Tadpole?)文章中,穆尼對可口可樂中文譯名的過程做了詳細的敘述,指出該譯名主要是公司員工集體智慧的結(jié)晶。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">于我,不管此妙譯是否蔣彝所為,都很高興“認識”這位從1933年起就旅居海外的學(xué)者。他以《中國畫》、《中國書法》、《啞行者:中國畫家在湖區(qū)》等亦文亦畫的<span style="font-size:18px;">“畫記”系列,</span>以其作品中“普世的慰藉與平靜的力量”,獲英國紀(jì)念掛牌殊榮。此前,只有老舍故居和孫中山故居獲此紀(jì)念牌。如今,牛津有了全英第三塊華人故居紀(jì)念牌,上面寫道:“蔣彝,藝術(shù)家與作家,也稱啞行者。” 他的《日本畫記》《舊金山畫記》等游記書,已進了我想讀的書單。又一次感受到旅游拓寬閱讀的快樂。</p> <div>上圖,為應(yīng)對模仿者,可口可樂公司設(shè)計了獨特的弧形玻璃瓶,成為經(jīng)典象征。<br></div> <p class="ql-block">上下圖,可口可樂的紅色logo,極具暢爽飲料的象征性,也成了現(xiàn)代商業(yè)、全球品牌和資本力量的代表,成了美國跨越百年的一個文化符號。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">有人說,在美國文化中,牛仔褲和可口可樂可以跨越階級鴻溝。頗以為然。美國富人和窮人都穿牛仔褲,也都喝可樂。不過,牛仔褲的品牌可以拉開巨大的價格差距,而可口可樂,無非是便利店與大超市之間幾塊錢的差價而已。<br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">也就是說,富人和窮人穿不同價位的牛仔褲,卻喝同樣的可口可樂。據(jù)說,“股神”沃倫·巴菲特的養(yǎng)生之道,是一天喝五聽可樂。他調(diào)侃說,寧愿從可樂中攝入一些糖分,讓自己更開心——哪怕因此少活一歲,也無妨。<br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">而對普通上班族來說,可樂也是日常的陪伴:回到家,打開冰箱,里面也許只有半罐酸奶和半罐可樂。<br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如今,隨著健康意識的提高,人們越來越警惕可樂中所含的高糖分,被不少人列入“不健康食品”的清單。盡管如此,可口可樂公司仍在全球范圍內(nèi)持續(xù)售賣這種簡單直接的快樂。</p> 兩個至今喜歡喝可樂的人,來張粉絲照。 喝,或不喝可樂的人,都在這瓶蓋下照個相。還去買了幾瓶可樂來喝,以盡到此一游之樂。 <font color="#ed2308"><b>石頭山,南北戰(zhàn)爭的紀(jì)念浮雕</b></font><div><font color="#ed2308"><b><br></b></font></div><div><span style="caret-color: rgb(237, 35, 8);"><font color="#333333">從市中心到城外的</font></span>石山州立公園(Stone Mountain State Park)<span style="caret-color: rgb(237, 35, 8);"><font color="#333333">,約40分鐘。</font></span>石山公園比預(yù)期的好玩得多,自然奇觀,引人入勝;歷史紀(jì)念景點,引人思考。</div> 一到那里,遠遠看見一塊孤立的巨大花崗巖石,不可思議地崛地而起,橫亙在亞特蘭大城東平原上,妥妥一座山!據(jù)說,當(dāng)年,殖民此地的白人,以一匹馬和一把槍從印地安原住民手里換來這座山。<div><br></div><div>我們停了車,就買纜車票,上山。透過纜車玻璃,看著表面長著綠色苔蘚山體由遠及近,緩緩升高,這種靠近巨石山的感覺,很奇妙!</div> <p class="ql-block">山體的側(cè)面,有幅巨大的“邦聯(lián)軍(南方軍)紀(jì)念浮雕”,雕刻著南北戰(zhàn)爭時期,南部同盟總統(tǒng)杰斐遜·戴維斯 (Jefferson Davis 左)、將領(lǐng)羅伯特·李(Robert E. Lee 中)和將軍斯·杰克遜(Stonewall Jackson 右)的騎馬雕像。(上圖)在山下,浮雕正對面遠拍。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">這是第二次看到如此壯觀的山雕。前一次,是在南達科達州的拉什莫爾山國家紀(jì)念公園(Mount Rushmore National Memorial),看到美國總統(tǒng)山雕像,即美國歷史上,被認為最偉大的四位總統(tǒng)的頭像:華盛頓、杰斐遜、老羅斯福和林肯。