<p class="ql-block"> 《賀新郎·詠霍去病大將軍》</p><p class="ql-block"> 志華</p><p class="ql-block">瀚海沙翻雪。</p><p class="ql-block">看少年、橫戈立馬,氣吞殘羯。</p><p class="ql-block">十七從軍鋒先接,直搗龍城巢穴。</p><p class="ql-block">斬虜首、鞍前凝血。</p><p class="ql-block">驃姚校尉驚胡闕,笑單于、遠(yuǎn)循煙塵滅。</p><p class="ql-block">風(fēng)獵獵,卷旗節(jié)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">河西踏破云雷烈。</p><p class="ql-block">更祁連、封狼居胥,界碑重設(shè)。</p><p class="ql-block">飲馬黑河腥未洗,又向狼山揮鉞。</p><p class="ql-block">問(wèn)漢闕、誰(shuí)堪同列?</p><p class="ql-block">千古勛名輕萬(wàn)戶,任青史、筆底狂濤瀉。</p><p class="ql-block">天欲暮,笛聲冽。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋:1.瀚海沙翻雪:瀚海:指北方大漠;沙翻雪,寫狂風(fēng)卷沙如白雪翻飛,既狀大漠蒼茫之景,又暗透戰(zhàn)場(chǎng)的肅殺寒意。</p><p class="ql-block">2.氣吞殘羯:殘羯,代指匈奴殘部。“氣吞”二字盡顯其蕩平胡虜?shù)暮狼椤?lt;/p><p class="ql-block">3.十七從軍鋒先接,直搗龍城巢穴:化用史實(shí),霍去病初戰(zhàn)即率輕騎奔襲,直搗匈奴祭天圣地龍城,“鋒先接”顯其沖鋒在前的勇毅,“直搗巢穴”見其奇襲之銳。</p><p class="ql-block">4.驃姚校尉驚胡闕,笑單于、遠(yuǎn)循煙塵滅:驃姚校尉,霍去病初任官職;胡闕,指匈奴王庭;“驚”字寫其兵威震懾?cái)衬?,“笑”字則顯其勝券在握的從容,單于遠(yuǎn)逃、煙塵消散,繪出敵軍潰敗之狀。</p><p class="ql-block">5.風(fēng)獵獵,卷旗節(jié):獵獵,風(fēng)聲勁急貌;旗節(jié),指漢軍旗幟與符節(jié),風(fēng)卷旗節(jié),既寫戰(zhàn)地風(fēng)光,更揚(yáng)漢軍軍威。</p><p class="ql-block">6.河西踏破云雷烈:河西,指河西走廊,霍去病曾在此大破匈奴;踏破,顯其勢(shì)如破竹;云雷烈,以雷霆風(fēng)云喻其進(jìn)軍之迅猛、戰(zhàn)績(jī)之顯赫。</p><p class="ql-block">6.更祁連、封狼居胥,界碑重設(shè):點(diǎn)出霍去病巔峰戰(zhàn)績(jī)一登祁連山、封狼居胥(祭天告捷),“界碑重設(shè)”則言其重新劃定漢匈疆界,彰顯拓土開疆之功。</p><p class="ql-block">7.飲馬黑河腥未洗,又向狼山揮鉞:黑河,塞外河流,代指戰(zhàn)場(chǎng);飲馬未及洗去血腥,便又向狼山(代指匈奴腹地)揮斧出征,“腥未洗”見其征戰(zhàn)之頻,“揮鉞”顯其再赴沙場(chǎng)的決絕。</p><p class="ql-block">8.問(wèn)漢闕、誰(shuí)堪同列:漢闕,指漢朝朝廷;此句以反問(wèn)凸顯霍去病功勛卓絕,當(dāng)世難有匹敵,盡顯其傲視同儕的英氣。</p><p class="ql-block">9.千古勛名輕萬(wàn)戶,任青史、筆底狂濤瀉:化用霍去病“匈奴未滅,何以家為”的典故,寫其看淡萬(wàn)戶侯封賞,視千古勛名更重;“筆底狂濤瀉”則言其功績(jī)將在史冊(cè)中如狂濤奔涌,永載不朽。</p><p class="ql-block">10.天欲暮,笛聲冽:天欲暮,繪暮色蒼茫之境,暗合英雄雖盛年而逝的蒼涼感;笛聲冽,“冽”取凜冽之意,既呼應(yīng)大漠風(fēng)寒,又以清勁笛聲收束,于蒼茫中留一分剛勁,余韻悠長(zhǎng),似在低吟將軍不朽的英名。</p> <p class="ql-block"> 《賀新郎·詠霍去病大將軍》</p><p class="ql-block"> 志華</p><p class="ql-block">大漠風(fēng)沙怒。</p><p class="ql-block">卷黃云、胡笳悲咽,漢營(yíng)鼙鼓。</p><p class="ql-block">年少將軍橫戈出,鐵騎奔騰如虎。</p><p class="ql-block">破敵陣、匈奴膽怖。</p><p class="ql-block">八百輕騎奇襲處,斬名王、首虜驚無(wú)數(shù)。</p><p class="ql-block">烽火熄,戰(zhàn)旗舞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">河西鏖戰(zhàn)風(fēng)云酷。</p><p class="ql-block">掃群兇、渾邪歸漢,九州同哺。</p><p class="ql-block">漠北狂飆驚宿敵,封狼居胥耀武。</p><p class="ql-block">靖邊患、功勛卓著。</p><p class="ql-block">可惜天年何其短,嘆將星、遽隕英魂赴。</p><p class="ql-block">千古頌,壯詞賦。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋:1.八百輕騎奇襲處,斬名王、首虜驚無(wú)數(shù):八百輕騎:霍去病初次作戰(zhàn)時(shí),率領(lǐng)八百精銳騎兵遠(yuǎn)離大軍數(shù)百里,深入敵境。奇襲:采取出其不意的戰(zhàn)術(shù)進(jìn)行攻擊。名王:匈奴中地位較高的首領(lǐng)。首虜:指斬殺和俘虜?shù)臄橙??!绑@無(wú)數(shù)”說(shuō)明這次奇襲取得了巨大的戰(zhàn)果,讓匈奴人震驚不已。</p><p class="ql-block">2.掃群兇、渾邪歸漢,九州同哺:掃群兇:霍去病在河西之戰(zhàn)中多次擊敗匈奴軍隊(duì),掃除了眾多敵人。渾邪歸漢:公元前121年,霍去病在河西之戰(zhàn)中取得重大勝利,匈奴渾邪王率領(lǐng)四萬(wàn)余眾歸降漢朝。九州:代表中國(guó),古代將中國(guó)分為九州。同哺:“哺”有哺育、滋養(yǎng)之意,意味著霍去病擊敗匈奴,邊疆安定,天下百姓如同受到母親的哺育一樣,能夠在和平的環(huán)境中休養(yǎng)生息。</p><p class="ql-block">3.可惜天年何其短,嘆將星、遽隕英魂赴:天年何其短:霍去病英年早逝,年僅二十四歲,令人惋惜。將星:比喻霍去病這樣杰出的將領(lǐng),如同天空中閃耀的星星。遽隕:突然隕落,“英魂赴”表達(dá)了對(duì)霍去病過(guò)早離世的悲痛和惋惜之情。</p><p class="ql-block">4.千古頌,壯詞賦:千古頌:霍去病的功績(jī)和英勇事跡將永遠(yuǎn)被后人傳頌。壯詞賦:值得后人用壯麗的詩(shī)詞來(lái)歌頌他,表達(dá)了對(duì)霍去病的敬仰和贊美。</p> <p class="ql-block">圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò)</p>