<p class="ql-block">狀語從句的省略</p><p class="ql-block">語言的第一要義是有效溝通,不是死守規(guī)則。只要意思清楚,能省則省,這是全世界語言演變的共同趨勢。英語里這種省略,就是一種“經(jīng)濟原則”的體現(xiàn),就像我們發(fā)微信會說“到了”而不是“我已經(jīng)到達了目的地”。</p><p class="ql-block">那具體到語法上,它怎么就能省呢?核心就一句話:當狀語從句的主語和主句的主語相同,并且從句的謂語動詞包含 be 動詞時,就可以把從句的主語和 be 動詞一起省略。</p><p class="ql-block">完整版:When I was walking in the park, I saw an old friend. 當我在公園散步時,我見到一位老朋友。</p><p class="ql-block">省略版:When walking in the park, I saw an old friend.</p><p class="ql-block">你看,從句主語 “I” 和主句主語 “I” 是同一個人,從句的謂語是 “was walking”里面包含了 be動詞 was。條件滿足!所以把 “I was” 一刪,剩下 “When walking…”干凈利落。</p> <p class="ql-block">Nothing is impossible to a willing heart.世上無難事,只怕有心人。</p><p class="ql-block">ock尾音節(jié)/?k/ 奧克<英>式</p><p class="ql-block">lock/l?k/樂克,鎖,/lɑ:k/拉克</p><p class="ql-block">dock/d?k碼頭,/dɑ:k/達克</p><p class="ql-block">mock/m?k嘲笑</p><p class="ql-block">clock/kl?k/克洛克,<美>[klɑ:k]克拉克,n.鐘表;</p><p class="ql-block">chock[t??k],<美>[t?ak]木楔</p><p class="ql-block">grouse[gra?s]格勞斯,怨言</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">“<b>手機沒電了”Say in English:</b></p><p class="ql-block">1.My phone is dead?:表示手機目前處于沒電關機狀態(tài),是最標準的說法 。??</p><p class="ql-block">2?.My phone died?.動詞形式,強調手機剛才“沒電關機了”這一動作 。??</p><p class="ql-block">3?.My phone is out of battery?:沒電池了,指電量耗盡。??</p><p class="ql-block">4?.My battery is dead?:側重描述電池狀態(tài),同樣表示沒電 。???</p><p class="ql-block">其他口語化說法:</p><p class="ql-block">①?My phone is out of juice?.</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);">▽juice</span>在此俚語中指電量。</p><p class="ql-block">②?My phone is out of power?.指電力用完,簡潔易懂。???</p><p class="ql-block">③?My battery is flat?.偏英式英語表達,形容電池“癟了”即沒電 。??</p><p class="ql-block"><i style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);">out of</i><i>讀音技巧</i>:在自然語流中,?out of.常連讀為 /a?t?v/?,甚至口語中進一步簡化為/?a?t?/?(奧特)或outta(奧塔)。</p><p class="ql-block">“of”在此處通常弱讀為[?v]呃扶,而非強調時的/?v/或/??v/。</p> <p class="ql-block">My heart,your home.我的心在你家。</p><p class="ql-block">what⌒are you doing [wɑd?r]挖的/'du:w??/杜維?,你在干嘛?</p><p class="ql-block">very nice.很好。</p><p class="ql-block">what do⌒you mean.[mi:n]挖丘蜜,</p><p class="ql-block">你什么意思?</p><p class="ql-block">No power.[no?]帕瓦,</p><p class="ql-block">不同的語境有不同意思:①沒有權力;②沒有能力;③沒電了;</p><p class="ql-block">English gives you power.</p><p class="ql-block">英語給我力量。</p><p class="ql-block">My phone is out of power.</p><p class="ql-block">我的手機沒電了。</p><p class="ql-block">what's up.怎么了/發(fā)生什么啦?近來怎樣?它是英語中常用的問候語,多用于熟人之間打招呼,可詢問對方近況或發(fā)生的事情。常見的回答包括:Not much、Nothing much、The usual”等。</p><p class="ql-block">we don't care.我們不在乎。</p><p class="ql-block">So be⌒/j/it.嗖比耶,就這樣吧。</p><p class="ql-block">it's very kind⌒of you.次外瑞坎的油,你真好?;蚰阏媸翘昧?。</p><p class="ql-block">what day⌒is⌒it toady?</p><p class="ql-block">一定要⌒連讀,挖de?耶死涂de?。</p><p class="ql-block">今天是星期幾?</p> <p class="ql-block"><b>最簡單的詞,卻是最高級的能量。</b></p><p class="ql-block">heart.心臟,soul/so?l/靈魂;</p><p class="ql-block">heart and soul. 心臟和靈魂,就是全心全意。</p><p class="ql-block">short/??:rt/adj.短的;</p><p class="ql-block">sweet[swi:t]adj.甜蜜的;</p><p class="ql-block">short and sweet. 又簡短又甜蜜,就是言簡意賅。</p><p class="ql-block">forgive[f?r'g?v]v.原諒</p><p class="ql-block">forget[f?r'get]v.忘記;</p><p class="ql-block">forgive and forget.有原諒還有忘記,就是既往不咎。</p><p class="ql-block">peace[pi:s]n.和平,平靜;</p><p class="ql-block">quiet['kwa??t]adj.安靜的;</p><p class="ql-block">peace and quiet. 平靜又安靜,就是寧靜致遠。</p><p class="ql-block">How<span style="color:rgb(237, 35, 8);">⌒</span>old are you.你多大了?</p><p class="ql-block">/ha?(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">w</span>)o?ld/豪偶d?油,特別關注你的年齡時,豪偶噠油。</p><p class="ql-block">let<span style="color:rgb(237, 35, 8);">⌒</span>me try<span style="color:rgb(237, 35, 8);">⌒</span>it.</p><p class="ql-block">讀音技巧:</p><p class="ql-block">1.這里的“l(fā)e<i style="color:rgb(237, 35, 8);">t</i>⌒me”一定要連讀,<i style="color:rgb(237, 35, 8);">t</i>準確的講不是失爆而是吞掉。</p><p class="ql-block">2.try⌒i<b style="color:rgb(237, 35, 8);"><i>t</i></b>.是一個元元連讀,/trj?/詞尾<b style="color:rgb(237, 35, 8);"><i>t</i></b>省略。讀成→萊咪揣也,讓我試試。</p><p class="ql-block">once[w?ns]灣絲,adv.(一次)</p><p class="ql-block">wheel[wi:l]喂也,n.輪子;</p><p class="ql-block">wait/we?t/魏特,v.等待;</p><p class="ql-block">waiting for you.喂叮佛尤,守候著你。</p><p class="ql-block">Gi<i style="color:rgb(237, 35, 8);">ve</i><span style="color:rgb(237, 35, 8);">⌒</span>me a kiss</p><p class="ql-block">卡梅隆·布澤爾(Cameron Boozer)</p><p class="ql-block">凱登·布澤爾(Cayden Boozer)</p>