<p class="ql-block">池上紅衣伴倚闌,棲鴉常帶夕陽還。</p><p class="ql-block">殷云度雨疏桐落,明月生涼寶扇閑。</p><p class="ql-block">鄉(xiāng)夢窄,水天寬,小窗愁黛淡秋山。</p><p class="ql-block">吳鴻好為傳歸信,楊柳閶門屋數(shù)間。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">注釋與補(bǔ)充:</p><p class="ql-block"> 紅衣:指荷花。</p><p class="ql-block">倚闌:倚靠欄桿。</p><p class="ql-block"> 殷云:厚重的陰云。</p><p class="ql-block"> 愁黛:女子愁眉,這里代指愁思。</p><p class="ql-block">吳鴻:吳地的鴻雁,古人認(rèn)為鴻雁可傳信。</p><p class="ql-block">閶門:蘇州西門,這里代指作者故居。</p> <p class="ql-block">《鷓鴣天·化度寺作》 宋·吳文英</p><p class="ql-block">池上紅衣伴倚闌,棲鴉常帶夕陽還。</p><p class="ql-block">殷云度雨疏桐落,明月生涼寶扇閑。</p><p class="ql-block">鄉(xiāng)夢窄,水天寬,小窗愁黛淡秋山。</p><p class="ql-block">吳鴻好為傳歸信,楊柳閶門屋數(shù)間。</p>