亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

詩(shī)經(jīng).小雅.斯干 朗誦:清風(fēng) 自由吟唱:清風(fēng)

清風(fēng)

朗誦 吟唱 <p class="ql-block">《斯干》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是祝賀周朝貴族宮室落成的歌辭。以下是原文、注釋、譯文及賞析。</p><p class="ql-block">一、作品原文</p><p class="ql-block">《小雅·斯干》</p><p class="ql-block">秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。兄及弟矣,式相好矣,無(wú)相猶矣。</p><p class="ql-block">似續(xù)妣祖,筑室百堵,西南其戶。爰居爰處,爰笑爰語(yǔ)。</p><p class="ql-block">約之閣閣,椓之橐橐。風(fēng)雨攸除,鳥(niǎo)鼠攸去,君子攸芋。</p><p class="ql-block">如跂斯翼,如矢斯棘,如鳥(niǎo)斯革,如翚斯飛,君子攸躋。</p><p class="ql-block">殖殖其庭,有覺(jué)其楹。噲噲其正,噦噦其冥,君子攸寧。</p><p class="ql-block">下莞上簟,乃安斯寢。乃寢乃興,乃占我夢(mèng)。吉夢(mèng)維何?維熊維羆,維虺維蛇。</p><p class="ql-block">大人占之:維熊維羆,男子之祥;維虺維蛇,女子之祥。</p><p class="ql-block">乃生男子,載寢之床。載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。</p><p class="ql-block">乃生女子,載寢之地。載衣之裼,載弄之瓦。無(wú)非無(wú)儀,唯酒食是議,無(wú)父母詒罹。</p><p class="ql-block">二、注釋與譯文</p><p class="ql-block">第一章:環(huán)境與親情</p><p class="ql-block">· 【注釋】 秩秩:水流清澈流淌的樣子。斯干:此處的山澗。干通“澗”。幽幽:深遠(yuǎn)的樣子。南山:指終南山。苞:竹木叢生稠密的樣子。式:語(yǔ)助詞。猶:欺詐。</p><p class="ql-block">· 【譯文】 澗水清清流不停,南山深幽多清靜。有那密集的竹叢,有那茂盛的松林。哥哥弟弟在一起,和睦相處情最親,沒(méi)有詐騙和欺凌。</p><p class="ql-block">第二章:營(yíng)筑之由</p><p class="ql-block">· 【注釋】 似:通“嗣”,繼承。妣祖:先祖、先妣。堵:一面墻為一堵,百堵言其建筑面積之大。爰:于是。</p><p class="ql-block">· 【譯文】 祖先事業(yè)得繼承,筑下房舍上百棟,向西向南開(kāi)大門(mén)。在此生活與相處,說(shuō)說(shuō)笑笑真興奮。</p><p class="ql-block">第三章:營(yíng)筑過(guò)程</p><p class="ql-block">· 【注釋】 約:用繩索捆扎筑板。閣閣:捆扎的聲音。椓:用杵搗土(打夯)。橐橐:夯土的聲音。攸:乃。芋:通“宇”,居住。</p><p class="ql-block">· 【譯文】 繩捆筑板聲咯咯,大夯夯土響托托。風(fēng)風(fēng)雨雨都擋住,野雀老鼠穿不破,真是君子好住所。</p><p class="ql-block">第四章:外觀壯麗</p><p class="ql-block">· 【注釋】 跂:踮起腳跟。翼:端正恭敬的樣子。棘:通“翮”,箭羽,形容棱角筆直。革:翅膀。翚:野雞。躋:登。</p><p class="ql-block">· 【譯文】 宮室如人直立端正,檐角如箭有棱,又像大鳥(niǎo)展翅,又像錦雞飛騰,君子踏階可上登。</p><p class="ql-block">第五章:庭堂內(nèi)部</p><p class="ql-block">· 【注釋】 殖殖:平正的樣子。覺(jué):高大直立。楹:柱子。噲噲:寬敞明亮。噦噦:光明貌。冥:內(nèi)室深處。</p><p class="ql-block">· 【譯文】 庭院寬廣平又平,高大筆直有柱楹。