<p class="ql-block"> 2026年的第一次遠行,我把目的地交給了春天的火焰——瓦倫西亞法雅節(jié)(Las Fallas),和朋友相約,專程趕去感受火焰與藝術的饕餮盛宴,這是一場用傳統(tǒng)與熱情征服全世界的節(jié)日。</p> <p class="ql-block"> 當冬意尚未完全退去,這座地中海邊的城市卻已悄然升溫:街頭巷尾堆疊起夸張而精致的雕塑(Fallas),隨時都可以聽到炮仗聲,空氣里彌漫著火藥的氣息。人們在等待一場注定會燃燒的盛大狂歡,把一整年的想象、煩惱與熱情,都投進這場燃燒的獻祭。</p> <p class="ql-block"> 小知識: 法雅(Fallas)西班牙語就是雕像。“Fallas”之所以翻譯成“法雅”,是因為西班牙語中“l(fā)l”發(fā)“y”音,正確讀音接近“法雅”,而不是“法拉”。</p> <p class="ql-block"> 走在街頭,你會被那些高達數(shù)層樓的巨型雕塑瞬間震住——它們細節(jié)精致得近乎苛刻。那絕不僅僅是木材與紙漿的簡單堆疊,而是藝術家耗費數(shù)月心血凝成的表達與傾注。每一處表情都細膩入微,每一個隱喻都鋒芒暗藏,在陽光之下,這些作品仿佛自帶光芒,把匠心與想象力推向極致。</p> <p class="ql-block"> 瓦倫西亞法雅節(jié)起源于中世紀瓦倫西亞木匠的生活習俗。每年3月19日是圣約瑟的節(jié)日,也是木匠的守護日。過去冬季白晝短,木匠會用木架懸掛油燈照明;到了春天,這些木架失去作用,人們便將其與廢舊木料一起焚燒,逐漸形成最早的“法雅”篝火傳統(tǒng)。</p> <p class="ql-block"> 16至18世紀間,這一習俗開始發(fā)生變化。人們把舊衣、稻草等填充在木架上,制作成帶有人形特征的偶像,并賦予諷刺意味,用來影射鄰里、社會人物或現(xiàn)實問題,使焚燒活動從單純清理雜物演變?yōu)閹в杏哪团猩实拿耖g表達。</p> <p class="ql-block"> 19世紀以來,法雅節(jié)逐漸藝術化和制度化,雕像(Fallas)規(guī)模擴大、工藝精細,材料從傳統(tǒng)木材、紙漿轉向泡沫等現(xiàn)代材料,出現(xiàn)專業(yè)工匠和工作坊參與制作,并融合燈光秀與煙火表演,成為吸引世界游客的重要慶典。</p> <p class="ql-block"> 每年3月19日圣約翰節(jié)之前都要評比出最佳的雕像,19日這晚所有雕像在煙火與爆竹聲中被焚燒,象征辭舊迎新;而被選中的小型雕像第一名中的某一部分會送到法雅博物館保留 。2016年,該節(jié)日被聯(lián)合國教科文組織列入人類非物質文化遺產名錄。 </p> <p class="ql-block"> 今年小型法雅第一名,左邊會轉動的法雅會被送入法雅博物館保留。</p> <p class="ql-block"> 這座雕像的另一視角</p> <p class="ql-block"> 送瓦倫西亞法雅博物館保留部分</p> <p class="ql-block"> 3月19日晚開始燒法雅,那一天叫La Crema 也就是“燃燒之夜。從天黑開始,全城的法雅依次被點燃,先燒小的,再燒大的,最后燒市政府廣場那座。焚燒法雅時,全城的消防車都出動,水槍不斷噴向周圍的樹木與建筑,同時也對準火堆中心持續(xù)降溫控制火勢。由于這些雕像本身采用易燃材料制作,火焰往往蔓延得極快,瞬間就將整件精美絕倫的藝術品吞噬,也燒盡了人們一年積攢下來的負面情緒、那些陳舊與不堪的往事。</p> <p class="ql-block"> 當一處火焰尚未完全熄滅,消防車便已迅速趕往下一處焚燒點。與此同時,清潔人員緊隨其后,立刻開始清理現(xiàn)場。沒過多久,地面被沖洗干凈,街道恢復如初,仿佛那場壯觀的焚燒從未發(fā)生。