亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

《資治通鑒》

劉衛(wèi)文

《資治通鑒》 讀歷史典籍,閱古人智慧。<br>拓平生視野,求內(nèi)心充盈。 資治通鑒第二百八十八卷<br>后漢紀三高祖睿文圣武昭肅孝皇帝下乾元年(戊申、948)<br>后漢紀三后漢高祖乾元年(戊申,公元948年)<br>讀資治通鑒第2161天。<br>讀后晉紀第23天。<br>編纂:司馬光。<br>習(xí)讀:劉衛(wèi)文。 [1]三月,丙辰,史弘肇起復(fù),加兼侍中。<br>[1]三月,丙辰(初七),史弘肇出仕復(fù)職,加官兼侍中。<br>[2]侯益家富于財,厚賂執(zhí)政及史弘肇等,由是大臣爭譽之。丙寅,以益兼中書令,行開封尹。<br>[2]侯益家里財產(chǎn)豐厚,送厚禮賄賂執(zhí)掌政權(quán)的大臣和史弘肇等人,因此眾大臣交口稱贊。丙寅(十七日),任命侯益兼中書令,代理開封尹。<br>[3]改廣晉為大名府,晉昌軍為永興軍。<br>[3]改廣晉府為大名府,改晉昌軍為永興軍。<br>[4]侯益盛毀王景崇于朝,言其恣橫((zì hèng):放縱專橫,任意妄為)。景崇聞益尹開封,知事已變,內(nèi)不自安,且怨朝廷。會詔遣供奉官王益如鳳翔,征趙匡贊牙兵詣闕,趙思綰等甚懼,景崇因以言激之。思綰途中謂其黨常彥卿曰:“小太尉已落其手,吾屬至京師,并死矣,奈何?”彥卿曰:“臨機制變,子勿復(fù)言!”<br>[4]侯益在朝中大肆詆毀王景崇,說他恣意橫行。王景崇聽說侯益為開封尹,明白事態(tài)已產(chǎn)生變化,內(nèi)心忐忑不安,而且埋怨朝廷。正趕上詔令派供奉官王益到鳳翔,取趙匡贊的牙兵帶回京城,牙校趙思綰等人很害怕,王景崇乘機用話語相激。趙思綰在路上對他的黨羽常彥卿說:“小太尉趙匡贊已落入他們的手中,我們到達京城,都得死了,怎么辦?”常彥卿說:“見機行事,你不要再說!”<br>癸酉,至長安,永興節(jié)度副使安友規(guī)、巡檢喬守溫出迎王益,置酒于客亭。思綰前白曰:“壕寨使已定舍館于城東。今將士家屬皆在城中,欲各入城挈家詣城東宿?!庇岩?guī)等然之。時思綰等皆無鎧仗,既入西門,有州校坐門側(cè),思綰遽奪其劍斬之。其徒因大噪,持白梃,殺守門者十余人,分遣其黨守諸門。思綰入府,開庫取鎧仗給之,友規(guī)等皆逃去。思綰遂據(jù)城,集城中少年,得四千余人,繕城隍,葺樓堞,旬日間,戰(zhàn)守之具皆備。<br>癸酉(二十四日),到達長安,永興節(jié)度副使安友規(guī)、巡檢喬守溫出城迎接王益,并在客亭設(shè)置酒宴款待。這時,趙思綰走上前來說:“壕寨使已經(jīng)把舍館定在城東,現(xiàn)在將士的家屬都在城中,想各自進城把家屬帶到城東住宿?!卑灿岩?guī)等人同意。當(dāng)時趙思綰等人都沒有武器鎧甲,進了西門,見有該州軍校坐在門旁,趙思綰突然奪過他的劍把他殺死;趙思綰的黨羽乘勢大喊大叫,拿著棍子,打死十幾個守門兵士,派遣黨羽分別把守各個大門。趙思綰進入府衙,打開府庫取出武器鎧甲分給大家,安友規(guī)等人都逃跑離開。