正殿大廳寬又亮,殿后幽室也光明,君子住處確安寧。</p><p class="ql-block">第六章:安寢占?jí)?lt;/p><p class="ql-block">· 【注釋】 莞:蒲席。?。褐裣A`:熊的一種。虺:毒蛇。</p><p class="ql-block">· 【譯文】 下鋪蒲席上鋪簟,這里睡覺(jué)真安恬。睡著醒來(lái)憶夢(mèng)境,吉夢(mèng)是什么?是熊是羆,有虺有蛇。</p><p class="ql-block">第七章:占?jí)糁o</p><p class="ql-block">· 【注釋】 大人:指占?jí)艄佟O椋赫髡?。古人認(rèn)為熊羆是陽(yáng)物,為生男之兆;虺蛇為陰物,為生女之兆。</p><p class="ql-block">· 【譯文】 卜官解夢(mèng):有熊有羆,預(yù)示生男;有虺有蛇,預(yù)示生女。</p><p class="ql-block">第八章:生男之祝</p><p class="ql-block">· 【注釋】 載:則,就。璋:玉器,象征權(quán)貴。喤喤:哭聲宏亮。朱芾:紅色蔽膝,諸侯禮服。室家君王:指未來(lái)的諸侯或天子。</p><p class="ql-block">· 【譯文】 如若生了兒郎,讓他睡床上,穿衣裳,玩玉璋。哭聲宏亮,紅芾鮮亮,將來(lái)定是君王。</p><p class="ql-block">第九章:生女之祝</p><p class="ql-block">· 【注釋】 裼:嬰兒褓衣。瓦:陶制紡線錘。無(wú)非無(wú)儀:指女子不議論是非,儀通“議”。詒:留給。罹:憂愁。</p><p class="ql-block">· 【譯文】 如若生了姑娘,讓她睡地上,裹褓衣,玩紡錘。端莊無(wú)邪,料理酒食,不讓父母擔(dān)憂。</p><p class="ql-block">三、賞析與解讀</p><p class="ql-block">1. 建筑美學(xué)與“如翚斯飛”</p><p class="ql-block">這首詩(shī)最精彩的篇章之一是對(duì)建筑外觀的描繪。其中“如跂斯翼,如矢斯棘,如鳥(niǎo)斯革,如翚斯飛”四句,是中國(guó)建筑美學(xué)史上極其重要的描寫(xiě)。詩(shī)人用人的端立、箭的筆直、鳥(niǎo)的展翅來(lái)比喻周王宮巍峨宏偉、翼角飛舉的形態(tài)。特別是“飛”字,賦予了沉重土木以輕靈向上的動(dòng)態(tài)美,為中國(guó)古代建筑特有的“飛檐”造型提供了最早的審美注解。</p><p class="ql-block">2. 家族倫理與“弄璋之喜”</p><p class="ql-block">詩(shī)中“兄及弟矣,式相好矣,無(wú)相猶矣”體現(xiàn)了西周宗法社會(huì)對(duì)家族和睦的重視。后世的成語(yǔ)“弄璋之喜”(祝賀生男孩)和“弄瓦之喜”(祝賀生女孩)便典出于此。此外,第八章中“其泣喤喤”描寫(xiě)新生兒哭聲洪亮,被認(rèn)為是一種強(qiáng)壯、吉祥的征兆。</p><p class="ql-block">3. “載寢之地”的爭(zhēng)議與深層解讀</p><p class="ql-block">關(guān)于第九章“乃生女子,載寢之地”,傳統(tǒng)解讀多認(rèn)為這是“男尊女卑”的表現(xiàn)(男寢于床為尊,女寢于地為卑)。然而,現(xiàn)代學(xué)者及部分古典文獻(xiàn)研究指出,“地”或指“中霤”(室內(nèi)后土神之位),或者象征“女子居內(nèi)、主中饋”的職責(zé)分工,并非字面意義上的直接睡在地面上以求卑賤。這反映了周人“男主外、女主內(nèi)”的社會(huì)角色劃分,強(qiáng)調(diào)女子應(yīng)嫻熟于家務(wù)與酒食之議。</p><p class="ql-block">4. 藝術(shù)結(jié)構(gòu)</p><p class="ql-block">全詩(shī)九章,層次分明。前五章以建筑為核心,從遠(yuǎn)眺環(huán)境、近觀營(yíng)建到細(xì)描外觀,由遠(yuǎn)及近,條理清晰;后四章轉(zhuǎn)入人文關(guān)懷,通過(guò)占?jí)粢甑綄?duì)子孫繁衍、家國(guó)興旺的祝福。這種從物質(zhì)到精神、從建筑到人的寫(xiě)法,使得該詩(shī)在《雅》詩(shī)中別具一格,充滿了生活氣息與美好的愿景。</p>