</p> <p class="ql-block"> 位于市政廣場的法雅</p> <p class="ql-block"> 雕像的另一視角</p> <p class="ql-block"> 市政府也阻止不了他被焚燒的命運</p> <p class="ql-block"> 今年大型法雅的評比第一名,是位于“中國城”的名為《?Redimonis! ?Cuál es tu precio?》 (意為:“魔鬼!你的價格是多少?” )。</p><p class="ql-block"> 這一個充滿批判與哲思的現(xiàn)代主題。它并沒有使用傳統(tǒng)的角和三叉戟來表現(xiàn)惡魔,而是通過精美的神話人物和寓言形象,諷刺現(xiàn)代社會中誘惑人們“出賣靈魂”的東西:永恒的健康、容易獲得的金錢、瞬間的成功、無盡的權力和虛幻的青春。</p><p class="ql-block"> 此Falla作品由著名藝術家 David Sánchez Llongo 打造,高度約 23 米。造價26萬歐,整體充滿了神話生物、混血怪物和華麗的裝飾,色彩極其豐富且?guī)в袕娏业膭討B(tài)旋轉感。</p><p class="ql-block"> ——摘自網絡</p> <p class="ql-block"> 整個瓦倫西亞法雅節(jié)期間,城市里會矗立起近千座大大小小的法雅雕塑。其中一些頂級法雅的造價高達10萬至25萬歐元,所有法雅的總成本達到數(shù)千萬歐元。它們往往只展出短短四天到一周,隨后便在大火中化為灰燼。</p> <p class="ql-block"> 雕像的另一視角</p> <p class="ql-block"> 對于游客而言,親眼看著這些精美且價值不菲的藝術作品被焚毀,往往既震撼又難以理解。然而,對于瓦倫西亞人來說,這一把火不僅象征著告別舊歲、迎接新生,更帶來了實實在在的回報。</p> <p class="ql-block"> 上網查了一下,做法雅的錢并不是政府撥款的。每個社區(qū)有自己的法雅委員會,這些委員會會在本社區(qū)籌款,居民們也都會自愿的捐資,每家交幾十幾百不等,同時這些社區(qū)還會有一些企業(yè)的贊助。全部燒完后,這個社區(qū)的委員會會聚在這里做最后的告別。</p> <p class="ql-block"> 每年,法雅節(jié)吸引著超過一百萬名游客涌入瓦倫西亞。酒店、民宿、餐飲、交通、紀念品以及煙花等相關產業(yè)因此迎來旺季,整個城市的經濟被全面激活,創(chuàng)造出數(shù)億歐元的經濟效益。</p> <p class="ql-block"> 可以說,瓦倫西亞人用一場盛大的焚燒儀式,將短暫的藝術轉化為持續(xù)的城市活力——以“燃燒藝術品”的方式,換取巨大的經濟與文化回報。</p> <p class="ql-block"> 我們抽空去了一下瓦倫西亞法雅博物館,這個博物館是深入了解法雅節(jié)的絕佳之地。每年3月19日晚上,所有法雅都會在焚燒儀式中化為灰燼,讓人不禁感慨萬分,但每年都會有兩個特別幸運的法雅人偶(法雅的組成部分)得以幸存。</p> <p class="ql-block"> 自1934年以來,這些從火焰中“搶救”出來的法雅人偶都被珍藏在博物館中,供人們觀賞。人們可以在這里一睹它們的風采,感受法雅節(jié)的獨特魅力。</p> <p class="ql-block"> 這些人偶被稱為“免焚人偶”,由瓦倫西亞法雅節(jié)的主席從近千個法雅中初步決定候選名單,再通過公眾投票精心挑選出的。這個能夠將所有“免焚人偶”聚在一起的博物館,為我們提供了一個難得的機會,可以近距離欣賞這個在2016年被聯(lián)合國教科文組織列為人類非物質文化遺產的節(jié)日的細節(jié)。</p> <p class="ql-block"> 一切在火光與喧囂之后迅速歸于平靜?;覡a尚未散盡,人們卻已開始構想下一年的法雅——從一張草圖,到一座法雅,又將耗去整整一年。仿佛這場燃燒從未真正結束,它只是換了一種方式,在時間里悄然延續(xù)。</p>