趙思綰于是占據(jù)了長安城,集中城內(nèi)少年,約有四千多人,修繕護城壕溝,整治城樓矮墻,十天之內(nèi),作戰(zhàn)守衛(wèi)的器械樣樣齊備。<br>王景崇諷鳳翔吏民表景崇知軍府事,朝廷患之,甲戌,徙靜難節(jié)度使王守恩為永興節(jié)度使,徙保義節(jié)度使趙暉為鳳翔節(jié)度使,并同平章事。以景崇為州留后,令便道之官。<br>王景崇示意鳳翔的官吏士民向朝廷上表,推舉自己主持軍府事務(wù),朝廷對此深為擔(dān)憂。甲戌(二十五日),調(diào)靜難節(jié)度使王守恩為永興節(jié)度使,調(diào)保義節(jié)度使趙暉為鳳翔節(jié)度使,都為同平章事。命王景崇為州留后,讓他抄近路赴任。<br>虢州伶人靖邊庭殺團練使田令方,驅(qū)掠州民,奔趙思綰。至潼關(guān),潼關(guān)守將出擊之,其眾皆潰。<br>虢州的藝人靖邊庭殺死團練使田令方,裹脅州中百姓,投奔趙思綰。到了潼關(guān),潼關(guān)守將出關(guān)迎擊,他的一群人全都潰散了。<br>[5]初,契丹主北歸,至定州,以義武節(jié)度副使邪律忠為節(jié)度使,徙故節(jié)度使孫方簡為大同節(jié)度使。方簡怨恚,且懼入朝為契丹所留,遷延(qiān yán:拖延不前)不受命,帥其黨三千人保狼山故寨,控守要害。契丹攻之,不克。未幾,遣使請降,帝復(fù)其舊官,以捍契丹。<br>[5]當(dāng)初,契丹主北行回國,來到定州,命義武節(jié)度副使邪律忠為節(jié)度使,調(diào)原節(jié)度使孫方簡為大同節(jié)度使。孫方簡怨恨憤怒,又怕到了契丹朝廷被他們扣留,所以拖延時日不接受任命,率領(lǐng)他的黨羽三千多人守衛(wèi)狼山原來的山寨,控制固守各處要害。契丹兵進攻,未能攻克。不久,他派使者見后漢高祖請求歸降,高祖恢復(fù)他的原官職,用他來抵御契丹。<br>邪律忠聞鄴都既平,常懼華人為變。詔以成德留后劉在明為幽州道馬步都部署,使出兵經(jīng)略定州。未行,忠與麻等焚掠定州,悉驅(qū)其人棄城北去。孫方簡自狼山帥其眾數(shù)百,還據(jù)定州,又奏以弟行友為易州刺史,方遇為泰州刺史。每契丹入寇,兄弟奔命(bèn mìng(:投奔、逃命,奔向生路或死地),契丹頗畏之。于是晉末州縣陷契丹者,皆復(fù)為漢有矣。<br>邪律忠聽說鄴都已被平定,常常害怕漢人發(fā)動事變。后漢高祖詔令成德留后劉在明為幽州道馬步都部署,派他出兵整治定州。還沒出兵,邪律忠和麻等人已劫掠焚燒了定州,驅(qū)趕定州百姓棄城北去。孫方簡從狼山率領(lǐng)幾百名軍兵,回來占領(lǐng)定州,又上奏章請任命弟弟孫行友為易州刺史、孫方遇為泰州刺史。每當(dāng)契丹人入侵,兄弟三人就奔走抵抗,契丹人很害怕他們,于是后晉末年州縣陷落到契丹人手中的,都又為后漢所有了。 原文:會趙思綰據(jù)長安,奉表獻御衣于守貞,守貞自謂天人協(xié)契(xié qì:同心協(xié)力、契合一致、互相配合。),乃自稱秦王。遣其驍將平陸王繼勛據(jù)潼關(guān),以思綰為晉昌節(jié)度使。