一晃,那已是10余年前的事了。</p> 據(jù)介紹,該浮雕始建于1912年,60年后,1972年才完工。雕像面積大約有三英畝,整整一個美式足球場。據(jù)稱是“世界上最大最壯觀的石雕”。上圖,是我從纜車上拍的近距離浮雕。<div><br><div><div>與《飄》一樣,這座巨幅“邦聯(lián)紀(jì)念浮雕”,也始終牽涉著所謂“政治不正確”的爭議,其去留問題多年來不斷被討論。尤其是在“黑人的命也是命”(Black Lives Matter)運動興起之后,一些社會團體(如全美有色人種協(xié)進會 NAACP 在亞特蘭大的分支)主張關(guān)閉邦聯(lián)紀(jì)念設(shè)施,移除石頭山的巖石浮雕。然而,根據(jù)佐治亞州現(xiàn)行法律,任何對石頭山外觀的改變,都必須獲得州立法機構(gòu)的批準(zhǔn)。</div><div><br></div><div>看著這座近乎奇跡般的浮雕前,感受到的,是歷史的記憶、傷痕與復(fù)雜情緒的交織。誠然,南方邦聯(lián)在歷史上屬于失敗的一方;南方奴隸制因該結(jié)束,但無數(shù)普通士兵與將領(lǐng)的生命和他們的生活,怎么能夠簡單歸結(jié)為某種政治立場,從而被一概否定或遺忘?我想,這樣的紀(jì)念本身,并不是對某種立場的簡單肯定,而是一種對歷史存在的承認——讓那些已經(jīng)隨風(fēng)而逝的故事,仍能以沉默的方式被看見與記住。</div></div></div> 這是纜車上升時,我拍的浮雕視頻。 山頂是個光禿禿的圓形平臺。石縫里,偶爾有植物倔犟地長出,連同天上游走的云,成了裝點。 在山頂上眺望四周,風(fēng)景如畫,主要是天上光影的作用。 石頭山西面,亞特蘭大市的天際線,隱約可見。 游人可以通過山西側(cè)的步道下山,約需用時1-2個小時。我們因已購買了上下纜車聯(lián)票,就放棄了步行下山的體驗。 <font color="#ed2308"><b>重訪埃默里大學(xué),剛到美國時的回憶</b></font> 在旅途中,去當(dāng)?shù)氐拿W咦呖纯?,是我們這群人的愛好。當(dāng)然,不能錯過亞特蘭大的埃默里大學(xué)(Emory University)。<div><br></div><div>上圖,四合草坪(Emory Quad)好漂亮!看來是埃默里大學(xué)校園的中心。據(jù)說,埃默里大學(xué)所在地,始于可口可樂公司創(chuàng)辦人贈予的一塊地。<div><br></div><div>細想起來,我這算是重訪。約35年前,剛到美國,去亞利桑那大學(xué)讀書途中,特地繞道到亞特蘭大,去看望妹妹一家。當(dāng)時,妹夫在埃默里大學(xué)做博士后研究生,飛來橫禍遭卡車追尾,住進醫(yī)院。妹妹剛學(xué)會開車,抖抖豁豁開車到灰狗(greyhound)車站來接我。所幸,妹夫命大,大難無大礙。妹妹陪我在埃默里大學(xué)校園兜了一圈,但如今全無印象。</div></div><div><br></div><div>當(dāng)看到這方形的大樓時,(下圖)才想起,當(dāng)時在那兒拍過一張照片。不免感慨,彈指一揮間,闖蕩已結(jié)束。再來名校,已是閑暇之人。</div> 每次去名校,總會去看看它們的圖書館。找到了羅伯特·W. 伍德拉夫(Robert W. Woodruff )圖書館,并在門口的伍德拉夫銅像邊,留個影。<div><br></div><div>伍德拉夫是一位商人、慈善家,曾任可口可樂公司的總裁達二十多年。亞特蘭大市的許多教育和文化地標(biāo)都以他的名字命名。</div> 上圖,這個古老的衛(wèi)理公會教堂(Glenn Memorial United Methodist Church )是埃默里大學(xué)校園的標(biāo)志。該校最初(1836年)由衛(wèi)理公會圣公會在佐治亞州的牛津成立。這所大學(xué)的校訓(xùn)也出自《圣經(jīng)·箴言》:“明智之心,求知不息?!保═he wise heart seeks knowledge。很有意思。 <font color="#ed2308"><b>亞特蘭大的烤鴨好吃不貴</b></font> 去亞特蘭大前得到朋友的指點:一定要去鹿鼎記 Chef’s House吃烤鴨。<div><br></div><div>第一天,因飯點時,身處城西南,離城東北的鹿鼎記有約一小時車距,于是就近找了家中餐館,點了烤鴨,覺得不錯。但第二天,到鹿鼎記一比較,就被比了下去。鹿鼎記的烤鴨兩吃,才42$。鴨肉不肥不柴;薄餅如紙,卻有韌性;醬料和其它配料都十分地道。<br></div> 椒鹽排骨、水煮魚和玉脂豆腐,雖然都是大眾傳統(tǒng)菜,也都新鮮、入味,動人食指。<br> 在亞特蘭大兩天半,很開心,也充實。