<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:22px;">塞翁失馬</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">兩漢?劉安</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">近塞上之人,有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父日:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父日:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父日:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。故福之為禍,禍之為福,化不可及,深不可測也。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">【譯文】靠近邊境一帶居住的人中有一個精通術數(shù)的人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都前來慰問他。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他們一家。那個老人說:“這怎么就不能是一件壞事呢?”他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔得大腿骨折。人們都前來安慰他們一家。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰(zhàn)??拷吘骋粠У娜?,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子得以保全生命。所以福轉(zhuǎn)化為禍,禍轉(zhuǎn)化為福,其中的變化沒有辦法達到極點,其中的深奧沒有方法來探測。</span></p><p class="ql-block"><br></p>