<div><br>譯文:正趕上趙思綰占領(lǐng)了長安城,向李守貞奉上表章獻上御衣。李守貞自認為是天意、人心共同默契,于是自稱秦王,派他的驍將平陸人王繼勛占據(jù)潼關(guān),任命趙思綰為晉昌節(jié)度使。</div><div><br>原文:同州距河中最近,匡國節(jié)度使張彥威,常守貞所為,奏請先為之備,詔滑州馬軍都指揮使羅金山將部兵戍同州;故守貞起兵,同州不為所并。金山,云州人也。<div><br>譯文:同州距離河中最近,匡國節(jié)度使張彥威常偵察李守貞的所作所為,并奏請朝廷早作防范,后漢隱帝頒詔令滑州馬軍都指揮使羅金山率所部守衛(wèi)同州;所以李守貞起兵時,同州沒有被他吞并。羅金山是云州人。</div><div><br>[8]定難節(jié)度使李彝殷發(fā)兵屯境上,奏稱:“去三載前羌族毋殺綏州刺史李仁裕叛去,請討之。”慶州上言:“請益兵為備?!痹t以司天言,今歲不利先舉兵,諭止之。<br>[8]后漢定難節(jié)度使李彝殷起兵駐守境上,向朝廷上奏章,稱:“三年以前,羌族毋殺死綏州刺史李仁裕反叛逃走,請求發(fā)兵征討?!睉c州上奏道:“請增加兵力作準備?!焙鬂h隱帝頒詔書以司天官說,今年不利于先動兵戈,勸諭制止眾將行動。</div><div><br>[9]夏,四月,辛巳,陜州都監(jiān)王玉奏克復(fù)潼關(guān)。<br>[9]夏季,四月,辛巳(初二),陜州都監(jiān)王玉奏報收復(fù)潼關(guān)。</div><div><br>[10]帝與左右謀,以太后怒李濤離間,欲更進用二樞密,以明非帝意。左右亦疾二蘇之專,欲奪其權(quán),共勸之。壬午,制以樞密使楊邠為中書侍郎兼吏部尚書、同平章事,樞密使如故;以副樞密使郭威為樞密使;又加三司使王章同平章事。<br><br>【注釋】皇帝與身邊近臣商議,因為太后對李濤挑撥離間十分惱怒,打算重新進用兩位樞密使,以此表明之前的做法并非皇帝本意。身邊近臣也痛恨二蘇(蘇逢吉、蘇禹珪)專權(quán),想要剝奪他們的權(quán)力,便一同勸說皇帝這么做。<br>壬午日,朝廷下制書:<br>任命樞密使楊邠為中書侍郎兼吏部尚書、同平章事,樞密使一職依舊保留;<br>任命副樞密使郭威為樞密使;<br>又加授三司使王章為同平章事。<br>重點字詞<br>左右:身邊親信、近臣<br>離間:這里指李濤上奏請求將楊邠、郭威外派藩鎮(zhèn),挑撥將相關(guān)系<br>更進用二樞密:重新重用兩位樞密使(楊邠、郭威)<br>二蘇:蘇逢吉、蘇禹珪,當(dāng)時的宰相<br>專:專權(quán)、獨斷<br>制:皇帝頒布的正式詔令<br>同平章事:即宰相職<br>三司使:掌管國家財政的最高長官<br>背景小記<br>這是后漢朝廷權(quán)力格局的一次大洗牌:文官宰相集團(二蘇)被壓制,楊邠、郭威、王章等武將 / 重臣聯(lián)合掌權(quán),為后來后漢政局動蕩、郭威最終代漢建周埋下伏筆。<br><br>[10]后漢隱帝和身邊的大臣商量,因太后惱怒李濤的挑拔離間,現(xiàn)在想再進用兩位樞密使,以便表明前舉不是皇帝的意思。