<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">浣溪沙·游蘄水清泉寺</p><p class="ql-block">作者 蘇軾 誦讀玉寶</p><p class="ql-block">游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。</p><p class="ql-block">山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無(wú)泥,蕭蕭暮雨子規(guī)啼。(蕭蕭 一作:瀟瀟)</p><p class="ql-block">誰(shuí)道人生無(wú)再少?門(mén)前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。</p> <p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。</p><p class="ql-block">山腳下蘭草新抽的幼芽浸潤(rùn)在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗得一塵不染,傍晚時(shí)分,細(xì)雨蕭蕭,杜鵑聲聲。</p><p class="ql-block">誰(shuí)說(shuō)人生就不能再回到少年時(shí)期?門(mén)前的溪水都還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時(shí)光的飛逝?。?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">蘄qí水:縣名,今湖北浠水縣。</p><p class="ql-block">浸:泡在水中。</p><p class="ql-block">蕭蕭:形容雨聲。</p><p class="ql-block">子規(guī):又叫杜宇、杜鵑、催歸。它總是朝著北方鳴叫,六、七月鳴叫聲更甚,晝夜不止,發(fā)出的聲音極其哀切,猶如盼子回歸,所以叫杜鵑啼歸、這種鳥(niǎo)也叫子規(guī)。</p><p class="ql-block">無(wú)再少:不能回到少年時(shí)代。</p><p class="ql-block">白發(fā):老年。</p><p class="ql-block">唱黃雞:感慨時(shí)光的流逝。因黃雞可以報(bào)曉,表示時(shí)光的流逝。</p>