亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

《當(dāng)代詩歌》春潮集 《血火交響》 葉玉新(湖南)

《當(dāng)代詩歌》 主 編

<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">《血火交響》</b></p><p class="ql-block"> 葉玉新(湖南)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我是你的眼,在硝煙中穿透迷霧</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你是我的腿,踏碎彈片鋪就的寒途</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">上甘嶺的巖石記得每一道裂痕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那是我們用脊梁刻下的戰(zhàn)書</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">黃繼光的胸膛壓住噴火的槍口</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">孫占元的斷腿仍在丈量陣地</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">邱少云在火中凝固成青銅雕像</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">張瑞臣的彈痕織成密不透風(fēng)的網(wǎng)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">血肉長城在零下四十度凝固</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">呼吸化作冰凌懸在刺刀尖上</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">當(dāng)月光浸透染血的繃帶</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">十萬顆心臟在防空洞深處共振</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如今波斯灣的浪濤卷起新樂章</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">革命衛(wèi)隊的旗幟掠過衛(wèi)星軌道</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那些沉睡在異國的年輕面孔</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">正在星群間重組成反霸權(quán)的星座</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我們不需要墓碑,只要</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">每陣風(fēng)都攜帶彈殼的哨音</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">每片云都浸染硝煙的余溫</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">當(dāng)霸權(quán)的鐵蹄再次逼近</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">地殼深處會涌出千萬個</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">永不冷卻的巖漿</p> <p class="ql-block"><b>Symphony of Blood and Fire</b></p><p class="ql-block"> By ye yu xin</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">I am your eyes, piercing the fog amid gunsmoke</p><p class="ql-block">You are my legs, treading the icy path paved with shrapnel</p><p class="ql-block">The rocks of Triangle Hill remember every crack</p><p class="ql-block">They are the battle scrolls we carved with our spines</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Huang Jiguang's chest pressed against the spitting gun barrel</p><p class="ql-block">Sun Zhanyuan's broken legs still measured the battlefield</p><p class="ql-block">Qiu Shaoyun froze into a bronze statue in the flames</p><p class="ql-block">Zhang Ruichen's bullet holes wove an impenetrable net</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The Great Wall of flesh and blood solidified at minus forty degrees</p><p class="ql-block">Breath turned to icicles hanging from bayonet tips</p><p class="ql-block">When moonlight soaked through bloodstained bandages</p><p class="ql-block">A hundred thousand hearts resonated deep in the air-raid shelters</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Now waves in the Persian Gulf roll out a new movement</p><p class="ql-block">Flags of the Revolutionary Guard sweep past satellite orbits</p><p class="ql-block">Those young faces sleeping in foreign lands</p><p class="ql-block">Reform into constellations against hegemony among the stars</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">We don't need tombstones, just that</p><p class="ql-block">Every gust carries the whistle of bullet casings</p><p class="ql-block">Every cloud is dyed with the lingering warmth of gunsmoke</p><p class="ql-block">When the iron hooves of hegemony approach again</p><p class="ql-block">From deep within the earth will surge millions of</p><p class="ql-block">Eternally uncooled magma</p> <p class="ql-block"><b>法文</b></p><p class="ql-block"><b>Symphonie de sang et de feu</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Je suis tes yeux, per?ant le brouillard au milieu de la fumée de poudre</p><p class="ql-block">Tu es mes jambes, foulant le chemin glacé pavé de éclats d'obus</p><p class="ql-block">Les rochers de la colline Triangle se souviennent de chaque fissure</p><p class="ql-block">Ce sont les rouleaux de bataille que nous avons gravés avec nos épaules</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">La poitrine de Huang Jiguang s'est pressée contre le canon crachant</p><p class="ql-block">Les jambes brisées de Sun Zhanyuan mesuraient toujours le champ de bataille</p><p class="ql-block">Qiu Shaoyun se figea en statue de bronze dans les flammes</p><p class="ql-block">Les trous de balle de Zhang Ruichen tissaient un filet impénétrable</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">La Grande Muraille de chair et de sang se solidifia à moins quarante degrés</p><p class="ql-block">Le souffle se transforma en stalactites suspendues aux pointes des ba?onnettes</p><p class="ql-block">Quand la lumière de la lune imprégna les pansements tachés de sang</p><p class="ql-block">Cent mille c?urs résonnèrent profondément dans les abris anti-aériens</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Maintenant, les vagues du Golfe Persique déroulent un nouveau mouvement</p><p class="ql-block">Les drapeaux de la Garde Révolutionnaire balayent les orbites satellitaires</p><p class="ql-block">Ces jeunes visages endormis dans des terres étrangères</p><p class="ql-block">Se transforment en constellations contre l'hégémonie parmi les étoiles</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Nous n'avons pas besoin de tombes, seulement que</p><p class="ql-block">Chaque rafale porte le sifflement des douilles de balle</p><p class="ql-block">Chaque nuage est teinté de la chaleur persistante de la fumée de poudre</p><p class="ql-block">Quand les sabots de fer de l'hégémonie approcheront à nouveau</p><p class="ql-block">Du profond de la terre jailliront des millions de</p><p class="ql-block">Magmas éternellement refroidis</p> <p class="ql-block">《世界華人文學(xué)》編委會</p><p class="ql-block">粵港《當(dāng)代詩歌》編委會</p><p class="ql-block">顧 問 :周瑟瑟、 徐敬亞、梁爾源 、李不嫁 、馬啟代 、伊夫 吳撇 何學(xué)明 </p><p class="ql-block">主 編 :蘆葦</p><p class="ql-block">英語執(zhí)行副主編: Romaine(澳洲)</p><p class="ql-block">常務(wù)副主編: 王志賢 、霜扣兒</p><p class="ql-block">副主編 :葉秀彬 、羅勝前、 陳弟發(fā)、 何延根</p><p class="ql-block">總編辦:向日葵、 燕山阿紫 、聽雨</p><p class="ql-block">微信發(fā)稿 : 13790416578</p>