大臣們也憎恨二蘇專政,想奪他們的權(quán),所以都勸勉皇帝這樣干。壬午(初三),制令樞密使楊邠為中書侍郎兼吏部尚書、同平章事,樞密使官職照舊;命副樞密使郭威為樞密使;又三司使王章加官同平章事。<br><br>[11]凡中書除官,諸司奏事,帝皆委邠斟酌。自是三相拱手,政事盡決于邠。事有未更邠所可否者,莫敢施行,遂成凝滯。三相每進擬用人,茍不出邠意,雖簿、尉亦不之與。邠素不喜書生,常言:“國家府廩實,甲兵強,乃為急務(wù)。至于文章禮樂,何足介意!” 既恨二蘇排己,又以其除官太濫,為眾所非,欲矯其弊,由是艱于除拜,士大夫往往有自漢興至亡不沾一命者;凡門蔭及百司入仕者悉罷之。雖由邠之愚蔽,時人亦咎二蘇之不公所致云。<br><br>【注釋】重點字詞<br>除官:任命官職<br>委斟酌:托付(楊邠)考慮決定<br>三相拱手:三位宰相拱手不管事,形同虛設(shè)<br>凝滯:阻塞、拖延、辦不下去<br>進擬用人:進呈擬定任用的人選<br>簿、尉:主簿、縣尉,最基層的小官<br>府廩實:府庫糧倉充實<br>矯其弊:矯正他們的弊病<br>艱于除拜:任命官職非常謹慎、苛刻<br>不沾一命:連一個最微小的官職都沒得到<br>門蔭:靠父輩功勛做官<br>咎:歸罪、指責(zé)<br><br>背景一句話<br>這一段寫的是:后漢楊邠掌權(quán)后,極度重武輕文、嚴控用人大權(quán),矯枉過正,搞得官場幾乎沒人可用;但當(dāng)時輿論也認為,這是之前蘇逢吉等人任人唯親、太亂太濫,才逼出這種極端反彈。<br><br>[11]凡是中書省任命官員、各部門上奏事務(wù),皇帝都托付給楊邠斟酌決定。從此三位宰相拱手無為,政事全都由楊邠裁決。事情如果沒有經(jīng)過楊邠認可或否決,沒人敢施行,于是政務(wù)變得停滯阻塞。<br>三位宰相每次進呈擬定任用的人選,倘若不合楊邠的心意,即使是主簿、縣尉這類小官,也一概不予任命。<br>楊邠一向厭惡讀書人,常說:“國家倉庫糧倉充實、軍隊強大,才是當(dāng)務(wù)之急。至于文章禮樂之類,哪里值得放在心上!<br>他既怨恨二蘇排擠自己,又認為他們先前任官太過泛濫,遭到眾人非議,想要矯正這一弊端,因此對授官極為苛刻。士大夫中往往有人從后漢建立直到滅亡,都沒能得到任何官職;凡是依靠門蔭以及各部門直接入仕的人,全都被罷免。<br>這雖然是出于楊邠的愚昧偏執(zhí),但當(dāng)時人也歸咎于這是二蘇先前用人不公所造成的結(jié)果。</div></div> [12]辛卯,削奪李守貞官爵,命文珂等會兵討之。乙未,以寧江節(jié)度使、侍衛(wèi)步軍都指揮使尚洪遷為西面行營都虞侯。<br>[12]后漢隱帝命鎮(zhèn)寧節(jié)度使郭從義充任永興行營都部署,率領(lǐng)侍衛(wèi)兵討伐趙思綰。戊子(初九),命保義節(jié)度使白文珂為河中行營都部署,內(nèi)客省使王峻為都監(jiān)。辛卯(十二日),削去李守貞的官職爵位,命白文珂等將領(lǐng)合兵討伐他。乙未(十六日),命寧江節(jié)度使、侍衛(wèi)步軍都指揮使尚洪遷為西面行營都虞候。<br>[13]王景崇遷延不之州,閱集鳳翔丁壯,詐言討趙思綰,仍牒州會兵。<br>[13]王景崇拖延時日不去州上任,招集、檢閱鳳翔的壯丁,假稱要討伐趙思綰,并發(fā)牒文與州合兵。<br>[14]契丹主如遼陽,故晉主與太后、皇后皆謁見。有禪奴利者,契丹主之妻兄也,聞晉主有女未嫁,詣晉主求之;晉主辭以幼。后數(shù)日,契丹主使人馳取其女而去,以賜禪奴。<br>[14]契丹主到了遼陽,前后晉主和太后、皇后都拜見他。有個叫禪奴利的,是契丹主妻子的哥哥,他聽說后晉主有女兒尚未出嫁,就去見后晉主求婚,后晉主以女兒年齡幼小推辭。過了幾天,契丹主派人騎馬取走他女兒,賜給禪奴利。<br>[15]王景崇遺蜀鳳州刺史徐彥書,求通互市。壬戌,蜀主使彥復(fù)書招之。<br>[15]王景崇致信給后蜀鳳州刺史徐彥,要求互通貿(mào)易。壬戌(疑誤),后蜀主命徐彥回信招降他。<br>[16]契丹主留晉翰林學(xué)士徐臺符于幽州,臺符逃歸。<br>[16]契丹主扣留后晉翰林學(xué)士徐臺符于幽州,徐臺符逃回。<br>[17]五月,乙亥,滑州言河決魚池。<br>[17]五月,乙亥(二十七日),滑州上報,黃河在魚池決口。<br>[18]六月,戊寅朔,日有食之。<br>[18]六月,戊寅朔(初一),出現(xiàn)日食。<br>[19]辛巳,以奉國左廂都虞候劉詞充河中行營馬步都虞候。<br>[19]辛巳(初四),后漢隱帝命奉國左廂都虞候劉詞充任河中行營馬步都虞候。<br>[20]乙酉,王景崇遣使請降于蜀,亦受李守貞官爵。<br>[20]乙酉(初八),王景崇派使者向后蜀請求歸降,同時接受李守貞給予的官爵。<br>[21]高從誨既與漢絕,北方商旅不至,境內(nèi)貧乏,乃遣使上表謝罪,乞修職貢;詔遣使慰撫之。<br>[21]高從誨與后漢斷絕往來后,北方的商人不再來,境內(nèi)貧困、物資缺乏,于是派使者向后漢上表章謝罪,并請允許履行交納貢品的職責(zé);后漢隱帝詔令派使者前去安撫。<br>[22]西面行營都虞候尚洪遷攻長安,傷重而卒。<br>[22]西面行營都虞候尚洪遷攻打長安,身受重傷而去世。<br>[22]秋,七月,以工部侍郎李充西南面行營都轉(zhuǎn)運使。<br>[22]秋季,七月,后漢隱帝命工部侍郎李充任西南面行營都轉(zhuǎn)運使。<br>[23]庚申,加樞密使郭威同平章事。<br>[23]庚申(十三日),樞密使郭威加官任同平章事。<br>[24]蜀司空兼中書侍郎、同平章事張業(yè),性豪侈,強市人田宅,藏匿亡命于私第,置獄,系負債者,或歷年至有庾死者。其子檢校左仆射繼昭,好擊劍,嘗與僧歸信訪善劍者,右匡圣都指揮使孫漢韶與業(yè)有隙,密告業(yè)、繼昭謀反;翰林承旨李昊、奉圣控鶴馬步都指揮使安思謙復(fù)從而譖之。甲子,業(yè)入朝,蜀主命壯士就都堂擊殺之,下詔暴其罪惡,籍沒其家<br>[24]后蜀的司空兼中書侍郎、同平章事張業(yè),生性豪放奢侈,強行購買百姓的田地住宅,在自己家中藏匿逃亡的罪犯,還私設(shè)監(jiān)獄,關(guān)押欠債的人,有的人被關(guān)押多年,甚至因此餓死。<br>他的兒子、檢校左仆射張繼昭,喜好擊劍,曾經(jīng)與僧人歸信一起尋訪擅長劍術(shù)的人。右匡圣都指揮使孫漢韶與張業(yè)有矛盾,秘密告發(fā)張業(yè)、張繼昭謀反;翰林承旨李昊、奉圣控鶴馬步都指揮使安思謙又跟著一同誣陷他。<br>甲子日,張業(yè)上朝,后蜀主命令壯士在都堂當(dāng)場將他打死,隨后下詔公布他的罪惡,并抄沒了他的家產(chǎn)。<br><br>重點字詞注釋<br>強市人田宅:強行低價購買百姓的田地、房宅。<br>亡命:亡命之徒,逃犯。<br>系負債者:關(guān)押欠債不還的人。<br>庾死:在獄中餓死、困死。<br>有隙:有仇怨、有矛盾。<br>譖(zèn)之:誣陷、說壞話。<br>就都堂擊殺之:就在都堂(政事堂)里把他擊殺。<br>暴其罪惡:公布、揭露他的罪狀。<br>籍沒其家:抄家,財產(chǎn)人口全部沒收歸官。 原文:樞密使、保寧節(jié)度使兼侍中王處回,亦專權(quán)貪縱,賣官鬻獄,四方饋獻,皆先輸處回,次及內(nèi)府,家貲巨萬。子德鈞,亦驕橫。張業(yè)既死,蜀主不忍殺處回,聽歸私第;處回惶恐辭位,以為武德節(jié)度使兼中書令。<br>譯文:樞密使、保寧節(jié)度使兼侍中王處回,也擅權(quán)專橫,貪婪恣肆,出賣官職,收受罪犯的賄賂,各地贈送的貢物,都先送到王處回處,其次給皇帝內(nèi)府,他家產(chǎn)巨萬,他的兒子王德鈞,也驕橫跋扈。張業(yè)被處死后,后蜀主不忍心殺王處回,讓他回家;王處回慌忙辭去官職,后蜀主任他為武德節(jié)度使兼中書令。<br>原文:蜀主欲以普豐庫使高延昭、茶酒庫使王昭遠為樞密使,以其名位素輕,乃授通奏使,知樞密院事。昭遠,成都人,幼以僧童從其師入府,蜀高祖愛其敏慧,令給事蜀主左右;至是,委以機務(wù),府庫金帛,恣其取與,不復(fù)會計。<br>譯文:后蜀主想讓普豐庫使高延昭、茶酒庫使王昭遠為樞密使,但因他們的名聲和地位向來輕微,就授予他們?yōu)橥ㄗ嗍?,主持樞密院事?wù)。王昭遠是成都人,年幼時做小和尚隨他的師傅進入都府,后蜀高祖喜愛他聰明敏捷,讓他在后蜀主身邊供事;到這時,委任他國家重要事務(wù),府庫里的金銀財帛,任其隨意拿取,不再計算。<br>[25]戊辰,以郭從義為永興節(jié)度使,白文珂兼知河中行府事。<br>[25]戊辰(二十一日),后漢隱帝任命郭從義為永興節(jié)度使,白文珂兼理主持河中行府事務(wù)。<br>[26]蜀主以翰林承旨、尚書左丞李昊為門下侍郎兼戶部尚書,翰林學(xué)士、兵部侍郎徐光溥為中書侍郎兼禮部尚書,并同平章事。<br>[26]后蜀主命翰林承旨、尚書左丞李昊為門下侍郎兼戶部尚書翰林學(xué)士、兵部侍郎徐光溥為中書侍郎兼禮部尚書,都為同平章事。<br>[27]蜀安思謙謀盡去舊將,又譖衛(wèi)圣都指揮使兼中書令趙廷隱謀反,欲代其位,夜,發(fā)兵圍其第。會山南西道節(jié)度使李廷入朝,極言廷隱無罪,乃得免。廷隱因稱疾,固請解軍職;甲戌,蜀主許之。<br>[27]后蜀安思謙謀劃把舊將全部除掉,又誣陷衛(wèi)圣都指揮使兼中書令趙廷隱謀反,企圖取代他的權(quán)位,夜里派兵包圍了他的住宅。正趕上山南西道節(jié)度使李廷入朝,全力辯解趙廷隱沒有罪,才免罪。趙廷隱因此聲稱有病,堅持請求解除自己的軍權(quán);甲戌(二十七日),后蜀主答應(yīng)。<br>[28]鳳翔節(jié)度使趙暉至長安;乙亥,表王景崇反狀益明,請進兵擊之。<br>[28]鳳翔節(jié)度使趙暉來到長安;乙亥(二十八日),上表章說王景崇反叛的情況日益明顯,請求發(fā)兵進攻。<br>[29]初,高祖鎮(zhèn)河?xùn)|,皇弟崇為馬步都指揮使,與蕃漢都孔目官郭威爭權(quán),有隙。及威執(zhí)政,崇憂之。節(jié)度判官鄭珙,勸崇為自全計,崇從之。珙,青州人也。八月,庚辰,崇表募兵四指揮,自是選募勇士,招納亡命,繕甲兵,實府庫,罷上供財賦,皆以備契丹為名;朝廷詔令,多不稟承((bǐng chéng)指接受、遵從上級的命令或指示,含有恭敬服從之意。)。<br>[29]當(dāng)初,后漢高祖鎮(zhèn)守河?xùn)|,皇弟劉崇是馬步都指揮使,與蕃漢都孔目官郭威爭奪權(quán)力,二人有仇隙。等到郭威執(zhí)政,劉崇很擔(dān)擾。節(jié)度判官鄭珙勸劉崇安排保全自己之計,劉崇聽從了。鄭珙是青州人。八月庚辰(初四),劉崇上表招募四個指揮的士兵,從此他精選招募勇士,收納亡命的罪犯,修繕兵器裝備,充實官倉府庫,停止向朝廷上繳的賦稅財物,都以防御契丹入侵為名;朝廷所下的詔令,大多不接受。<br>[30]自河中、永興、鳳翔三鎮(zhèn)拒命以來,朝廷繼遣諸將討之。昭義節(jié)度使常思屯潼關(guān),白文珂屯同州,趙暉屯咸陽。惟郭從義、王峻置柵近長安,而二人相惡如水火,自春徂秋(zì chūn cú qiū:從春天一直到秋天,指歷經(jīng)大半年時間。),皆相仗莫肯攻戰(zhàn)。帝患之,欲遣重臣臨督,壬午,以郭威為西面軍前招慰安撫使,諸軍皆受威節(jié)度。<br>[30]自從河中、永興、鳳翔三個藩鎮(zhèn)抗拒朝廷命令以來,朝廷連續(xù)派眾將領(lǐng)討伐他們。昭義節(jié)度使常思屯兵潼關(guān),白文珂屯兵同州,趙暉屯兵咸陽。只有郭從義、王峻在靠近長安的地方設(shè)置柵欄,但是郭、王二人相互交惡,就像水火不能相容,所以從春到秋二人都對峙觀望不肯進攻作戰(zhàn)。后漢隱帝為此憂慮,想派一位朝廷重臣臨陣督戰(zhàn),壬午(初六),命郭威為西面軍前招慰安撫使,各軍都受郭威的調(diào)度。<br>威將行,問策于太師馮道。道曰:“守貞自謂舊將,為士卒所附,愿公勿愛官物,以賜士卒,則奪其所恃矣?!蓖闹?。由是眾心始附于威。<br>郭威將要上路,向太師馮道請教良策。馮道說:“李守貞自認為是老將,士兵之心都歸附于他;望您不要吝惜官家的財物,要用以賞賜士兵,這樣就奪走了他所倚仗的優(yōu)勢了?!惫爮牧笋T道的這條計策。從此眾人之心開始歸附郭威。<br>詔白文珂趣河中,趙暉趣鳳翔。<br>后漢隱帝詔令,白文珂趕赴河中,趙暉趕赴鳳翔。 朋友:感謝您于百忙之中抽出時間共同學(xué)習(xí)!<div>2026年3月29日18:10:52</div>